Language of document :

2011 m. balandžio 28 d. Oscar Orlando Arango Jaramillo ir kt. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2011 m. vasario 4 d. Tarnautojų teismo sprendimo byloje F-34/10 Arango Jaramillo ir kt. prieš EIB

(Byla T-234/11 P)

Proceso kalba: prancūzų

Šalys

Apeliantai: Oscar Orlando Arango Jaramillo (Liuksemburgas, Liuksemburgas), Maria Esther Badiola (Liuksemburgas), Marcella Bellucci (Liuksemburgas), Stefan Bidiuc (Grėvenmacheris, Liuksemburgas), Raffaella Calvi (Schuttrange, Liuksemburgas), Maria José Cerrato (Liuksemburgas), Sara Confortola (Verona, Italija), Carlos D'Anglade (Liuksemburgas), Nuno Da Fonseca Pestana Ascenso Pires (Liuksemburgas), Andrew Davie (Medernach, Liuksemburgas), Marta De Sousa e Costa Correia (Itzig, Liuksemburgas), Nausica Di Rienzo (Liuksemburgas), José Manuel Fernandez Riveiro (Sandweiler, Liuksemburgas), Eric Gällstad (Rameldange, Liuksemburgas), Andres Gavira Etzel (Liuksemburgas), Igor Greindl (Canach, Liuksemburgas), José Doramas Jorge Calderon (Liuksemburgas), Monica Lledo Moreno (Sandweiler), Antonio Lorenzo Ucha (Liuksemburgas), Juan Antonio Magama-Campos (Liuksemburgas), Petia Manolova (Bereldange, Liuksemburgas), Ferran Minguella Minguella (Gonderange, Liuksemburgas), Barbara Mulder-Bahovec (Liuksemburgas), István Papp (Liuksemburgas), Stephen Richards (Blaschette, Liuksemburgas), Lourdes Rodriguez Castellanos (Sandweiler), Daniela Sacchi (Mondorfas le Benas, Liuksemburgas), Maria Teresa Sousa Coutinho da Silveira Ramos (Almargem do Bispo, Portugal), Isabelle Stoffel (Mondorfas le Benas), Fernando Torija (Liuksemburgas), Maria del Pilar Vargas Casasola (Liuksemburgas), Carolina Vento Sánchez (Liuksemburgas), Pé Verhoeven (Briuselis, Belgija), Sabina Zajc (Contern, Liuksemburgas) ir Peter Zajc (Contern), atstovaujami advokatų B. Cortese ir C. Cortese

Kita proceso šalis: Europos investicijų bankas

Reikalavimai

Apeliantai Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti skundžiamą nutartį, atmesti EIB byloje F-34/10 pareikštą prieštaravimą dėl priimtinumo ir grąžinti bylą Tarnautojų teismui, kad šis priimtų sprendimą dėl esmės ir dėl bylinėjimosi išlaidų pagal ieškovų pirmojoje instancijoje pateiktus reikalavimus.

Jei pirmasis reikalavimas nebūtų patenkintas, atsižvelgiant į naujus teisės klausimus, iškeltus šiame apeliaciniame skunde, paskirstyti bylinėjimosi išlaidas tarp šalių, kaip to reikalauja teisingumas.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami apeliacinį skundą apeliantai remiasi trimis pagrindais.

Pirmasis į tris dalis padalytas pagrindas susijęs su teisės klaida, padaryta nustatant protingą terminą ieškiniui ginčuose tarp EIB ir jo darbuotojų pareikšti.

-    Pirma, ieškovai kaltina Tarnautojų teismą tuo, kad šis teismo praktikai dėl terminų EIB darbuotojų ieškiniams pareikšti suteikė jai nebūdingą apimtį, nes vietoje protingo termino taisyklės, kuri pagal savo pobūdį yra lanksti ir galinti konkrečiai subalansuoti atitinkamus interesus, de facto taikė griežtą ir bendrą trijų mėnesių terminą.

-    Antra, ieškovai teigia, kad, kalbant apie EIB ir jo darbuotojų ginčus, taikytinuose teisės aktuose nėra nustatyta jokio termino, o Tarnautojų teismas pagal analogiją taikė trijų mėnesių ir dešimties dienų terminą, numatytą Tarnybos nuostatų 91 straipsnyje ir Procedūros reglamento 100 straipsnio 3 dalyje.

-    Trečia, ieškovai teigia, kad buvo pažeistas proporcingumo principas ir jų teisė į veiksmingą teisminę apsaugą tiek, kiek Tarnautojų teismas pripažino neprotingu terminą, kurio laikėsi ieškovai, ir kuris tik truputį skyrėsi nuo referencinių terminų, taikomų pareigūnams.

Antrasis pagrindas, pateiktas papildomai, yra susijęs su teisės klaida, padaryta aiškinant taikytinas procesines normas, vertinamas atsižvelgiant į nenumatytų aplinkybių principą.

Trečiasis pagrindas, pateiktas papildomai, yra susijęs su nenumatytų aplinkybių egzistavimo arba taisyklių, susijusių su tyrimu ir proceso organizavimu, pažeidimo įrodymų iškraipymu.

____________