Language of document : ECLI:EU:T:2013:49





Vispārējās tiesas (astotā palāta) 2013. gada 31. janvāra spriedums – Spānija/Komisija

(lieta T‑235/11)

Kohēzijas fonds – Kohēzijas fonda sākotnēji piešķirtā finanšu atbalsta samazinājums pieciem projektiem saistībā ar atsevišķu ātrgaitas dzelzceļa līniju Spānijā ierīkošanu – Lēmuma pieņemšanas termiņš – Regulas (EK) Nr. 1164/94 II pielikuma H panta 2. punkts – Regulas (EK) Nr. 1386/2002 18. panta 3. punkts – Papildu piegādes – Papildu darbi vai pakalpojumi – Jēdziens “neparedzēts apstāklis” – Direktīvas 93/38/EEK 20. panta 2. punkta e) un f) apakšpunkts

1.                     Ekonomiskā, sociālā un teritoriālā kohēzija – Strukturālā palīdzība – Kopienas finansējums, kas piešķirts valsts pasākumiem – Regula Nr. 1164/94 – Finanšu atbalsta apturēšana vai samazināšana pārkāpumu dēļ – Ierobežojuma termiņa paredzēšana Komisijas lēmuma pieņemšanai – Neesamība (Padomes Regulas Nr. 1164/94 II pielikuma H panta 2. punkts) (sal. ar 32. punktu)

2.                     Eiropas Savienības tiesības – Interpretācija – Teksti dažādās valodās – Vienveidīga interpretācija – Dažādu valodu versiju ņemšana vērā (sal. ar 32. un 33. punktu)

3.                     Eiropas Savienības tiesības – Interpretācija – Metodes – Īstenošanas regulas interpretācija, ņemot vērā pamatregulu (sal. ar 37. punktu)

4.                     Tiesību aktu tuvināšana – Publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē – Direktīva 93/38 – Līgumu slēgšanas tiesību piešķiršana – Vienlīdzīgas attieksmes pret pretendentiem un pārskatāmības principi – Piemērojamība – Pēc konkursa norises kāda no tā nosacījumiem grozīšana, ko veikusi līgumslēdzēja iestāde – Nepieļaujamība (Padomes Direktīvas 93/38 4. panta 2. punkts un 20. panta 2. punkta e) un f) apakšpunkts) (sal. ar 45.–48., 52.–55., 63. un 66.–71. punktu)

5.                     Tiesību aktu tuvināšana – Publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē – Direktīva 93/38 – Atkāpes no kopīgiem noteikumiem – Šaura interpretācija – Sarunu procedūras izmantošana – Ierobežojumi (Padomes Direktīva 93/38) (sal. ar 57. un 58. punktu)

6.                     Iestāžu akti – Direktīvas – Dalībvalstu īstenota izpilde – Nepieciešamība transponēt pilnībā – Pienākumu neizpilde – Ar valsts tiesību sistēmu pamatots attaisnojums – Nepieļaujamība (LESD 258. pants; Padomes Direktīva 93/38) (sal. ar 59. punktu)

7.                     Tiesību aktu tuvināšana – Publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē – Direktīva 93/38 – Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana – Grozījumi, kas veikti publiskā iepirkuma līgumā tā spēkā esamības laikā – Jēdziens “būtiskas izmaiņas” (Padomes Direktīva 93/38) (sal. ar 70. punktu)

8.                     Tiesību aktu tuvināšana – Publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē – Direktīva 93/38 – Atkāpes no kopīgiem noteikumiem – Šaura interpretācija – Neparedzētu apstākļu esamība – Pierādīšanas pienākums (Padomes Direktīvas 93/38 20. panta 2. punkts) (sal. ar 80.–86., 89.–94., 97.–103., 105. un 106. punktu)

Priekšmets

Galvenokārt – prasība atcelt Komisijas 2011. gada 18. februāra Lēmumu C(2010) 1023, galīgā redakcija, par Kohēzijas fonda finansējuma samazinājumu projekta posmiem ar šādiem nosaukumiem: “Dzelzceļa aprīkojuma piegāde un montāža ātrgaitas dzelzceļa līnijai Madride–Saragosa–Barselona–Francijas robeža. Posms Madride–Ļeida” (CCI 1999.ES.16.C.PT.001), “Ātrgaitas dzelzceļa līnija Madride–Barselona. Posms ĻeidaMartoreļa (platforma, 1. posms)” (CCI 2000.ES.16.C.PT.001), “Ātrgaitas līnija Madride–Saragosa–Barselona–Francijas robeža. Dzelzceļa pievedceļš jaunajai Saragosas stacijai” (CCI 2000.ES.16.C.PT.003), “Ātrgaitas līnija Madride–Barselona–Francijas robeža. Posms ĻeidaMartoreļa. Starpposms X–A (Olerdola–Avinjoneta del Penedesa)” (CCI 2001.ES.16.C.PT.007), “Jauna ātrgaitas līnijas dzelzceļa pievedceļš Levantei. Starpposms Lahineta–Alvasete (platforma)” (CCI 2004.ES.16.C.PT.014) un pakārtoti – prasība atcelt šo pašu lēmumu daļā, kas attiecas uz Komisijas veiktajām korekcijām

Rezolutīvā daļa:

1)

prasību noraidīt;

2)

Spānijas Karaliste atlīdzina tiesāšanās izdevumus.