Language of document : ECLI:EU:T:2018:251

Дело T431/12

Distillerie Bonollo SpA и др.

срещу

Съвет на Европейския съюз

„Дъмпинг — Внос на винена киселина с произход от Китай — Промяна на окончателното антидъмпингово мито — Частично междинно преразглеждане — Жалба за отмяна — Пряко и лично засягане — Допустимост — Определяне на нормалната стойност — Конструирана нормална стойност — Промяна на методологията — Индивидуално третиране — Член 2, параграф 7, буква а) и член 11, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (понастоящем член 2, параграф 7, буква а) и член 11, параграф 9 от Регламент (ЕС) 2016/1036) — Ограничаване на действието на отмяната във времето“

Резюме — Решение на Общия съд (осми разширен състав) от 3 май 2018 г.

1.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Пряко засягане — Критерии — Антидъмпингов регламент, приет вследствие на искане за частично междинно преразглеждане, подадено от производители конкуренти от Съюза — Пряко засягане на посочените производители конкуренти

(член 263, четвърта алинея ДФЕС)

2.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Лично засягане — Критерии — Антидъмпингов регламент, приет вследствие на искане за частично междинно преразглеждане, подадено от производители конкуренти от Съюза — Лично засягане на посочените производители конкуренти

(член 263, четвърта алинея ДФЕС)

3.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Правен интерес — Условие — Антидъмпингов регламент, приет вследствие на искане за частично междинно преразглеждане, подадено от производители конкуренти от Съюза — Правен интерес на посочените производители конкуренти

(член 263 ДФЕС и член 264, параграф 2 ДФЕС)

4.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Внос от страни с непазарна икономика — Прибягване до конструираната стойност — Задължение при преразглеждане да се прилага методологията, използвана при първоначалното разследване

(член 2 и член 11, параграф 9 от Регламент № 1225/2009 на Съвета, изменен с Регламент 2016/1036)

5.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Индивидуално третиране на предприятията износители от страна без пазарна икономика

(член 9, параграф 5 от Регламент № 1225/2009 на Съвета, изменен с Регламент 2016/1036)

6.      Жалба за отмяна — Отменително решение — Последици — Последици от отмяната на регламент за налагане на антидъмпингови мита — Оставяне на антидъмпинговите мита в сила до приемането на мерки за изпълнение на отменителното решение

(член 264, втора алинея ДФЕС)

1.      За да се установи дали жалбоподателят е пряко засегнат от акт на Съюза, това условие изисква, от една страна, този акт да поражда пряко последици за правното положение на жалбоподателя, и от друга, да няма никакво право на преценка за адресатите на акта, на които е възложено изпълнението му, тъй като изпълнението е чисто автоматично и произтича единствено от правната уредба на Съюза, без да се прилагат други правила с опосредяващ характер.

Не е необичайно в съдебната практика да се приемат за допустими жалби за отмяна, подадени от частноправни субекти срещу актове на Съюза, чиито последици за съответните жалбоподатели не са от правно, а от фактическо естество, по-специално защото в качеството си на участници на пазара тези субекти са засегнати пряко от съответния акт в конкуренцията си с други участници на пазара.

Жалбоподателите са пряко засегнати от регламента, с който се слага край на процедурата по частично междинно преразглеждане, доколкото тази процедура е открита по тяхна инициатива и приетите в нея мерки са предназначени за компенсиране на дъмпинга, вследствие на който те са претърпели вреди в качеството им на производители конкуренти, действащи на същия пазар като съответните производители износители.

(вж. т. 49, 52 и 59)

2.      За да се установи дали жалбоподателят е лично засегнат, субектите, различни от адресатите на даден акт, могат да твърдят, че са засегнати по смисъла на член 263, четвърта алинея ДФЕС само ако този акт ги засяга поради някои присъщи за тях качества или поради фактическо положение, което ги разграничава от всички останали лица и така ги индивидуализира по същия начин, както адресата на акта.

Що се отнася по-специално до областта на антидъмпинговите мерки, макар да е вярно, че с оглед на критериите по член 263, четвърта алинея ДФЕС регламентите за налагане на антидъмпингови мита по естеството и обхвата си действително са нормативни актове, доколкото се прилагат за всички заинтересувани икономически оператори, все пак не е изключено отделни разпоредби от тези регламенти да засягат лично някои икономически оператори.

За да прецени дали е засегната позицията на жалбоподателя на пазара, съдът на Съюза се основава на редица фактори като например дали структурата на пазара е концентрирана или фрагментирана, каква е позицията на пазара на жалбоподателя и конкурента в абсолютни и относителни стойности или в каква степен спорният акт оказва влияние върху дейността на жалбоподателя.

От преценката на съда на Съюза на тази съвкупност от фактори може да се заключи, че колкото по-преки са конкурентните отношения между жалбоподателя и съответния конкурент, било поради ограничения брой действащи на пазара оператори, било поради това че съответното предприятие е основният конкурент на жалбоподателя, и колкото по-съществени са отрицателните последици за последния, толкова по-голямо е основанието да се заключи, че той е лично засегнат от обжалвания акт.

Производителите от Съюза, конкуренти на производителите от трета страна, които са участвали активно в административното производство и са допринесли значително за неговото провеждане и следователно за изхода от него, са лично засегнати от регламента, с който се слага край на процедурата по частично междинно преразглеждане, започната по тяхно искане, още повече че пазарната им позиция е засегната съществено.

(вж. т. 74, 75, 80, 81, 84, 88 и 91)

3.      Жалбата за отмяна, подадена от физическо или юридическо лице, е допустима само ако жалбоподателят има правен интерес от отмяната на оспорвания акт.

Когато с жалбата се цели не заличаването на последиците от обжалвания акт, а замяната им с по-строга мярка, изразяваща се в налагането на по-високо антидъмпингово мито, съдът на Съюза може да използва възможността, предоставена от член 264, втора алинея ДФЕС, за да остави в сила антидъмпинговото мито, наложено с обжалвания регламент, докато компетентните институции не предприемат мерките за изпълнение на съдебното решение. При това положение производителите конкуренти от Съюза имат правен интерес да искат отмяната на регламента, с който много леко са увеличени антидъмпинговите мита и който е приет вследствие на искане за частично междинно преразглеждане, подадено от посочените производители конкуренти, която отмяна може да им донесе полза.

Освен това жалбоподателите могат да запазят интереса си да искат отмяната на акт на институция на Съюза, за да се избегне нарушението, поради което актът е опорочен, да бъде допуснато отново в бъдеще.

(вж. т. 101, 103, 104 и 108)

4.      Правилата за изчисляване на нормалната стойност са определени в член 2, параграфи 1—7 от Регламент № 1225/2009 за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (понастоящем член 2, параграфи 1—7 от Регламент 2016/1036). При внос от страна с непазарна икономика, която е член на Световната търговска организация (СТО) към датата на откриване на разследването, нормалната стойност по принцип се определя съгласно специфичния метод, предвиден в член 2, параграф 7, буква а) от Регламент № 1225/2009. Съгласно този метод нормалната стойност се определя по-специално въз основа на цената или конструираната стойност в трета страна с пазарна икономика, а именно държава аналог.

По изключение — в съответствие с член 2, параграф 7, буква б) от Регламент № 1225/2009 — по отношение на вноса от страна с непазарна икономика нормалната стойност се определя съгласно член 2, параграфи 1—6 от този регламент, когато се установи, че съответният производител или производители работи при условията на пазарна икономика. Следва да се припомни, че в член 2, параграфи 1—6 от Регламент № 1225/2009 са предвидени правилата за определяне на нормалната стойност за вноса от страни с пазарна икономика.

Освен това, видно от член 11, параграф 9 от Регламент № 1225/2009, по принцип при преразглеждане институциите на Съюза са длъжни да прилагат същата методология, включително за сравнение между експортната цена и нормалната стойност, като използваната при първоначалното разследване, довело до налагане на митото. Тази разпоредба предвижда изключение, позволяващо на институциите да приложат методология, различна от използваната при първоначалното разследване, ако има промяна в обстоятелствата. От същата разпоредба е видно, че приложената методология трябва да е в съответствие с разпоредбите на член 2 от Регламент № 1225/2009.

Освен това не е достатъчно новата методология да бъде по-подходяща от предишната, когато последната все пак е в съответствие с член 2 от Регламент № 1225/2009.

(вж. т. 124, 125, 127 и 138)

5.      Логично е, когато бъде признат статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика (СПИ), на няколко производители износители, нормалната стойност да е различна за всеки, тъй като се изчислява въз основа на съответните му данни. За сметка на това няма причина нормалната стойност да бъде различна, когато не е признат СПИ на няколко производители износители, тъй като в този случай нормалната стойност се изчислява въз основа на данните за държава аналог, тоест независимо от съответните им данни. В последната хипотеза даден производител износител винаги може да поиска индивидуално третиране, което означава, че ще бъде изчислен индивидуален дъмпингов марж, като нормалната стойност, която е една и съща за всички, се сравнява с експортните цени на производителя, вместо нормалната стойност да се сравнява с експортните цени на промишлеността.

(вж. т. 141)

6.      Когато с жалбата не се цели установеното в обжалвания регламент антидъмпингово мито да бъде премахнато, а да бъде заменено с по-строга мярка, изразяваща се в по-високо антидъмпингово мито, в съответствие с евентуално различна методология за изчисляване, и когато отмяната на обжалвания регламент би могла да доведе до накърняване на общия интерес на политиката на Съюза в областта на антидъмпинговите мерки, за да се гарантира ефективността на подобни мерки и въпреки възраженията на Съвета, установеното с обжалвания регламент антидъмпингово мито следва да бъде запазено, докато институциите не приемат мерките за изпълнение на отменителното решение в съответствие с член 264, втора алинея ДФЕС.

(вж. т. 147)