Language of document :

2012 m. lapkričio 15 d. pareikštas ieškinys byloje Ryanair prieš Komisiją

(Byla T-500/12)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Ryanair Ltd (Dublinas, Airija), atstovaujama baristerio B. Kennelly, lawyers E. Vahida ir I. Metaxas-Maragkidis

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti 2012 m. liepos 25 d. Komisijos sprendimo valstybės pagalbos byloje SA.29064 (20011/C ex 2011/NN) 1 straipsnį, kuriuo konstatuota, kad Airijos oro transporto mokesčio (toliau - AOTM) skirtingi tarifai, kurie buvo taikomi nuo 2009 m. kovo 30 d. iki 2011 m. kovo 1 d., yra neteisėta valstybės pagalba, prieštaraujanti SESV 107 straipsnio 1 daliai.

Panaikinti to sprendimo 4, 5 ir 6 straipsnius.

Priteisti iš atsakovės su šiuo procesu susijusias bylinėjimosi išlaidas, įskaitant tas, kurias patyrė ieškovė.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Savo ieškinį ieškovė grindžia penkiais pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija esą padarė teisės klaidą, kai nusprendė, jog AOTM 10 EUR tarifas yra "normalus" arba teisėtas "standartinis" tarifas, nepaisant to, kad šis didesnis tarifas visu aptariamu laikotarpiu buvo neteisėtas pagal ES teisę.

Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija esą padarė akivaizdžių vertinimo klaidų, susijusių su taikant AOTM gaunamos naudos vertinimu, kai nusprendė, kad Ryanair ir Aer Arann padėtys buvo tokios pačios, kiek tai susiję su AOTM teikiama ekonomine ir konkurencine nauda, visiškai neatsižvelgė į ypatingą AOTM poveikį konkurencijai tarp Ryanair ir Aer Arann, klaidingai vertino tariamą Ryanair naudą kitų, ne Airijos, transporto paslaugų teikėjų atžvilgiu ir neatsižvelgė į Ryanair padarytą žalą tuo, kad AOTM buvo palankus šios bendrovės konkurentams.

Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija esą padarė akivaizdžių vertinimo klaidų, kiek tai susiję su sprendimu dėl susigrąžinimo, kai nesuteikė Airijai reikiamos diskrecijos vertinti mastą, kuriuo valstybės pagalba iškraipė konkurenciją, taigi - atstatyti ankstesnę padėtį, nenagrinėjo paveiktų oro transporto bendrovių galimybės AOTM perkelti savo klientams reikšmės ir neatsižvelgė į konkurencijos iškraipymus, kurie kils dėl sprendimo dėl susigrąžinimo kartu su tariama oro transporto bendrovių "naudos gavėjų" teise į restituciją pagal ES ir Airijos teisę.

Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija esą nepranešė Ryanair apie savo sprendimą dėl susigrąžinimo, kaip to reikalaujama pagal Tarybos reglamento (EB) 659/1999 6 straipsnį ir ES pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnį.

Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su tuo, kad Komisija esą pažeidė pareigą motyvuoti, kai nepagrindė, kodėl nukrypstant nuo nusistovėjusios teismo praktikos 10 EUR tarifas gali būti tiek neteisėtas pagal ES teisę, tiek "normali" ir "teisėta" gairė ir nevertino nagrinėjamos priemonės ekonominio ir konkurencinio poveikio.

____________

1 - 1999 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 659/1999, nustatantis išsamias EB Sutarties 93 straipsnio taikymo taisykles (OL L 83, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 1 t., p. 339).