Language of document :

Жалба, подадена на 28 септември 2012 г. - Distillerie Bonollo и др./Съвет

(Дело T-431/12)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподатели: Distillerie Bonollo SpA (Formigine, Италия); Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA (Borgoricco, Италия); Distillerie Mazzari SpA (Sant'Agata sul Santerion, Италия); Caviro Distillerie Srl (Faenza, Италия); и Comercial Química Sarasa, SL (Мадрид, Испания) (представител: R. MacLean, Solicitor)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателите

да се отмени член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република2 (наричан по-нататък "оспорвания регламент"), доколкото размерът на антидъмпинговите мита, прилаган за Ninghai Organic Chemical Factory и Changmao Biochemical Engineering Company Co. Ltd е установен незаконосъобразно въз основа на явна грешка при преценката, която води до опорочаване на наложената мярка, на нарушения на член 2 и член 11, параграф 9 от Регламент (EО) № 1225/2009 на Съвета (наричан по-нататък "основният антидъмпингов регламент"), нарушения на правата на жалбоподателите на защита и недостатъчно мотивиране на оспорвания регламент;

да се разпореди запазването в сила на оспорвания регламент, докато Съветът не приеме необходимите мерки, за да се съобрази с решението на Общия съд съгласно член 264 от Договора за функциониране на Европейския съюз;

да се осъди ответникът и всяка встъпила страна да заплати разходите и разноските на жалбоподателите, направени по време на производството.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си, жалбоподателите излагат пет правни основания.

С първото правно основание се твърди, че ответникът е извършил явна грешка в преценката, като е променил използвания метод за определяне на нормалната стойност в съпоставима страна, без да предостави достатъчно доказателства в подкрепа на променените обстоятелства, като по този начин е нарушил член 11, параграф 9 от основния антидъмпингов регламент.

С второто правно основание се посочва, че ответникът е извършил явна грешка в преценката, като не е взел предвид реалните продажни цени на вътрешния пазар в съпоставима страна и неправомерно е прибегнал до конструирани стойности в нарушение на член 2, параграфи 1 и 2, член 2, параграф 7, буква a) и член 2, параграф 7, буква б) от основния антидъмпингов регламент.

С третото правно основание се твърди, че ответникът е извършил явна грешка в преценката, използвайки цените на бензена, каквито са в Съединените щати и Западна Европа, вместо реалните разходи за суровини в страната на производство в нарушение на член 2, параграф 3 от основния антидъмпингов регламент и така е изчислил погрешно нормалната стойност, използвана в рамките на преразглеждането.

С четвъртото правно основание се изтъква, че ответникът е извършил явни грешки в преценката, като е изопачил размера на производствените разходи в рамките на изчисляване на конструираната нормална стойност и е използвал разходите за суровини, които не са били сравними съгласно член 2, параграф 3 от основния антидъмпингов регламент.

С петото правно основание се твърди, че ответникът и Европейската комисия са нарушили правата на жалбоподателите на защита, като не са предоставили достъп до необходимата информация, за да бъде добре разбрана методологията, използвана за определяне на нормалната стойност и също не са изложили достатъчно мотиви по ключови въпроси относно изчисляването на нормалната стойност в съпоставима страна и съответните прилагани дъмпингови маржове, като по този начин са довели до порок в законосъобразността на оспорвания регламент.

____________

1 - Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета от 26 юни 2012 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 349/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република (ОВ L 182, стp. 1).

2 - Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, стp. 51), съответно изменен.