Language of document :

Talan väckt den 21 december 2007 - Du Pont de Nemours (France) m.fl. mot kommissionen

(Mål T-467/97)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Du Pont de Nemours (France) SAS (Puteaux, Frankrike), Du Pont Portugal - Serviços, sociedade unipessoal, Ld.a (Lissabon, Portugal), Du Pont Ibérica SL (Barcelona, Spanien), E.I. du Pont de Nemours & Co (Wilmington, Förenta staterna), Du Pont de Nemours Italiana SRL (Milano, Italien), Du Pont De Nemours (Nederland) BV (Dordrecht, Nederländerna), Du Pont de Nemours (Deutschland) GmbH (Bad Homburg v.d. Höhe, Tyskland), DuPont Poland sp. z o. o. (Warszawa, Polen), DuPont Romania SRL (Bukarest, Rumänien), DuPont International Operations SARL (Le Grand Saconnex, Schweiz), Du Pont de Nemours International SA (Le Grand Saconnex, Schweiz), DuPont Solutions (France) SAS (Puteaux, Frankrike), Du Pont Agro Hellas AE (Halandri, Grekland) (ombud: juristerna D. Waelbroeck och I. Antypas)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

Sökandenas yrkanden

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 19 september 2007 om att inte införa metomyl i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och om återkallande av godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller detta ämne,

förplikta gemenskapen, som här företräds av kommissionen, att ersätta all skada som sökandena har lidit till följd av det angripna beslutet och fastställa detta skadestånd, som nu beräknas uppgå till cirka 52,5 miljoner euro, eller det belopp som motsvarar den skada som lidits eller kommer att lidas av sökandena i enlighet med vad de kommer att visa senare i förfarandet, särskilt med hänsyn till den framtida skadan,

alternativt ålägga parterna att inom skälig tid efter dagen för domens avkunnande till domstolen lämna uppgifter om det skadeståndsbelopp som parterna enats om i avtal eller, om ett avtal inte finns, ålägga parterna att inom samma period inkomma med sina slutsatser tillsammans med detaljerade sifferuppgifter,

förordna om att det skall utgå ränta, som beräknas på grundval av Europeiska centralbankens räntesats för de huvudsakliga refinansieringstransaktionerna, ökad med två procentenheter, eller en annan lämplig räntesats som domstolen bestämmer, på den fastställda ersättningen från dagen för domens avkunnande till dess betalning sker, och

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

I rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden1 föreskrivs att medlemsstaterna endast skall godkänna ett växtskyddsmedel om dess verksamma ämnen finns upptagna i bilaga 1 och villkoren i bilagan är uppfyllda. Sökandena yrkar ogiltigförklaring av kommissionens beslut 2007/628/EG av den 19 september 2007 om att inte införa metomyl i bilaga I till rådets direktiv 91/414/EEG och om återkallande av godkännanden av växtskyddsmedel som innehåller detta ämne.2 Sökandena yrkar dessutom ersättning för den skada som påstås ha vållats till följd av det angripna beslutet.

Sökandena hävdar till stöd för sin ansökan om ogiltigförklaring att det angripna beslutet har antagits på grundval av en ofullständig och uppenbart oriktig riskbedömning i fråga om metomyl, varigenom kommissionen bortsåg från information som sedan september 2005 var tillgänglig för den.

Sökandena anför att kommissionen gjorde sig skyldig till maktmissbruk och åsidosatte bestämmelserna i direktiv 91/414/EEG samt principerna om proportionalitet, god förvaltningssed, rättssäkerhet, skydd för berättigade förväntningar, icke-diskriminering, sökandenas rätt att yttra sig och motiveringsskyldigheten.

____________

1 - Rådets direktiv 91/414/EEG av den 15 juli 1991 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden (EGT L 230, 1991, s. 1; svensk specialutgåva, område 13, volym 20, s. 236).

2 - EUT L 255, s. 40.