Language of document : ECLI:EU:T:2015:148





Решение на Общия съд (трети състав) от 9 март 2015 г. —
Deutsche Börse/Комисия

(Дело T‑175/12)

„Конкуренция — Концентрации — Сектор на финансовите инструменти — Европейски пазари, на които се търгуват деривати — Решение за обявяване на концентрация за несъвместима с вътрешния пазар — Преценка на последиците от концентрацията за конкуренцията — Повишаване на ефективността — Ангажименти“

1.                     Жалба за отмяна — Предмет — Решение, взето по няколко основни съображения, всяко от които е достатъчно да обоснове разпоредителната му част — Решение в областта на контрола върху концентрациите — Основание, с което се оспорва изрично само един от основните аспекти на съображенията — Релевантност — Условия (член 263 ДФЕС; член 2, параграф 3 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 46—48, 50, 52—57, 393, 394 и 402—405)

2.                     Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания (член 21, първа алинея и член 53, първа алинея от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 59)

3.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с вътрешния пазар — Създаване или засилване на господстващо положение, което съществено възпрепятства ефективната конкуренция на вътрешния пазар — Разглеждане от Комисията — Прогнозен анализ — Тежест на доказване — Задължение на Комисията да се основе на солидни доказателства (член 2, параграф 3 и член 8, параграф 3 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 61—63)

4.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Ангажименти на съответните предприятия, годни да превърнат концентрацията в съвместима с вътрешния пазар — Задължение на Комисията да прецени концентрацията, така както е изменена в резултат от ангажиментите (член 2, параграф 3 и член 8, параграфи 2 и 3 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 64 и 378)

5.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Преценки от икономическо естество — Право на самостоятелна преценка — Съдебен контрол — Граници (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 65—67)

6.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Определяне на съответния пазар — Критерии — Покупателната сила като външен натиск върху пазара — Изключване — Отчитане като фактор, който може да компенсира антиконкурентните последици (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета; Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точка 126)

7.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с вътрешния пазар — Критерии — Цялостна преценка — Преценка, основана на косвени доказателства — Задължение да се даде приоритет на техническите доказателства — Липса — Задължение на Комисията да извършва количествени анализи — Липса (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 132—134)

8.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с вътрешния пазар — Създаване или засилване на господстващо положение, което съществено възпрепятства ефективната конкуренция на вътрешния пазар — Отчитане на ефективността — Критерии — Кумулативен характер (съображение 29 от Регламент № 139/2004 на Съвета; точки 76—88 от Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точки 236—239, 275 и 357)

9.                     Концентрации между предприятия — Административно производство — Зачитане на правото на защита — Изложение на възраженията — Временен характер — Задължение на Комисията да обясни в окончателното решение разликите между него и временните ѝ изводи — Липса (член 18, параграф 3 от Регламент № 139/2004 на Съвета; член 13, параграф 2 от Регламент № 802/2004 на Комисията) (вж. точки 247—251, 258 и 344)

10.                     Концентрации между предприятия — Административно производство — Изложение на възраженията — Необходимо съдържание — Зачитане на правото на защита — Отражение на направената след изложението на възраженията констатация, че има проблем за конкуренцията, който е пропуснат или не е достатъчно добре описан в изложението (член 18, параграф 3 от Регламент № 139/2004 на Съвета; член 13, параграф 2 от Регламент № 802/2004 на Комисията) (вж. точка 252)

11.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с вътрешния пазар — Създаване или засилване на господстващо положение, което съществено възпрепятства ефективната конкуренция на вътрешния пазар — Отчитане на ефективността — Критерии — Проверимост — Доказване — Задължение за представяне на данни, които могат да бъдат независимо проверени от трето лице — Задължение за представяне на документи отпреди концентрацията — Липса (Регламент № 139/2004 на Съвета; точки 86 и 87 от Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точки 262, 275, 361—363 и 372)

12.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с вътрешния пазар — Създаване или засилване на господстващо положение, което съществено възпрепятства ефективната конкуренция на вътрешния пазар — Отчитане на ефективността — Критерии — Полза за потребителите — Отчитане на възможността участниците в концентрацията сами да усвоят ползите от ефективността — Допустимост (съображение 29 от Регламент № 139/2004 на Съвета; точки 79, 80 и 84 от Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точки 267—269, 273 и 276)

13.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с вътрешния пазар — Създаване или засилване на господстващо положение, което съществено възпрепятства ефективната конкуренция на вътрешния пазар — Отчитане на ефективността — Критерии — Ефективност, която е характерна за концентрацията — Ефективност, която може да бъде постигната чрез по-малко антиконкурентни алтернативи — Изключване (съображение 29 от Регламент № 139/2004 на Съвета; точка 85 от Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точки 282, 285 и 287)

14.                     Концентрации между предприятия — Административно производство — Изложение на възраженията — Необходимо съдържание — Зачитане на правото на защита — Предприятия, които са получили възможност да изложат надлежно своето становище относно твърдените от Комисията факти, нарушения и обстоятелства — Достатъчно данни от гледна точка на правото на изслушване — Задължение за съобщаване на подробните правила за аналитичната рамка, прилагана от Комисията — Липса (член 18, параграф 3 от Регламент № 139/2004 на Съвета; член 13, параграф 2 от Регламент № 802/2004 на Комисията) (вж. точки 309 и 314)

15.                     Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Определяне на предмета на спора — Кратко изложение на посочените основания — Общо препращане към други приложени към жалбата документи — Недопустимост (член 21, първа алинея и член 53, първа алинея от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 354)

16.                     Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания — Въвеждане на нови основания в хода на производството — Аналогични изисквания за оплакванията, изложени в подкрепа на основание — Оплаквания, които не са изложени в жалбата — Недопустимост (член 21, първа алинея и член 53, първа алинея от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 399 и 409)

17.                     Съдебно производство — Процесуално-организационни действия — Искане за представяне на документи — Право на преценка на съда на Съюза (член 64, параграф 4 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 417)

Предмет

Искане за отмяна на Решение C (2012) 440 на Комисията от 1 февруари 2012 г. за обявяване на концентрация за несъвместима с общия пазар и със Споразумението за ЕИП (дело COMP/M.6166 — Deutsche Börse/NYSE Euronext)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Deutsche Börse AG понася направените от нея съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия и Icap Securities Ltd.