Language of document :

Talan väckt den 27 december 2012 - NIOC m.fl. mot rådet

(Mål T-577/12)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: National Iranian Oil Company PTE Ltd (NIOC) (Singapor, Singapor); National Iranian Oil Company International Affairs Ltd (NIOC International Affairs) (London, Förenade kungariket); Iran Fuel Conservation Organization (IFCO) (Teheran, Iran); Karoon Oil & Gas Production Co. (Ahwaz, Iran); Petroleum Engineering & Development Co. (PEDEC) (Teheran); Khazar Exploration and Production Co. (KEPCO) (Teheran); National Iranian Drilling Co. (NIDC) (Ahwaz); South Zagros Oil & Gas Production Co. (Shiraz, Iran); Maroun Oil & Gas Co. (Ahwaz); Masjed-Soleyman Oil & Gas Co. (MOGC) (Khouzestan, Iran); Gachsaran Oil & Gas Co. (Ahmad, Iran); Aghajari Oil & Gas Production Co. (AOGPC) (Omidieh, Iran); Arvandan Oil & Gas Co. (AOGC) (Khoramshar, Iran); West Oil & Gas Production Co. (Kermanshah, Iran); East Oil & Gas Production Co. (EOGPC) (Mashhad, Iran); Iranian Oil Terminals Co. (IOTC) (Teheran); Pars Special Economic Energy Zone (PSEEZ) (Boushehr, Iran); och Iran Liquefied Natural Gas Co. (Teheran) (ombud: advokaten J.-M. Thouvenin)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara rådets genomförandeförordning (EU) nr 945/2012 av den 15 oktober 2012 i den del som förordningen avser sökandena,

ogiltigförklara rådets beslut 2012/635/GUSP av den 15 oktober 2012 i den del som beslutet avser sökandena,

förklara att rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 inte får tillämpas gentemot sökandena,

förklara att beslut 2012/635/GUSP inte får tillämpas gentemot sökandena,

förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena sju grunder.

Första grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten i strid med artikel 296 FEUF eftersom genomförandeförordningen, som tar upp sökandena i förteckningen över enheter som omfattas av sanktionsåtgärder, inte uttryckligen anger den rättsliga grunden.

Andra grunden: Avsaknad av rättslig grund. Den rättsliga grunden för genomförandeförordning nr 945/20122 är förordning nr 267/2012 som inte får tillämpas gentemot sökandena. Denna förordning har nämligen antagits i strid med artikel 296 FEUF och artikel 215 FEUF. Dessutom innebär artikel 23.2 d däri, som utgör den rättsliga grunden för att ta upp sökandena i förteckningen i bilaga IX till förordning nr 267/2012, ett åsidosättande av fördragen och Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

Tredje, fjärde, femte och sjätte grunden: Dessa grunder åberopas till stöd för att sökandena inte ska tas upp i förteckningen i bilaga IX till förordning nr 267/2012 och i bilagan till beslut 2012/635/GUSP. Dels är det fråga om felaktig rättstillämpning, dels har det gjorts en felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna, dels innebär det ett åsidosättande av rätten till försvar, av principen om god förvaltningssed och av rätten till ett effektivt domstolsskydd, dels är det fråga om ett åsidosättande av proportionalitetsprincipen.

Sjunde grunden: Artikel 1.8 i beslut 2012/635/GUSP, som utgör den rättsliga grunden för att ta upp sökandena i förteckningarna över enheter som är föremål för restriktiva åtgärder, får inte tillämpas gentemot sökandena. Nämnda bestämmelse strider nämligen mot fördragen, stadgan om de grundläggande rättigheterna och mot proportionalitetsprincipen.

____________

1 - Rådets genomförandeförordning (EU) nr 945/2012 av den 15 oktober 2012 om genomförande av förordning (EU) nr 267/2012 om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 282, s. 16).

2 - Rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr 961/2010 (EUT L 88, s. 1).

3 - Rådets beslut 2012/635/GUSP av den 15 oktober 2012 om ändring av beslut 2010/413/GUSP om restriktiva åtgärder mot Iran (EUT L 282, s. 58).