Language of document : ECLI:EU:T:2015:617

Věc T‑525/13

H&M Hennes & Mauritz BV & Co. KG

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„(Průmyslový) vzor Společenství – Řízení o prohlášení neplatnosti – Zapsaný (průmyslový vzor) Společenství znázorňující kabelky – Starší (průmyslový) vzor – Důvod neplatnosti – Individuální povaha – Článek 6 nařízení (ES) č. 6/2002 – Povinnost uvést odůvodnění“

Shrnutí – rozsudek Tribunálu (šestého senátu) ze dne 10. září 2015

1.      (Průmyslové) vzory Společenství – Procesní ustanovení – Odůvodnění rozhodnutí – Článek 62 první věta nařízení č. 6/2002 – Stejná působnost jako u článku 296 SFEU – Využití implicitního odůvodnění odvolacím senátem – Přípustnost – Podmínky

(Článek 296 SFEU; nařízení Rady č. 6/2002, článek 62)

2.      (Průmyslové) vzory Společenství – Důvody neplatnosti – Nedostatek individuální povahy – (Průmyslový) vzor, který u informovaného uživatele nevyvolává celkový dojem, který se liší od celkového dojmu vyvolaného starším (průmyslovým) vzorem – Informovaný uživatel – Pojem

[Nařízení Rady č. 6/2002, čl. 6 odst. 1 a čl. 25 odst. 1 písm. b)]

3.      (Průmyslové) vzory Společenství – Důvody neplatnosti – Nedostatek individuální povahy – (Průmyslový) vzor, který u informovaného uživatele nevyvolává celkový dojem, který se liší od celkového dojmu vyvolaného starším (průmyslovým) vzorem – Znázornění kabelek

[Nařízení Rady č. 6/2002, čl. 6 odst. 1 a čl. 25 odst. 1 písm. b)]

4.      (Průmyslové) vzory Společenství – Důvody neplatnosti – Nedostatek individuální povahy – (Průmyslový) vzor, který u informovaného uživatele nevyvolává celkový dojem, který se liší od celkového dojmu vyvolaného starším (průmyslovým) vzorem – Kritéria pro posouzení – Volnost původce

[Nařízení Rady č. 6/2002, čl. 6 odst. 2 a čl. 25 odst. 1 písm. b)]

5.      (Průmyslové) vzory Společenství – Důvody neplatnosti – Nedostatek individuální povahy – (Průmyslový) vzor, který u informovaného uživatele nevyvolává celkový dojem, který se liší od celkového dojmu vyvolaného starším (průmyslovým) vzorem – Určení celkového dojmu s ohledem na způsob užívání výrobku

[Nařízení Rady č. 6/2002, čl. 6 odst. 1 a čl. 25 odst. 1 písm. b)]

1.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 15, 16)

2.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 22, 24, 25)

3.      Viz znění rozhodnutí.

(viz body 23, 26, 27, 30, 40)

4.      Článek 6 nařízení č. 6/2002 o (průmyslových) vzorech Společenství, týkající se posouzení individuální povahy, v odstavci 1 stanoví kritérium celkového dojmu vyvolaného kolidujícími (průmyslovými) vzory a v odstavci 2 uvádí, že se za tímto účelem bere v úvahu míra volnosti původce vzoru. Z těchto ustanovení, a zejména z čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení č. 6/2002 vyplývá, že posouzení individuální povahy (průmyslového) vzoru Společenství je v zásadě výsledkem čtyřfázového přezkumu. Tento přezkum spočívá v určení zaprvé odvětví výrobků, ve kterých má být (průmyslový) vzor ztělesněn nebo pro které má být použit, zadruhé informovaného uživatele uvedených výrobků v závislosti na jejich určení a s odkazem na tohoto informovaného uživatele v určení úrovně dřívějších poznatků, jakož i stupně pozornosti při srovnání, pokud možno přímém, (průmyslových) vzorů, zatřetí míry volnosti původce vzoru při vývoji (průmyslového) vzoru a začtvrté výsledku srovnání dotčených (průmyslových) vzorů, s přihlédnutím k danému odvětví, míře volnosti původce a celkovému dojmu vyvolanému u informovaného uživatele napadeným (průmyslovým) vzorem a jakýmkoli starším (průmyslovým) vzorem, který byl zpřístupněn veřejnosti.

Faktor týkající se míry volnosti původce tak může „posílit“ (nebo naopak relativizovat) závěr ohledně celkového dojmu vyvolaného každým z dotčených (průmyslových) vzorů. Posouzení míry volnosti původce nepředstavuje předchozí a abstraktní fázi srovnání celkového dojmu vyvolaného každým z dotčených (průmyslových) vzorů.

Pokud jde o míru volnosti původce (průmyslového) vzoru, tato míra je vymezena zejména na základě omezení souvisejících s vlastnostmi danými technickou funkcí výrobku nebo jeho prvku, nebo také právními předpisy použitelnými na tento výrobek. Tato omezení vedou k ustálení některých vlastností, které se tak staly společnými pro několik (průmyslových) vzorů používaných pro daný výrobek.

Čím je tudíž volnost původce při vývoji (průmyslového) vzoru větší, tím méně drobné rozdíly mezi kolidujícími (průmyslovými) vzory postačují k tomu, aby u informovaného uživatele vyvolaly odlišný celkový dojem. Naopak, čím je volnost původce při vývoji (průmyslového) vzoru omezenější, tím více drobné rozdíly mezi kolidujícími (průmyslovými) vzory postačují k tomu, aby u informovaného uživatele vyvolaly odlišný celkový dojem. Vysoká míra volnosti původce při vývoji (průmyslového) vzoru tak posiluje závěr, že (průmyslové) vzory, které nevykazují podstatné rozdíly, vyvolávají u informovaného uživatele tentýž celkový dojem.

(viz body 28, 29, 32, 33)

5.      Viz znění rozhodnutí.

(viz bod 39)