Language of document :

Определение на съдията по обезпечителното производство от 28 септември 2007 г. - Франция / Комисия

(Дело T-257/07 R)

("Обезпечително производство - Ветеринарно-санитарна политика- Регламент (ЕО) № 999/2001 - Ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии - Регламент (ЕО) № 727/2007 - Молба за спиране на изпълнението - Fumus boni juris - Неотложност - Балансиране на интереси")

Език на производството: френски

Страни

Ищец: Френска република (представители: E. Belliard, G. de Bergues, R. Loosli и A. During)

Ответник: Комисия на Европейските общности (представител: M. Nolin)

Предмет

Молба за спиране на изпълнението на точка 3 от приложението към Регламент (ЕО) № 727/2007 на Комисията от 26 юни 2007 година за изменение на приложения I, III, VII и X към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ОВ L 165, стр. 8), доколкото с нея се въвеждат, в глава A от приложение VII към Регламент (ЕО) № 999/2001 от 22 май 2001 г. (ОВ L 147, стр. 1), точка 2.3, буква б), iii), точка 2.3, буква г) и точка 4.

Диспозитив

Прилагането на точка 3 от приложението към Регламент (ЕО) № 727/2007 на Комисията от 26 юни 2007 година за изменение на приложения I, III, VII и X към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета за определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии се спира до обявяване на решението по главното производство доколкото с нея се въвеждат, в глава A от приложение VII към Регламент (ЕО) № 999/2001 от 22 май 2001 г., точка 2.3, буква б), iii), точка 2.3, буква г) и точка 4.

Първоинстанционният съд не се произнася по съдебните разноски.

____________