Language of document :

3. oktoobril 2011 esitatud hagi - Deutsche Bahn jt versus komisjon

(kohtuasi T-521/11)

Kohtumenetluse keel: saksa

Pooled

Hagejad: Deutsche Bahn AG (Berliin, Saksamaa), Deutsche Umschlaggesellschaft Schiene-Straße (DUSS) mbH (Bodenheim, Saksamaa), DB Netz AG (Frankfurt, Saksamaa), DB Schenker Rail GmbH (Mainz, Saksamaa), DB Schenker Rail Deutschland AG (Mainz, Saksamaa) (esindajad: advokaadid W. Deselaers, J. Brückner ja O. Mross)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hagejad paluvad Üldkohtul:

tühistada komisjoni 14. juuli 2011. aasta otsus kontrolli teostamise kohta, mis tehti teatavaks 26. juulil 2011;

tühistada kõik meetmed, mis on võetud lähtuvalt kontrollidest, mida on teostatud selle õigusvastase otsuse alusel;

eelkõige kohustada komisjoni tagastama kõik selliste kontrollide käigus koostatud dokumendid, vastasel korral võib Euroopa Kohus komisjoni hilisema otsuse tühistada;

mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagejad paluvad tühistada komisjoni 14. juuli 2011. aasta otsus K(2011) 5230 (asjad COMP/39.678-DB I ja COMP/39.731-DB II) kontrollida määruse nr 1/2003 artikli 20 lõike 4 alusel Deutsche Bahn AG d ning kõiki juriidilisi isikuid, keda ta otseselt või kaudselt kontrollib, seoses võimaliku konkurentsivastase tegevusega DB Gruppe äriühingute poolt infrastruktuuri haldamisel.

Hagi põhjenduseks esitavad hagejad viis väidet.

1.    Esimene väide: rikutud on põhiõigust valduse puutumatusele, kuna puudus eelnev kohtulik luba.

2.    Teine väide: rikutud on põhiõigust tõhusale õiguskaitsele, kuna otsust kontrolli teostamise kohta ei ole võimalik ei faktiliste ega õiguslike asjaolude osas eelnevat kohtulikult kontrollida.

3.    Kolmas väide: otsus kontrolli teostamise kohta on õigusvastane, kuna see tugineb teabele, mis komisjon sai hagejate kaitseõigusi rikkudes.

Kõnealune teave saadi 14. juuli 2011. aasta otsuse kontrolli teostamise kohta kohaldamisel läbi viidud väga laialdase uurimise ("fishing expedition") raames. Samuti koguti õigusvastaselt teavet 30. märtsi 2011. aasta otsuse kontrolli teostamise kohta täitmise käigus, kuna ka selle läbiotsimise aluseks olev otsus tugineb õigusvastaselt kogutud teabele ja ka see teave koguti õigusvastase otsuse kontrolli teostamise kohta kohaldamisel.

4.    Neljas väide: rikutud on kaitseõigusi, kuna kontrolli objekt on kirjeldatud ebaproportsionaalselt laialt ja üldiselt.

5.    Viies väide: rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet.

Komisjonil ei ole pädevust kontrollimise objekti suhtes ja igal juhul oli tal võimalik saada asjaomast teavet pädevalt liiduametilt (Bundesnetzagentur) või hagejatelt tavalise teabenõude abil.

____________