Language of document : ECLI:EU:T:2015:695

Zadeva T‑360/13

Verein zur Wahrung von Einsatz und Nutzung von Chromtrioxid und anderen Chrom-VI-Verbindungen in der Oberflächentechnik eV (VECCO) in drugi

proti

Evropski komisiji

„REACH – Vključitev kromovega trioksida v seznam snovi, za katere je potrebna avtorizacija – Uporabe ali kategorije uporab, ki so izvzete iz obveznosti avtorizacije – Besedna zveza ‚veljavna posebna zakonodaja Skupnosti, ki določa za uporabo snovi v zvezi z varovanjem zdravja ljudi ali okolja minimalne zahteve‘ – Očitna napaka pri presoji – Sorazmernost – Pravica do obrambe – Načelo dobrega upravljanja“

Povzetek – Sodba Splošnega sodišča (peti senat) z dne 25. septembra 2015

1.      Sodni postopek – Intervencija – Vloga, katere predmet ni podpora predlogom ene od strank – Nedopustnost

(Statut Sodišča, člena 40, četrti pododstavek, in 53, prvi pododstavek; Poslovnik Splošnega sodišča (2015), člen 142(1))

2.      Približevanje zakonodaj – Registracija, evalvacija in avtorizacija kemikalij – Uredba REACH – Uporabe ali kategorije uporab, za katere ne velja obveznost avtorizacije – Pogoji – Obstoj posebne zakonodaje Skupnosti, ki nalaga minimalne zahteve glede varovanja zdravja ljudi ali varstva okolja pri uporabi zadevne snovi – Pojem

(Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1907/2006, člena 57 in 58(2) ter Priloga XIV; direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/37, 2010/75 in 2012/18; Direktiva Sveta 98/24)

3.      Sodni postopek – Vloga, s katero se postopek začne – Formalne zahteve – Kratek povzetek navajanih razlogov – Pravni razlogi, ki niso navedeni v tožbi – Splošno sklicevanje na druga pisanja, priložena k tožbi – Nedopustnost

(Statut Sodišča, člen 21; Poslovnik Splošnega sodišča (2015), člen 76(d))

4.      Približevanje zakonodaj – Registracija, evalvacija in avtorizacija kemikalij – Uredba REACH – Uporabe ali kategorije uporab, za katere ne velja obveznost avtorizacije – Pogoji – Kumulativnost

(Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1907/2006, člen 58(2))

5.      Približevanje zakonodaj – Registracija, evalvacija in avtorizacija kemikalij – Uredba REACH – Uporabe ali kategorije uporab, za katere ne velja obveznost avtorizacije – Pogoji – Zavrnitev predloga za izvzetje, če ni izpolnjen eden od pogojev – Kršitev načela sorazmernosti – Neobstoj

(Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 1907/2006, člen 58(2))

6.      Sodni postopek – Intervencija –Vloga, katere predmet je podpora ali zavrnitev predlogov ene od strank – Vloga, ki vsebuje dodatne trditve, s katerimi se spreminja predmet spora – Nedopustnost teh trditev

(Statut Sodišča, člena 40, četrti pododstavek, in 53, prvi pododstavek; Poslovnik Splošnega sodišča (2015), člen 142(1)]

7.      Sodni postopek – Dokaz –Dokazi, ki jih stranke niso predložile – Pridobitev, ki je naložena sodišču Unije – Izključitev

(Poslovnik Splošnega sodišča (2015), člena 76(f) in 81(e))

8.      Približevanje zakonodaj – Registracija, evalvacija in avtorizacija kemikalij – Uredba REACH – Snovi, ki zbujajo veliko zaskrbljenost – Postopek vključitve v Prilogo XIV – Javno posvetovanje – Pravica zainteresiranih strank do vpogleda v dokumente, ki so bili predloženi Evropski agenciji za kemikalije ali Komisiji – Neobstoj

(uredbi Evropskega parlamenta in Sveta št. 1049/2001 in št. 1907/2006, člen 58(4) in Priloga XIV)

9.      Sodni postopek – Ustni postopek – Ponovno odprtje – Pogoji

(Poslovnik Splošnega sodišča (2015), člen 113(2)(c))

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 21.)

2.      V okviru prvega pogoja, določenega s členom 58(2) Uredbe št. 1907/2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), je za odobritev izvzetja od obveznosti avtorizacije uporabe ali kategorije uporabe, in sicer obstoj posebne zakonodaje Skupnosti, ki nalaga minimalne zahteve glede varovanja zdravja ljudi in varstva okolja ob uporabi zadevne snovi, zakonodaja Skupnosti v smislu te določbe pravno pravilo, ki je bilo sprejeto v okviru Unije, da bi imelo zavezujoče učinke. Iz tega sledi, da pravila, ki izhajajo iz več nacionalnih prav, in prostovoljne prakse ne izpolnjujejo prvega pogoja iz te določbe. Ker sporočilo Komisije o podatkih v zvezi s presojo tveganj in strategije za njihovo zmanjšanje nima nikakršne zavezujoče vsebine in ni predpis, ga ni mogoče šteti za zakonodajo Skupnosti.

Poleg tega je treba pojem minimalne zahteve razumeti tako, da ne pomeni minimalnega standarda v interesu delavcev ali drugih zadevnih oseb in da omogoča sprejetje ali naložitev strožjih pogojev na nacionalni ravni v okviru zakonodaje, ki je strožja od tiste, ki na ravni Unije nalaga minimalno zahtevo. Le to, da se zahteva mejna vrednost za izpostavljenost na delovnem mestu torej ne pomeni uporabe maksimalne zahteve, ampak pomeni najmanjšo mogočo zahtevo v smislu člena 58(2) Uredbe št. 1907/2006.

V teh pogojih, ker se v Direktivi 98/24 o varovanju zdravja in zagotavljanju varnosti delavcev pred tveganji zaradi izpostavljenosti kemičnim dejavnikom pri delu ne sklicuje na natančno določeno snov, kot je to pri navedenih snoveh v Prilogi I k tej direktivi, je ni mogoče šteti za posebno, saj se na splošno uporablja za vse kemikalije, niti z njo niso naložene minimalne zahteve, saj določa le splošni okvir za naloge delodajalcev, ki svoje delavce izpostavijo nevarnostim, ki izhajajo iz uporabe kemikalij. Ker se v Direktivi 2004/37 o varovanju delavcev pred nevarnostmi zaradi izpostavljenosti rakotvornim ali mutagenim snovem pri delu ne sklicuje na nobeno drugo snov, razen na benzen, monomer vinilklorida in prah trdega lesa, je ni mogoče šteti za posebno niti z njo niso naložene minimalne zahteve glede kromovega trioksida.

Enako velja za Direktivo 2012/18 o obvladovanju nevarnosti večjih nesreč, v katere so vključene nevarne snovi, ki se ne nanaša niti na posebno uporabo nevarnih snovi v okviru navadnih industrijskih dejavnosti podjetja kot takega niti na varstvo ljudi pred premočno izpostavljenostjo nevarnim snovem na delovnem mestu. Poleg tega, čeprav ni dvoma, da se lahko Direktiva 2010/75 o industrijskih emisijah splošno uporablja za industrijske emisije, ki izhajajo iz uporabe kromovega trioksida, ta direktiva ne vsebuje nobene posebne določbe, ki bi se nanašala na to snov.

(Glej točke 31, 33, 34, 40, 44, 45, 47, 59, 62 in 63.)

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 55.)

4.      V zvezi z drugim pogojem iz člena 58(2) Uredbe št. 1907/2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH), za odobritev izvzetja od obveznosti avtorizacije uporabe ali kategorije uporab, namreč da je tveganje ob upoštevanju veljavne posebne zakonodaje Skupnosti pod primernim nadzorom, se lahko izjema prizna samo, če so izpolnjeni vsi pogoji iz te določbe, če ni veljavne posebne zakonodaje Skupnosti, ki določa za uporabo snovi v zvezi z varovanjem zdravja ljudi ali okolja minimalne zahteve, ni treba preučiti navedenega drugega pogoja. Poleg tega mora v zvezi z besedno zvezo „compte tenu“ v francoski različici navedene določbe in besednimi zvezami, uporabljenimi v preostalih jezikovnih različicah te določbe, nadzorovanje tveganja temeljiti na navedeni veljavni posebni zakonodaji Skupnosti. Ker pa ni take zakonodaje, ni mogoče, da bi nadzorovanje katerega koli tveganja, če se predpostavi, da je tako nadzorovanje ugotovljeno, izhajalo iz take zakonodaje, kar je razlog, ki sam zase zadostuje za ugotovitev, da drugi pogoj ni izpolnjen.

(Glej točko 64.)

5.      Ker Komisija v zvezi s priznanjem izjeme na podlagi člena 58(2) Uredbe št. 1907/2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) nima polja proste presoje, ker niso izpolnjeni vsi pogoji iz navedenega člena, s tem da ta člen uporabi tako, kot ji nalaga, da to stori, tudi ne more kršiti načela sorazmernosti. Ker je bila Komisija torej zavezana, da sprejme odločitev o nepriznanju izvzetja, zato ne more kršiti načela sorazmernosti.

(Glej točko 73.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 75.)

7.      Splošnemu sodišču ni treba pridobiti dokazov, ki jih stranke niso predložile.

(Glej točko 75.)

8.      Z javnim posvetovanjem, določenim v členu 58(4) Uredbe št. 1907/2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) se zainteresiranim osebam ne priznavajo posebne procesne pravice, kot je pravica do dostopa do dokumentov, ki so dani na voljo Evropski agenciji za kemikalije (ECHA) ali Komisiji v okviru postopka vključevanja snovi v Prilogo XIV te uredbe. Navedeni člen določa le pravico do predložitve pripomb. Te ugotovitve ne more izpodbiti načelo spoštovanja pravice do obrambe v vseh postopkih, uvedenih zoper osebo, ker postopka ki se nanaša na vključitev snovi v Prilogo XIV k Uredbi št. 1907/2006 ni mogoče šteti za postopek, uveden zoper navedene zainteresirane osebe. Poleg tega to, da člen 58 navedene uredbe določa javno posvetovanje, ne omaja dejstva, da ECHA in Komisija na podlagi tega člena nista zavezani zaslišati posameznika, v položaj katerega bi lahko posegala uredba o spremembi Priloge XIV. Nazadnje, Uredba o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije ne more spremeniti obsega člena 58(4) Uredbe št. 1907/2006 in zato ne more ustvariti procesnih pravic, ki jih zadnjenavedena uredba ne določa.

(Glej točki 81 in 82.)

9.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 88.)