Language of document : ECLI:EU:T:2014:1





2014 m. sausio 8 d. Bendrojo Teismo nutartis Stichting Sona ir Nao / Komisija

(Byla T‑505/13 R)

„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Užjūrio šalių ir teritorijų asociacijoms taikoma tvarka – Dešimtasis Europos plėtros fondas – Įgyvendinimo būdai – Nyderlandų Antilai – Prašymas sustabdyti vykdymą – Prašymas taikyti laikinąsias apsaugos priemones – Priimtinumas“

1.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo kompetencija – Ribos – Prašymas, kuriuo siekiama sustabdyti dar nepriimto akto vykdymą – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo kompetencijos nebuvimas – Nepriimtinumas (SESV 278 ir 279 straipsniai) (žr. 31 , 32 punktus)

2.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Taikymo sąlygos – Ieškovo suinteresuotumas vykdymo sustabdymu – Neigiamas administracinis sprendimas – Sustabdymas, kuriuo negalima pakeisti ieškovo padėties – Netaikymas, jei nėra išimties (SESV 278 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 36, 37 punktus)

3.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Tikslas – Visiškas būsimo sprendimo dėl ginčo esmės veiksmingumas iš anksto nenulemiant jo turinio ir nepanaikinant jo naudingumo („effet utile“) – Prašymas taikyti priemones, išeinančias už pagrindinės bylos ginčo ribų ir sukeliančias tokias sprendimo pagrindinėje byloje pasekmes, kurių negalima užtikrintai numatyti – Nepriimtinumas (SESV 266 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnis) (žr. 40, 41, 43–46, 48 punktus)

4.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Taikymo sąlygos – Skuba – Būtinybė greitai ištaisyti akivaizdų ir labai sunkų neteisėtumą – Įtraukimas (SESV 279 straipsnis; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 49 punktą)

5.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Priimtinumo sąlygos – Pagrindinio ieškinio priimtinumas „prima facie" (SESV 263 ir 278 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 50–52 punktus)

6.                     Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Priimtinumo sąlygos – Ieškinys – Formos reikalavimai – Pagrindų, „prima facie“ patvirtinančių prašomų priemonių reikalingumą, pateikimas – Konkrečių ir tikslių duomenų, pagrįstų detaliais dokumentiniais įrodymais, dėl tariamai padarytos finansinės žalos nebuvimas – Nepriimtinumas (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 57, 58 punktus)

7.                     Teismo procesas – Proceso organizavimo priemonės – Laikinąsias apsaugos priemones taikančio teisėjo diskrecija (SESV 278 ir 279 straipsniai; Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnis) (žr. 63 punktą)

Dalykas

Pirma, prašymas sustabdyti Komisijos sprendimo paskirti International Management Group subjektu, įgaliotu centralizuotai netiesiogiai administruojant resursus įgyvendinti vieningą programinį dokumentą Nyderlandų Antilams pagal dešimtąjį Europos plėtros fondą, vykdymą ir, antra, prašymas priimti laikiną įsakymą Komisijai pradėti sąžiningas derybas su ieškovėmis siekiant sudaryti susitarimą dėl pirmosios ieškovės įgaliojimo įgyvendinti dešimtąjį Europos plėtros fondą, kiek jis susijęs su Nyderlandų Antilais, kol Europos kovos su sukčiavimu tarnyba parengs galutinę ataskaitą dėl tyrimo, susijusio su nusausinimo projektu Bonero saloje.

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones.

2.

Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.