Language of document :

2011 m. balandžio 29 d. pareikštas ieškinys byloje Ispanija prieš Komisiją

(Byla T-235/11)

Proceso kalba: ispanų

Šalys

Ieškovė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama M. Muñoz Pérez

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

panaikinti 2011 m. vasario 18 d. Komisijos sprendimą C(2011) 1023 galutinis, ta dalimi, kuria juo sumažinama Sanglaudos fondo pagalba šiems projektų etapams:

"Detalių greitojo geležinkelio linijai Madridas - Saragosa - Barselona - Prancūzijos pasienis tiekimas ir jų montavimas. Linijos atkarpa Madridas - Lerida" (CCI Nr.º1999.ES.16.CPT.001);

"Greitojo geležinkelio linija Madridas - Barselona. Linijos atkarpa Lerida - Martorelis" (Platforma, 1-asis etapas)" (CCI Nr.º2000.ES.16.C.PT.001);

"Greitojo geležinkelio linija Madridas - Saragosa - Barselona - Pasienis su Prancūzija. Įvažiavimas į Saragosą" (CCI Nr.º2000.ES.16.C.PT.003);

"Greitojo geležinkelio linija Madridas - Saragosa - Barselona - Pasienis su Prancūzija. Linijos atkarpa Lerida - Martorelis. Linijos atkarpos sudėtinė dalis X-A (Olerdola - Avinyonet del Penedés)" (CCI Nr.º2001.ES.16.C.PT.007);

"Nauja greitojo geležinkelio linija į Levantę. Linijos atkarpa Gineta - Albasetė (Platforma)" (CCI Nr.º 2004.ES.16.C.PT.014).

Subsidiariai, iš dalies panaikinti minėtą sprendimą, kiek jis susijęs su ieškinyje aiškiai nurodytais pakeitimais, kuriais pataisos suma sumažinama iki 27 047 647,00 eurų.

Bet kuriuo atveju priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi trimis pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas, susijęs su 1994 m. gegužės 16 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1164/94, įsteigiančio Sanglaudos fondą, (OL L 130, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 14 sk., 1 t., p. 9), II priedo H straipsnio 2 dalies pažeidimu, nes priimdama sprendimą Komisija nesilaikė trijų mėnesių termino nuo teismo posėdžio.

Antrasis ieškinio pagrindas, kiek tai susiję su tiekimo sutartimis, yra susijęs su 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 93/38/EEB dėl subjektų, vykdančių savo veiklą vandens, energetikos, transporto ir telekomunikacijų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo (OL L 199, p. 84; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 2 t., p. 194) 20 straipsnio 2 dalies e punkto netinkamu taikymu, o kiek tai susiję su darbų ir paslaugų sutartimis, dėl kurių turi būti padaryta pataisa, yra susijęs su 20 straipsnio 2 dalies f punkto netinkamu taikymu, nes papildomų paslaugų užsakymas konceptualiai skiriasi nuo vykdomos sutarties pakeitimo, kaip tai nustatyta Ispanijos teisės aktuose, susijusiuose su viešųjų pirkimų sutartimis, todėl šiam pakeitimui minėta direktyva netaikoma.

Subsidiariai, trečiasis ieškinio pagrindas, kiek tai išimtinai susiję su darbų ir paslaugų sutartimis, kurios yra pataisos dalyku, yra susijęs su Direktyvos 93/38 20 straipsnio 2 dalies f punkto pažeidimu, nes buvo įvykdyti visi reikalavimai, kad Ispanijos valdžios institucijos įvertintų papildomus pagal derybų procedūrą, apie kurią nebuvo paskelbta, atliktus darbus penkiuose projekto etapuose, kuriems pataisa turėjo poveikį.

____________