Language of document : ECLI:EU:T:2015:148





Presuda Općeg suda (treće vijeće) od 9. ožujka 2015. –

Deutsche Börse protiv Komisije

(predmet T‑175/12)

„Tržišno natjecanje – Koncentracije – Sektor financijskih instrumenata – Europsko tržište izvedenica – Odluka kojom se koncentracija proglašava nespojivom s unutarnjim tržištem – Ocjena učinaka koncentracije na tržišno natjecanje – Povećanje učinkovitosti – Obveze“

1.                     Tužba za poništenje – Predmet – Odluka koja se zasniva na više stupova obrazloženja, od kojih je svaki dostatan za opravdanje njezine izreke – Odluka u području kontrole aktivnosti koncentracija – Tužbeni razlozi kojima se osporava samo jedan stup obrazloženja – Učinkovitost – Pretpostavke (čl. 263. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 2. st. 3.) (t. 46.‑48., 50., 52.‑57., 393., 394., 402.‑405.)

2.                     Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Sažeti prikaz iznesenih razloga (Statut Suda, čl. 21. st. 1. i čl. 53. st. 1.; Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. t. (c)) (t. 59.)

3.                     Koncentracije između poduzetnika – Ocjena usklađenosti s unutarnjim tržištem – Stvaranje ili jačanje vladajućeg položaja koje bitno ograničava učinkovito tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu – Komisijino ispitivanje – Analiza budućeg – Teret dokazivanja – Komisijina obveza da se osloni na čvrste dokaze (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 2. st. 3. i čl. 8. st. 3.) (t. 61.‑63.)

4.                     Koncentracije između poduzetnika – Komisijino ispitivanje – Obveze koje su preuzeli predmetni poduzetnici koje su takve naravi da omogućuju to da prijavljena koncentracija postane spojiva s unutarnjim tržištem – Komisijina obveza ispitivanja koncentracije kako je izmijenjena preuzetim obvezama (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 2. st. 3. i čl. 8. st. 2. i 3.) (t. 64., 378.)

5.                     Koncentracije između poduzetnika – Komisijino ispitivanje – Ocjene ekonomske naravi – Diskrecijska ovlast pri ocjeni – Sudski nadzor – Granice (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 2.) (t. 65.‑67.)

6.                     Koncentracije između poduzetnika – Komisijino ispitivanje – Definicija mjerodavnog tržišta – Mjerila – Kupovna moć koja čini vanjski pritisak na tržište – Isključenje – Uzimanje u obzir kao čimbenika koji se suprotstavlja protutržišnim učincima (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 2.; Obavijest Komisije 2004/C 31/03) (t. 126.)

7.                     Koncentracije između poduzetnika – Ocjena usklađenosti s unutarnjim tržištem – Mjerila – Sveobuhvatna ocjena – Ocjena koja se temelji na indicijama – Obveza davanje prednosti uporabi tehničkih dokaza – Nepostojanje – Komisijina obveza provođenja kvantitativnih analiza – Nepostojanje (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 2.) (t. 132.‑134.)

8.                     Koncentracije između poduzetnika – Ocjena usklađenosti s unutarnjim tržištem – Stvaranje ili jačanje vladajućeg položaja koje bitno ograničava učinkovito tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu – Uzimanje u obzir povećanja učinkovitosti – Mjerila – Kumulativna narav (Uredba Vijeća br. 139/2004, uvodna izjava 29.; Obavijest Komisije 2004/C 31/03, t. 76. do 88.) (t. 236.‑239., 275., 357.)

9.                     Koncentracije između poduzetnika – Upravni postupak – Poštovanje prava na obranu – Obavijest o preliminarno utvrđenim činjenicama u postupku – Privremena narav – Komisijina obveza da u konačnoj odluci obrazloži razlike koje postoje između te odluke i njezinih privremenih ocjena – Nepostojanje (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 18. st. 3.; Uredba Komisije br. 802/2004, čl. 13. st. 2.) (t. 247.‑251., 258., 344.)

10.                     Koncentracije između poduzetnika – Upravni postupak – Obavijest o preliminarno utvrđenim činjenicama u postupku – Nužan sadržaj – Poštovanje prava na obranu – Učinak utvrđenja, nakon Obavijesti o preliminarno utvrđenim činjenicama u postupku, da postoji problem tržišnog natjecanja koji je u njoj izostavljen ili nedovoljno spomenut (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 18. st. 3.; Uredba Komisije br. 802/2004, čl. 13. st. 2.) (t. 252.)

11.                     Koncentracije između poduzetnika – Ocjena usklađenosti s unutarnjim tržištem – Stvaranje ili jačanje vladajućeg položaja koje bitno ograničava učinkovito tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu – Uzimanje u obzir povećanja učinkovitosti – Mjerila – Mogućnost provjere – Dokaz – Obveza davanja podataka koje treća osoba može neovisno provjeriti – Obveza podnošenja dokumenata koji su nastali prije koncentracije – Nepostojanje (Uredba Vijeća br. 139/2004; Obavijest Komisije 2004/C 31/03, t. 86. i 87.) (t. 262., 275., 361.‑363., 372.)

12.                     Koncentracije između poduzetnika – Ocjena usklađenosti s unutarnjim tržištem – Stvaranje ili jačanje vladajućeg položaja koje bitno ograničava učinkovito tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu – Uzimanje u obzir povećanja učinkovitosti – Mjerila – Prednost za potrošače – Uzimanje u obzir mogućnosti strana koje sudjeluju u koncentraciji da povrate povećanje učinkovitosti – Dopuštenost (Uredba Vijeća br. 139/2004, uvodna izjava 29.; Obavijest Komisije 2004/C 31/03, t. 79., 80. i 84.) (t. 267.‑269., 273., 276.)

13.                     Koncentracije između poduzetnika – Ocjena usklađenosti s unutarnjim tržištem – Stvaranje ili jačanje vladajućeg položaja koje bitno ograničava učinkovito tržišno natjecanje na unutarnjem tržištu – Uzimanje u obzir povećanja učinkovitosti – Mjerila – Narav svojstvena koncentraciji – Povećanje učinkovitosti koje se može postići putem manje protutržišnih alternativa – Isključenje (Uredba Vijeća br. 139/2004, uvodna izjava 29.; Obavijest Komisije 2004/C 31/03, t. 85.) (t. 282., 285., 287.)

14.                     Koncentracije između poduzetnika – Upravni postupak – Obavijest o preliminarno utvrđenim činjenicama u postupku – Nužan sadržaj – Poštovanje prava na obranu – Poduzetnici kojima je dana mogućnost da izraze svoje stajalište o činjenicama, prigovorima i okolnostima koje navodi Komisija – Dovoljna uputa u pogledu prava na saslušanje – Obveza obavještavanja o pojedinostima metode analize koju će Komisija provesti – Nepostojanje (Uredba Vijeća br. 139/2004, čl. 18. st. 3.; Uredba Komisije br. 802/2004, čl. 13. st. 2.) (t. 309., 314.)

15.                     Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Određivanje predmeta spora – Sažeti prikaz iznesenih razloga – Opće upućivanje na druga pismena priložena tužbi – Nedopuštenost (Statut Suda, čl. 21. st. 1. i čl. 53. st. 1.; Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. (c)) (t. 354.)

16.                     Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Sažeti prikaz iznesenih razloga – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Istovrsni zahtjevi za prigovore navedene u potporu tužbenom razlogu – Prigovori koji nisu navedeni u tužbi – Nedopuštenost (Statut Suda, čl. 21. st. 1. i čl. 53. st. 1.; Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. (c)) (t. 399., 409.)

17.                     Sudski postupak – Mjere upravljanja postupkom – Zahtjev za podnošenje dokumenata – Diskrecijska ovlast suda Unije (Poslovnik Općeg suda, čl. 64. st. 4.) (t. 417.)

Predmet

Zahtjev za poništenje odluke Komisije C (2012) 440 od 1. veljače 2012. o proglašavanju koncentracije nespojivom sa zajedničkim tržištem i Sporazumom o EGP‑u (predmet COMP/M.6166 – Deutsche Börse/NYSE Euronext).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Deutsche Börse AG snosi vlastite troškove kao i troškove Europske komisije i društva Icap Securities Ltd.