Language of document : ECLI:EU:T:2013:11

Υπόθεση T‑237/11

Lidl Stiftung & Co. KG

κατά

Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς
(εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ)

«Κοινοτικό σήμα — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού κοινοτικού σήματος BELLRAM — Προγενέστερο λεκτικό εθνικό σήμα και προγενέστερα εικονιστικά εθνικά σήματα RAM και Ram — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 — Δικαίωμα ακροάσεως — Άρθρο 63, παράγραφος 2, άρθρα 75 και 76 του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 — Προθεσμία διαδικασίας ανακοπής»

Περίληψη — Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα)
της 15ης Ιανουαρίου 2013

1.      Κοινοτικό σήμα — Δικονομικές διατάξεις — Αποφάσεις του ΓΕΕΑ — Σεβασμός των δικαιωμάτων άμυνας

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρα 63 § 2, 75 και 76)

2.      Κοινοτικό σήμα — Διαδικασία προσφυγής — Προσφυγή κατά αποφάσεως του τμήματος ανακοπών του ΓΕΕΑ — Εξέτασή της από το τμήμα προσφυγών — Περιεχόμενο — Σεβασμός των δικαιωμάτων άμυνας

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρα 63 § 2, 64 § 1, 75 και 76)

3.      Κοινοτικό σήμα — Παρατηρήσεις τρίτων και ανακοπή — Εξέταση της ανακοπής — Απόδειξη της χρήσεως του προγενέστερου σήματος — Χρήση του σήματος υπό μορφή διαφορετική λόγω στοιχείων που δεν αλλοιώνουν τον διακριτικό χαρακτήρα του σήματος

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρα 15 § 1, στοιχείο α΄, και 42 §§ 2 και 3]

4.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα — Περιορισμένος διακριτικός χαρακτήρας του προγενέστερου σήματος — Επιρροή

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

5.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

6.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Κίνδυνος συγχύσεως με το προγενέστερο σήμα — Λεκτικά σήματα BELLRAM και RAM

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

7.      Κοινοτικό σήμα — Ορισμός και κτήση του κοινοτικού σήματος — Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου — Ανακοπή από τον δικαιούχο προγενέστερου πανομοιότυπου ή παρόμοιου σήματος που έχει καταχωρισθεί για πανομοιότυπα ή παρόμοια προϊόντα ή υπηρεσίες — Ομοιότητα των οικείων προϊόντων ή υπηρεσιών — Κριτήρια εκτιμήσεως

(Κανονισμός 207/2009 του Συμβουλίου, άρθρο 8 § 1, στοιχείο β΄)

1.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 23, 24)

2.      Από το άρθρο 64, παράγραφος 1, του κανονισμού 207/2009 για το κοινοτικό σήμα προκύπτει ότι, κατόπιν της εξετάσεως της προσφυγής επί της ουσίας, το τμήμα προσφυγών αποφαίνεται επί της προσφυγής, δυνάμενο «να ασκήσει τις αρμοδιότητες του τμήματος που εξέδωσε την προσβαλλόμενη απόφαση», δηλαδή, εν προκειμένω, να αποφανθεί το ίδιο επί της ανακοπής απορρίπτοντάς την ή κηρύσσοντάς την βάσιμη, επικυρώνοντας ή ακυρώνοντας ως προς τούτο την απόφαση που εκδόθηκε σε πρώτο βαθμό από το Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα). Επομένως, από τη διάταξη αυτή προκύπτει ότι το τμήμα προσφυγών, για να αποφανθεί επί της προσφυγής, καλείται να προβεί εκ νέου σε πλήρη εξέταση της ανακοπής επί της ουσίας, τόσο από νομικής απόψεως όσο και ως προς τα πραγματικά περιστατικά.

Συνεπώς, στο μέτρο που η ανακοπή στηριζόταν κυρίως σ’ ένα από τα προγενέστερα σήματα και το τμήμα προσφυγών είχε την εξουσία, σύμφωνα με το άρθρο 64, παράγραφος 1, του κανονισμού 207/2009, να εξετάσει κατά πόσον υφίστατο κίνδυνος συγχύσεως μεταξύ αποκλειστικώς του προγενέστερου αυτού σήματος και του σήματος του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση, στην προσφεύγουσα εναπόκειτο, σύμφωνα με το άρθρο 76, παράγραφος 1, του κανονισμού αυτού, να διατυπώσει, στο πλαίσιο της προσφυγής ενώπιον του τμήματος προσφυγών, τις παρατηρήσεις της σχετικά με αυτό το προγενέστερο σήμα, εφόσον επιθυμούσε όπως το τμήμα προσφυγών απαντήσει σε αυτές με την προσβαλλόμενη απόφαση.

Πράγματι, δεν προκύπτει ούτε από το άρθρο 63, παράγραφος 2, και τα άρθρα 75 και 76 του κανονισμού 207/2009 που προβλέπουν το δικαίωμα ακροάσεως ούτε από τη νομολογία ότι το τμήμα προσφυγών υποχρεούται να ζητήσει από τους διαδίκους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την ύπαρξη κινδύνου συγχύσεως μεταξύ του σήματος του οποίου ζητήθηκε η καταχώριση και ενός από τα προγενέστερα σήματα σε περίπτωση που το τμήμα προσφυγών στηρίζει την εξέταση του κινδύνου συγχύσεως σε προγενέστερο σήμα το οποίο το τμήμα ανακοπών δεν έλαβε υπόψη του, αλλά του οποίου έγινε βασίμως επίκληση προς στήριξη της εν λόγω ανακοπής. Συνεπώς, το τμήμα προσφυγών, καθόσον δεν κάλεσε την προσφεύγουσα να διατυπώσει παρατηρήσεις επί του προγενέστερου σήματος το οποίο το τμήμα ανακοπών δεν έλαβε υπόψη του, δεν προσβάλλει το δικαίωμά της ακροάσεως.

(βλ. σκέψεις 25, 27-29)

3.      Δυνάμει της συνδυασμένης εφαρμογής του άρθρου 15, παράγραφος 1, στοιχείο α΄, και του άρθρου 42, παράγραφοι 2 και 3, του κανονισμού 207/2009 για το κοινοτικό σήμα, η απόδειξη της ουσιαστικής χρήσεως ενός, εθνικού ή κοινοτικού, προγενεστέρου σήματος, επί της οποίας στηρίζεται η ανακοπή κατά αιτήσεως καταχωρίσεως κοινοτικού σήματος, περιλαμβάνει και την απόδειξη της χρήσεως του προγενεστέρου σήματος υπό μορφή διαφορετική λόγω στοιχείων που δεν αλλοιώνουν τον διακριτικό χαρακτήρα αυτού του σήματος όσον αφορά τη μορφή υπό την οποία έχει καταχωρισθεί.

(βλ. σκέψη 61)

4.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 78, 83)

5.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 80-82, 92)

6.      Υπάρχει, για τον μέσο Iσπανό καταναλωτή, κίνδυνος συγχύσεως, υπό την έννοια του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β΄, του κανονισμού 207/2009 για το κοινοτικό σήμα, μεταξύ του λεκτικού σημείου BELLRAM, του οποίου η καταχώριση ως κοινοτικού σήματος ζητείται για τα προϊόντα «τυριά» τα οποία εμπίπτουν στην κλάση 29 κατά την έννοια του Διακανονισμού της Νίκαιας, και του λεκτικού σήματος RAM, το οποίο είχε καταχωριστεί προγενεστέρως στην Ισπανία ως «Νωπό γάλα, συμπυκνωμένο γάλα και γάλα σε σκόνη, τυρί, βούτυρο, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα παράγωγα του γάλακτος» και «Τρόφιμα ζωικής προέλευσης· έλαια και λίπη βρώσιμα· αποξηραμένα λαχανικά και άλλα λαχανικά έτοιμα προς κατανάλωση ή διατηρημένα· ζελατίνες και μαρμελάδες· κρέατα, πουλερικά και κυνήγια· αυγά· σάλτσες για σαλάτες· ροφήματα με γάλα στα οποία το γάλα είναι το βασικό συστατικό· αποκλειομένων ρητώς των διατηρημένων ψαριών και προϊόντων αλιείας» τα οποία εμπίπτουν στην ίδια κλάση κατά την έννοια του εν λόγω διακανονισμού, στο μέτρο που τα προϊόντα «γάλα» και «τυριά» παρουσιάζουν μεγάλη ομοιότητα και στο μέτρο που τα επίμαχα σημεία είναι παρόμοια, δεδομένης της μεταξύ τους οπτικής και φωνητικής ομοιότητας.

(βλ. σκέψεις 84, 90, 102, 105)

7.      Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 86)