Language of document :

Kanne 23.3.2007 - Telecom Italia Media S.p.A. v. Euroopan yhteisöjen komissio

(Asia T-96/07)

Oikeudenkäyntikieli: italia

Asianosaiset

Kantaja: Telecom Italia Media S.p.A. (Rooma, Italia) (edustajat: asianajajat F. Bassan ja S. Venturini)

Vastaaja: Euroopan yhteisöjen komissio

Vaatimukset

ensisijaisesti on kumottava 24.1.2007 valtiontuesta C 52/2005 (ex NN 88/2005, ex CP 101/2004) tehty komission päätös C(2006) 6634 ja siihen liittyvät, sitä edeltäneet ja sitä seuranneet toimet

toissijaisesti on kumottava komission päätös C(2006) 6634 (lopullinen) siltä osin kuin siinä velvoitetaan Italian valtio perimään takaisin maksettu tuki siinä määritellyin tavoin

joka tapauksessa Euroopan yhteisöjen komissio on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.

Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut

Kanne koskee komission päätöstä, jossa katsottiin, että Italian hallituksen digitaalisten dekooderien hankkimista varten vuosille 2004 ja 2005 myöntämä valtiontuki oli lainvastaista. Tältä osin korostetaan, että samana päivänä tehdyllä päätöksellä todettiin EY 87 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisiksi vuodelle 2006 tarkoitetut tuet, jotka koskivat avoimilla API:lla (sovellusrajapinta) varustettujen digitaalisten dekooderien hankkimista.

Kantajan mukaan vuoden 2006 lainmukaisen tuen ja vuosien 2004 ja 2005 lainvastaisen tuen välinen ero on se, että viimeksi mainituissa suljetaan nimenomaisesti pois satelliitti-TV:n dekooderien rahoitus, joka tulee näin poissuljetuksi oikeudellisesti, kun taas vuoden 2006 osalta se tulee poissuljetuksi ainoastaan tosiasiallisesti, koska monopoliasemassa oleva SKY on valinnut "suljetun" dekooderin.

Kantaja esittää vaatimustensa tueksi seuraavaa:

- Vastaaja on tehnyt arviointivirheen. Kantaja väittää tältä osin seuraavaa:

-    Toimenpide oli tarpeen digitaaliseen järjestelmään siirtymisen nopeuttamiseksi: määräaika, joka laissa oli asetettu switch offille (2006) ei ole ehdoton (eikä sitä kohtuudella missään tapauksessa voida tällaisena pitää).

-    Toimenpidettä ei voida pitää aloitteena, jonka lähetystoiminnan harjoittajat olisivat toteuttaneet joka tapauksessa. Itse asiassa lähetystoiminnan harjoittajilla ei ollut minkäänlaista intressiä rahoittaa dekooderien hankkimista maanpäällisten digitaalisten lähetysten markkinoiden ominaispiirteiden vuoksi, koska

1) ne eivät ole vertikaalisesti integroituneita softwaren tai dekooderien tuottajien kanssa

2) niillä ei ole liiketoimintamallia, joka perustuisi kuukausittaisiin tilaajamaksuihin, mikä mahdollistaa rahoituksen kerryttämisen ajan mittaan

3) maanpäällisiin dekoodereihin sopivat useat toistensa kanssa kilpailevien operaattorien kortit.

-    Toimenpide ei ole satelliittilähetystoiminnan harjoittajia syrjivä kahdesta syystä. Ensinnäkin nämä lähetystoiminnan harjoittajat toimivat eri markkinoilla, jotka komissio on virheellisesti luokitellut samoiksi. Toiseksi tällaiset lähetystoiminnan harjoittajat on jo tosiasiasiallisesti suljettu pois, koska ne ovat jo SKY:n - jolla on Italiassa satelliittitelevision monopoliasema - aikana valinneet suljetun standardin käytön, minkä vuoksi ne eivät ansaitse tukea komission vuoden 2006 tukea koskevassa päätöksessään omaksuman kannan mukaisesti.

-    Ajanjakso, joka otetaan huomioon toimenpiteen vaikutusten laskemiseksi markkinoilla, ei voi kattaa kokonaan vuosia 2004-2005, koska TIMedia mainosti ja markkinoi ensimmäistä pay per view -tarjousta maanpäällisten digitaalisten lähetysten markkinoilla 22.1.2005. Mitä tulee päättymispäivään, on annettava merkitystä sille, että 1.9.2005 lukien tukea myönnettiin vain kuluttajille, jotka olivat all digital -alueella, toisin sanoen alueilla, joiden osalta oli säädetty aikaistetusta muutoksen loppuunsaattamisesta (Val D'Aosta ja Sardinia). Tuki oli rajoitettu sekä toiminnallisella että alueellisella tasolla. TIMedia voisi palauttaa tuen, koska se ei ole saanut lisätuottoja asianomaisena ajanjaksona. Kustannukset ovat itse asiassa tuottoja suuremmat, mikä on tavallista käynnistysvaiheessa. Lisäksi komissio vaatii, että palautuksen määrä on laskettava niiden lisätuottojen perusteella, jotka ovat syntyneet siitä, että toimenpide houkutellut lisää katsojia maanpäällisten digitaalisten pay per view tv-lähetysten pariin. Nämä voitot tulisi laskea siten, että kerrotaan käyttäjiltä saatava keskimääräinen tulo lisäkäyttäjien arvioidulla lukumäärällä. Tosiasiassa lisätuotot lasketaan vähentämällä lisäkustannukset lisätuloista (ei keskimääräisestä tulosta). Lisäkäyttäjän, joka harvoin on taipuvainen hankkimaan pay per view -tapahtumia, tuottama tulo on alhaisempi kuin käyttäjiltä saatava keskimääräinen tulo.

-    EY 87 artiklan 1 kohtaa ja EY 87 artiklan 3 kohdan c alakohtaa on rikottu ja niitä on sovellettu virheellisesti, koska komissio ei ole osoittanut, että toimenpide vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua ja on tämän vuoksi EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtion tukea. Se ei ole myöskään osoittanut, miten on mahdollista, että 87 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua poikkeusta voidaan soveltaa dekooderien tuottajiin, mutta ei televisiolähetystoiminnan harjoittajiin, vaikka myös nämä hyötyvät epäsuorasti ja käyttävät dekoodereita.

-    Riidanalainen päätös on ristiriitainen ja epälooginen. Tältä osin korostetaan, että komissio katsoo, että toimenpide on valikoiva, koska viitataan ainoastaan joihinkin toimenpiteestä epäsuorasti hyötyviin (televisiolähetystoiminnan harjoittajat) eikä muihin (dekooderien valmistajat).

____________