Language of document : ECLI:EU:T:2014:254

Byla T‑406/09

Donau Chemie AG

prieš

Europos Komisiją

„Konkurencija – Karteliai – Kalcio karbido ir magnio, naudojamų plieno ir dujų pramonėse, EEE, išskyrus Airiją, Ispaniją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę, rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuojamas EB 81 straipsnio pažeidimas – Kainų nustatymas ir rinkos pasidalijimas – Baudos – Reglamento (EB) Nr. 1/2003 23 straipsnis – 2006 m. baudų apskaičiavimo gairės – Lengvinančios aplinkybės – Bendradarbiavimas per administracinę procedūrą – Pareiga motyvuoti – Vienodas požiūris – Proporcingumas – Pajėgumas mokėti baudą“

Santrauka – 2014 m. gegužės 14 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Motyvų nebuvimas arba stoka – Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo

(EB 253 straipsnis)

2.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis

(EB 81 ir 253 straipsniai)

3.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Komisijos diskrecija – Teisminė kontrolė – Neribota jurisdikcija – Poveikis – Vadovavimasis baudų skaičiavimo gairėmis – Netaikymas – Pareiga laikytis vienodo požiūrio principo

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnis; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

4.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Vertinimas – Pažeidimo įgyvendinimas – Konkretus poveikis rinkai – Skirtingi kriterijai

(EB 81 straipsnis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 22 punktas)

5.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Baudų apskaičiavimo gairių pakeitimas – Komisijos pareiga laikytis savo ankstesnių sprendimų – Nebuvimas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimai 98/C 9/03 ir 2006/C 210/02)

6.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Vertinimas – Vertinimas kiekvienu atveju – Atsižvelgimas į kriterijus, kurie nėra aiškiai nurodyti Komisijos priimtose gairėse

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

7.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Vertinimas – Tyčios aspekto viršenybė prieš jos poveikį

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

8.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas ir trukmė – Kelių įmonių padarytas pažeidimas – Sunkumo vertinimas atsižvelgiant į individualų elgesį

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys)

9.      Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Kiekvienos įmonės dalyvavimo sunkumas – Atskyrimas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

10.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Pasyvus ar prisitaikėliškas prie lyderio įmonės vaidmuo – Vertinimo kriterijai

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

11.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Įmonė, prisijungusi prie kartelio dėl patirto spaudimo – Poveikio nebuvimas – Lengvinančių aplinkybių nebuvimas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys)

12.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Atsižvelgimas į įmonės ribotas galimybes sumokėti baudą – Sąvoka – Maža įmonė, palyginti su kitais kartelio dalyviais – Netaikymas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

13.    Konkurencija – Baudos – Skyrimas – Būtina sąlyga, kad įmonė gautų pelno iš pažeidimo – Nebuvimas – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Pelno nebuvimas – Netaikymas

(Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnis; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

14.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Kaltinamosios įmonės bendradarbiavimas ne pagal pranešimą dėl atleidimo nuo baudų – Vertinimo kriterijai – Atsižvelgimas į tai, kad įmonė neginčijo faktinių aplinkybių – Ribos

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas)

15.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Konkurencijos taisyklių laikymosi programos taikymas – Neprivalomas atsižvelgimas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnis; Komisijos pranešimai 98/C 9/03 ir 2006/C 210/02)

16.    Konkurencija – Sąjungos taisyklės – Pažeidimai – Pažeidimų padarymas tyčia ar dėl neatsargumo – Sąvoka

(EB 81 straipsnis)

17.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pažeidimo sunkumas – Lengvinančios aplinkybės – Bloga nagrinėjamo sektoriaus finansinė padėtis – Netaikymas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

18.    Teismo procesas – Įrodymų pateikimas – Terminas – Pavėluotas įrodymų pateikimas – Sąlygos

(Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 1 dalis)

19.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Baudos sumažinimas, atsižvelgiant į kaltinamos įmonės bendradarbiavimą – Sąlygos – Įmonė, dalyvavusi keliose pažeidimo dalyse, tačiau pateikusi įrodymų tik dėl vienos iš šių dalių – Atsižvelgimas į šios įmonės dalyvavimą kitose pažeidimo dalyse – Nepriimtinumas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalis; Komisijos pranešimas 2002/C 45/03)

20.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Įmonės elgesys per administracinę procedūrą – Požiūris, turintis palengvinti Komisijos užduotį konstatuoti pažeidimą

(EB 81 straipsnis; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 29 punktas)

21.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Atgrasomasis baudos pobūdis – Specialus padidinimas įmonėms, kurių apyvarta yra itin didelė – Komisijos diskrecija

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2002/C 45/03 30 punktas)

22.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Proporcingumo principo paisymas – Pareiga skirti baudą, proporcingą įmonės pelnui atitinkamose rinkose – Nebuvimas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimas 2002/C 45/03)

23.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Maksimalus dydis – Mažai ar vidutinei įmonei skirta bauda – Bauda, kurios procentinė dalis yra beveik lygi maksimaliai 10 % jos bendros apyvartos ribai – Didesnė procentinė dalis, nei nustatyta kitoms kartelio dalyvėms – Vienodo požiūrio principo pažeidimas vien dėl šios aplinkybės – Nebuvimas

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys)

24.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Maksimalus dydis – Apyvarta, į kurią reikia atsižvelgti – Vienodo požiūrio ir proporcingumo principų laikymasis – Baudos sumažinimas atsižvelgiant į specifines charakteristikas, ypač kai yra pavojus, kad bauda bus neproporcinga – Komisijos priimtos gairės – Komisijos galimybė nukrypti nuo jų – Teisminė kontrolė – Sąjungos teismo neribota jurisdikcija

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 37 punktas)

25.    Konkurencija – Baudos – Dydis – Nustatymas – Kriterijai – Pareiga atsižvelgti į sunkią atitinkamos įmonės finansinę padėtį – Nebuvimas – Realios ypatingoje finansinėje ir socialinėje padėtyje atsidūrusios įmonės galimybės sumokėti baudą – Atsižvelgimas – Sąlygos

(EB 81 straipsnis; Tarybos reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 ir 3 dalys; Komisijos pranešimo 2006/C 210/02 35 punktas)

26.    Konkurencija – Baudos – Baudų apskaičiavimo metodo gairės – Teisinis pobūdis – Orientacinė elgesio taisyklė, pagal kurią Komisija turi pati apriboti jai suteiktą diskreciją – Komisijos galimybė nuo jos nukrypti – Sąlygos

(Komisijos pranešimas 2006/C 210/02)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 28 punktą)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 29, 30, 120 punktus)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 58–60, 222, 306–310 punktus)

4.      Per EB 81 straipsnio taikymo procedūrą Komisijai vertinant įmonei skirtinos baudos dydį, iš tikrųjų pažeidimo įgyvendinimo arba neįgyvendinimo kriterijus skiriasi nuo konkrečios kartelio įtakos rinkai kriterijaus. Pažeidimo, kai pasidalijamos rinkos, nustatomos kvotos, pasidalijama klientais, nustatomos kainos ir keičiamasi slapta komercine informacija, atveju pirmasis iš šių dviejų kriterijų turi būti laikomas patenkintu, jei įrodoma, kad tai, kas buvo sutarta tarp kartelio dalyvių, realiai buvo įgyvendinama jų komercinėje veikloje, t. y. kad kartelio dalyviai ėmėsi priemonių, pavyzdžiui, sutartoms kainoms taikyti, pranešdami apie jas klientams, nurodydami darbuotojams vadovautis jomis kaip derybų pagrindu ir stebėdami, ar šias priemones taiko konkurentai bei jų pačių pardavimo skyriai.

Kalbant apie konkretaus pažeidimo poveikio rinkai kriterijų, kyla klausimas dėl padaryto pažeidimo realios įtakos konkurencijai atitinkamoje rinkoje. Nors pažeidimo įgyvendinimas yra reikšmingas veiksnys, kuris, atsižvelgiant į konkrečias kiekvienos bylos aplinkybes, gali būti pakankamas nuspręsti, kad nagrinėjamas pažeidimas turėjo konkrečios įtakos rinkai, vis dėlto susitarimo įgyvendinimas nebūtinai reiškia, kad jis darė realų poveikį. Kriterijai, susiję atitinkamai su pažeidimo įgyvendinimu (arba neįgyvendinimu) ir su jo konkrečia įtaka rinkai, yra atskiri kriterijai, todėl negalima preziumuoti, kad patenkinus pirmąjį, antrasis taip pat automatiškai bus tenkinamas.

(žr. 69, 70 punktus)

5.      Nors Komisija nenurodžiusi priežasčių, suderinamų su vienodo požiūrio principu, negali nukrypti nuo taisyklių, kurias pati sau nustatė, ji gali jas taisyti arba pakeisti kitomis. Atveju, kuris patenka į naujų taisyklių taikymo sritį, Komisijos negalima kaltinti tuo, kad nustatydama pažeidimo sunkumą nenagrinėjo naujose taisyklėse nenumatyto kriterijaus, remiantis vien tuo, kad jo nagrinėjimas buvo numatytas senesnėse taisyklėse.

(žr. 74, 87, 150–152, 175 punktus)

6.      Sąjungos konkurencijos teisės pažeidimų sunkumas turi būti vertinamas remiantis daugeliu veiksnių, pavyzdžiui, konkrečiomis bylos aplinkybėmis, jos kontekstu ir baudų atgrasomuoju poveikiu, tačiau privalomo ir baigtinio kriterijų, į kuriuos privaloma atsižvelgti, sąrašo nėra. Tai, kad Komisija pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairėse patikslino pažeidimo sunkumo laipsnio įvertinimo metodą, nekliudo jai išsamiai įvertinti sunkumo laipsnio remiantis visomis svarbiomis konkretaus atvejo aplinkybėmis, įskaitant tuos aspektus, kurie jose nebuvo konkrečiai minimi.

Aplinkybė, jog gairėse kalbant apie pažeidimo sunkumo vertinimą nustatant bazinį baudos dydį aiškiai nenumatytas konkrečios pažeidimo įtakos rinkai vertinimas, netrukdo Komisijai nagrinėti taip pat ir šį veiksnį. Vis dėlto ieškovas, grįsdamas savo teiginius dėl jam už konkurencijos taisyklių pažeidimą skirtos baudos dydžio, negali tik nurodyti, kad vertindama pažeidimo sunkumą Komisija turėjo taip pat išnagrinėti vieną ar kitą veiksnį, kurio nagrinėjimas nenumatytas gairėse. Taip pat reikia kad jis įrodytų, kaip toks nagrinėjimas pakeistų Komisijos vertinimą dėl pažeidimo sunkumo ir leistų skirti mažesnę baudą.

(žr. 76–78 punktus)

7.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 81 punktą)

8.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 92, 138 punktus)

9.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 93, 95, 115, 117, 127 punktus)

10.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 108, 143, 144 punktus)

11.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 110 punktą)

12.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 112 punktą)

13.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 145 punktą)

14.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 154 punktą)

15.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 162, 166, 169 punktus)

16.    Kad Sąjungos konkurencijos taisyklių pažeidimas būtų laikomas padarytu tyčia, o ne dėl neatsargumo, nėra būtina, kad atitinkama įmonė suvoktų pažeidžianti šias normas; pakanka, kad ji negalėtų nežinoti, jog ji savo elgesiu siekė apriboti konkurenciją bendrojoje rinkoje. Iš to matyti, kad įmonės vadovų žinios apie tikslų konkurencijos taisyklių turinį, kurios gali būti įgytos dalyvaujant mokymuose ir programose dėl konkurencijos taisyklių laikymosi, nėra būtina išankstinė sąlyga, kad būtų konstatuotas minėtų taisyklių pažeidimas. Priešingai, nepaisant tokių žinių neturėjimo, galima konstatuoti minėtų taisyklių pažeidimą, padarytą ne tik dėl neatsargumo, bet ir tyčia.

(žr. 171 punktą)

17.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 175 punktą)

18.    Pateikti įrodymus po tripliko įmanoma tik jei įrodymą teikiantis asmuo iki rašytinės proceso dalies pabaigos negalėjo gauti aptariamų įrodymų arba jei pavėluotu kitos šalies įrodymų pateikimu galima pateisinti bylos medžiagos papildymą, kad būtų užtikrintas rungimosi principo laikymasis. Kalbant apie įrodymų pateikimo taisyklių išimtį, pažymėtina, kad Bendrojo Teismo procedūros reglamento 48 straipsnio 1 dalimi šalys įpareigojamos nurodyti priežastis, dėl kurių uždelsė pateikti įrodymus. Tokia pareiga reiškia, kad Bendrijos teismui suteikiami įgaliojimai kontroliuoti šių priežasčių, dėl kurių buvo uždelsta įrodymus pateikti, pagrįstumą ir, atsižvelgiant į situaciją, minėtų įrodymų turinį, taip pat įgaliojimai juos atmesti, jeigu prašymas nepakankamai pagrįstas. A fortiori tai galioja ir po tripliko pateiktų įrodymų atveju.

(žr. 212 punktą)

19.    Nustatant už Sąjungos konkurencijos taisyklių pažeidimą skirtinai baudai taikytiną tinkamą sumažinimo dydį, kad būtų atlyginta už įmonės bendradarbiavimą per minėto pažeidimo nustatymo procedūrą, nereikia atsižvelgti į tai, kad šia bauda ši įmonė baudžiama ne tik už dalyvavimą pažeidimo dalyje, dėl kurios ji pateikė didelę papildomąją vertę turinčių įrodymų, bet ir už dalyvavimą kitoje to paties pažeidimo dalyje, dėl kurios ji nepateikė tokių įrodymų.

(žr. 229 punktą)

20.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 233 punktą)

21.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 250 punktą)

22.    Per EB 81 straipsnio taikymo procedūrą Komisijai vertinant įmonei skirtinos baudos dydį, nors atitinkamos įmonės iš pažeidimo gauta nauda, o konkrečiai jos atitinkamose rinkose gautas pelnas, yra vienas iš veiksnių, į kurį gali būti atsižvelgta nustatant baudos dydį, Komisija ar Sąjungos teismas, įgyvendindamas savo neribotą jurisdikciją baudų nustatymo srityje, neturi pareigos užtikrinti, kad minėtas dydis būtų tiesiogiai proporcingas atitinkamos įmonės pelnui aptariamose rinkose ar kad jo neviršytų.

(žr. 258 punktą)

23.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 259 punktą)

24.    Per EB 81 straipsnio taikymo procedūrą Komisijai vertinant įmonei skirtinos baudos dydį, Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalyje nustatyta 10 % jos apyvartos riba siekiama išvengti, kad Komisijos skiriamos baudos būtų neproporcingos atitinkamos įmonės dydžiui. Tačiau ši riba nėra pakankama, kad būtų galima išvengti galimo baudos, skirtos vertingomis medžiagomis prekiaujančiai prekybininkei, kuri taiko mažą pelno maržą, neproporcingumo.

(žr. 266–269, 271, 309, 310 punktus)

25.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 285–290, 299 punktus)

26.    Pagal Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnio 2 dalies a punktą skirtų baudų apskaičiavimo gairėse nustatyta elgesio taisyklė, rodanti sektiną praktiką, nuo kurios administracinė institucija konkrečiu atveju negali nukrypti nenurodžiusi priežasčių, kurios atitinka vienodo požiūrio principą. Todėl negalima atmesti galimybės, kad tam tikromis aplinkybėmis Komisija gali būti priversta nukrypti nuo savo gairių, tačiau tokiu atveju ji turi nurodyti priežastis, atitinkančias bendruosius teisės principus, kurių ji turi laikytis nustatydama baudos dydį, kaip antai vienodo požiūrio principas. Pagal normų hierarchiją Sąjungos institucija negali, remdamasi jos pačios sau nustatyta vidine elgesio taisykle, visiškai atsisakyti įgyvendinti diskreciją, suteiktą jai tokia nuostata, kaip antai Reglamento Nr. 1/2003 23 straipsnis.

(žr. 306, 307 punktus)