Language of document : ECLI:EU:C:2013:390

Cauza C‑45/12

Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS)

împotriva

Radia Hadj Ahmed

(cerere de decizie preliminară formulată de Cour du travail de Bruxelles)

„Securitatea socială a lucrătorilor migranți – Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 – Domeniu de aplicare personal – Acordarea de prestații familiale unui resortisant al unui stat terț care beneficiază de drept de ședere într‑un stat membru – Regulamentul (CE) nr. 859/2003 – Directiva 2004/38/CE – Regulamentul (CEE) nr. 1612/68 – Condiție privind durata șederii”

Sumar – Hotărârea Curții (Camera a patra) din 13 iunie 2013

1.        Securitate socială – Lucrători migranți – Reglementare a Uniunii – Domeniu de aplicare personal – Membri ai familiei unui lucrător migrant – Resortisantă a unui stat terț împreună cu fiica sa, de asemenea resortisant al unui stat terț, care a obținut, de mai puțin de cinci ani, un permis de ședere într‑un stat membru pentru a se alătura, în afara unei căsătorii sau a unui parteneriat înregistrat, unui resortisant al altui stat membru și tatăl copilului său, de asemenea resortisant al acestui alt stat membru – Coabitare care între timp a încetat, cei doi copii făcând parte din gospodăria mamei lor – Excludere – Condiții

[Regulamentul nr. 1408/71 al Consiliului, art. 1 lit. (f) pct. (ii)]

2.        Cetățenia Uniunii – Dreptul de liberă circulație și de liberă ședere pe teritoriul statelor membre – Directiva 2004/38 – Păstrarea dreptului de ședere de către membrii de familie în caz de divorț, de anulare a căsătoriei sau de încetare a parteneriatului înregistrat – Resortisantă a unui stat terț împreună cu fiica sa, de asemenea resortisant al unui stat terț, care a obținut, de mai puțin de cinci ani, un permis de ședere într‑un stat membru pentru a se alătura, în afara unei căsătorii sau a unui parteneriat înregistrat, unui resortisant al altui stat membru și tatăl copilului său, de asemenea resortisant al acestui alt stat membru – Coabitare care între timp a încetat, cei doi copii făcând parte din gospodăria mamei lor – Condiție privind durata șederii de cinci ani pentru acordarea unor prestații familiale garantate – Admisibilitate

[art. 18 TFUE; Directiva 2004/38 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 13 alin. (2) și art. 14]

3.        Întrebări preliminare – Competența Curții – Identificarea elementelor dreptului Uniunii pertinente

(art. 267 TFUE)

4.        Libera circulație a persoanelor – Lucrători – Dreptul de ședere al membrilor familiei – Părinte care asigură în fapt îngrijirea unui copil al unui lucrător migrant sau al unui fost lucrător migrant – Necesitatea ca acel copil să fi început să urmeze studii în statul membru gazdă

(Regulamentul nr. 1612/68 al Consiliului, art. 12)

1.        Regulamentul nr. 1408/71 de aplicare a regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați, cu lucrătorii care desfășoară activități independente și cu membrii familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunității trebuie interpretat în sensul că o resortisantă a unui stat terț sau fiica acesteia, de asemenea resortisant al unui stat terț, în cazul în care acestea se găsesc în situația următoare:

–      respectiva resortisantă a unui stat terț a obținut, de mai puțin de cinci ani, un permis de ședere într‑un stat membru pentru a se alătura, în afara unei căsătorii sau a unui parteneriat înregistrat, unui resortisant al altui stat membru, împreună cu care are un copil cu cetățenia acestui din urmă stat membru;

–      doar acest resortisant al altui stat membru are statut de lucrător;

–      coabitarea dintre respectiva resortisantă a unui stat terț și resortisantul altui stat membru menționat a încetat între timp și

–      cei doi copii fac parte din gospodăria mamei lor,

nu intră în domeniul de aplicare personal al regulamentului respectiv, cu excepția situației în care această resortisantă a unui stat terț sau fiica sa pot fi considerate, în sensul legii naționale și în conformitate cu aceasta, drept „membri de familie” ai respectivului resortisant al altui stat membru sau, în caz contrar, dacă pot fi considerate ca fiind „în principal în întreținerea” acestuia.

(a se vedea punctul 34 și dispozitiv 1)

2.        Articolul 13 alineatul (2) și articolul 14 din Directiva 2004/38 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora coroborate cu articolul 18 TFUE trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări a unui stat membru prin care acesta îi impune unei resortisante a unui stat terț, atunci când se găsește în situația următoare:

–      respectiva resortisantă a unui stat terț a obținut, de mai puțin de cinci ani, un permis de ședere într‑un stat membru pentru a se alătura, în afara unei căsătorii sau a unui parteneriat înregistrat, unui resortisant al altui stat membru, împreună cu care are un copil cu cetățenia acestui din urmă stat membru;

–      doar acest resortisant al altui stat membru are statut de lucrător;

–      coabitarea dintre respectiva resortisantă a unui stat terț și resortisantul altui stat membru menționat a încetat între timp și

–      cei doi copii fac parte din gospodăria mamei lor,

o condiție privind durata șederii de cinci ani pentru acordarea prestațiilor familiale garantate, chiar dacă nu le impune această condiție propriilor resortisanți.

Astfel, din modul de redactare a articolului 13 alineatul (2) din Directiva 2004/38 rezultă în mod expres că dreptul de ședere al membrilor de familie ai unui cetățean al Uniunii care nu au cetățenia unui stat membru se păstrează, în temeiul acestei dispoziții și în anumite condiții, doar în caz de divorț, de anulare a căsătoriei sau de încetare a parteneriatului înregistrat. În lipsa unei căsătorii sau a unui parteneriat înregistrat, nu poate invoca un drept de ședere în temeiul articolului 13 alineatul (2) din Directiva 2004/38 și nici în temeiul articolului 14 din această directivă, care, la alineatul (2), se limitează să amintească necesitatea ca persoanele în cauză să îndeplinească condițiile prevăzute în special la articolul 13 din directiva menționată pentru a putea să beneficieze de păstrarea dreptului de ședere. Luarea în considerare a articolului 18 TFUE nu poate repune în discuție această concluzie.

(a se vedea punctele 36-38 și 54 și dispozitiv 2)

3.        A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 42)

4.        Pentru ca un resortisant al unui stat terț, în calitate de părinte care asigură în fapt îngrijirea copilului unui resortisant al unui stat membru care este sau a fost încadrat în muncă pe teritoriul altui stat membru, să poată beneficia de un drept de ședere întemeiat pe articolul 12 din Regulamentul nr. 1612/68 privind libera circulație a lucrătorilor în cadrul Comunității este necesar ca acel copil să fi început să urmeze studii în statul membru gazdă.

(a se vedea punctul 52)