Language of document :

29. aprillil 2011 esitatud hagi - Hispaania versus komisjon

(Kohtuasi T-235/11)

Kohtumenetluse keel: hispaania

Pooled

Hageja: Hispaania Kuningriik (esindaja: M. Muñoz Pérez)

Kostja: Euroopa Komisjon

Nõuded

Hageja palub Üldkohtul:

tühistada komisjoni 18. veebruari 2011. aasta lõplik otsus K(2011) 1023, millega vähendatakse Ühtekuuluvusfondist järgmistele projektijärkudele määratud rahalist abi:

"Raudteeseadmete tarne ja paigaldus Madridi, Zaragoza, Barcelona ja Prantsuse piiri vahelisel kiirraudteel. Madridi ja Lérida vaheline lõik" (CCI nr 1999.ES.16.CPT.001),

"Madridi ja Barcelona vaheline kiirraudtee. Lérida ja Martorelli vaheline lõik (Platvorm, esimene etapp)" (CCI nr 2000.ES.16.C.PT.001),

"Madridi, Zaragoza, Barcelona ja Prantsuse piiri vaheline kiirraudtee. Raudteejuurdepääs Zaragoza uude rongijaama" (CCI nr 2000.ES.16.C.PT.003),

"Madridi, Zaragoza, Barcelona ja Prantsuse piiri vaheline kiirraudtee. Lérida ja Martorelli vaheline lõik. Alalõik X-A (Olérdola - Avinyonet del Penedés)" (CCI nr 2001.ES.16.C.PT.007) ja

"Uus raudteejuurdepääs Levante kiirraudteele. La Gineta ja Albacete vaheline alalõik (Platvorm)" (CCI nr 2004.ES.16.C.PT.014).

teise võimalusena see otsus osaliselt tühistada niivõrd, kuivõrd see seondub korrektsioonidega, mida kohaldati käesolevas avalduses otseselt viidatud muudatuste suhtes, vähendades korrektsiooni summat 27 047 647 euro võrra, ja

igal juhul mõista kohtukulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Hagi põhjenduseks esitab hageja kolm väidet.

Esimene väide, et rikutud on nõukogu 16. mai 1994. aasta määruse (EÜ) nr 1164/94, millega asutatakse ühtekuuluvusfond (EÜT L 130, lk 1; ELT eriväljaanne 14/01, lk 9), II lisa artikli H lõiget 2, kuna komisjon ei võtnud otsust vastu kolmekuulise tähtaja jooksul, mis hakkab kulgema liikmesriigi ärakuulamisest.

Teine väide, et tarnelepingute puhul on rikutud nõukogu 14. juuni 1993. aasta direktiivi 93/38/EMÜ, millega kooskõlastatakse veevarustus-, energeetika-, transpordi- ja telekommunikatsioonisektoris tegutsevate tellijate hankemenetlused (EÜT L 199, lk 84; ELT eriväljaanne 06/02, lk 194), artikli 20 lõike 2 punkti e ning ehitustööde või lisateenuste lepingute muutmise puhul on rikutud selle direktiivi artikli 20 lõike 2 punkti f, kuna komisjon kohaldas neid sätteid vääralt seeläbi, et täiendavate teenuste osutamise lepingu sõlmimist tuleb eristada juba täitmisel oleva lepingu muutmisest, mis on sätestatud Hispaania hankemenetlust käsitlevates õigusnormides, mistõttu ei kuulu see muutmine direktiivi 93/38 kohaldamisalasse.

Kolmas väide, mis on esitatud teise võimalusena, et rikutud on direktiivi 93/38 artikli 20 lõike 2 punkti f, kuna täidetud olid kõik tingimused, et Hispaania ametivõimud võiksid sõlmida viies korrektsioonidega puudutatud projektijärgus täiendavate ehitustööde lepingud läbirääkimistega menetluses, mille puhul hankekuulutust ei esitata.

____________