Language of document :

Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Sąd Okręgowy w Warszawie (Poljska) 10. maja 2023 – AJ/Bank BPH S.A.

(Zadeva C-301/23, Bank BPH)

Jezik postopka: poljščina

Predložitveno sodišče

Sąd Okręgowy w Warszawie

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: AJ

Tožena stranka: Bank BPH S.A.

Vprašanja za predhodno odločanje

1.    Ali je treba člena 6(1) in 7(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah1 in načelo učinkovitosti razlagati tako, da nasprotujejo sodni razlagi nacionalne zakonodaje, v skladu s katero potrošnik pred sodiščem ne more uspešno uveljavljati zahtevka za ugotovitev, da pogodba, ki jo je sklenil, vsebuje pogodbene pogoje, ki ga ne zavezujejo, ali da je pogodba v celoti nična?

2.    Ali je treba člena 4(2) in 5 Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah razlagati tako, da je zahteva, da morajo biti pogodbeni pogoji sestavljeni v jasnem in razumljivem jeziku, izpolnjena v zvezi s kreditno pogodbo, vezano na tujo valuto, če je banka kreditojemalcu predstavila:

- zgodovinski grafikon menjalnega tečaja te tuje valute v razmerju do domače valute, iz katerega je razvidno, da se je ta tečaj v nekaj letih spremenil za več deset odstotkov,

- simulacijo, ki prikazuje vpliv zvišanja tečaja tuje valute za več deset odstotkov na višino obrokov kredita?

3.    Ali je treba člena 4(2) in 5 Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah razlagati tako, da je treba zahtevo, da morajo biti pogodbeni pogoji sestavljeni v jasnem in razumljivem jeziku, presojati glede na povprečnega potrošnika, ali pa je treba upoštevati individualni položaj in lastnosti potrošnika ob sklenitvi pogodbe, zlasti njegovo znanje, izobrazbo in izkušnje?

4.    Ali je treba člen 3(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah razlagati tako, da je pogodbeni pogoj, ki določa, da je marža, ki jo uporablja banka, aritmetična sredina marž, ki jih uporablja nekaj drugih izrecno navedenih poslovnih bank, v nasprotju z zahtevo dobre vere in povzroča znatno neravnotežje v pogodbenih pravicah in obveznostih strank?

5.    Ali je treba člena 6(1) in 7(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah in načelo učinkovitosti razlagati tako, da nasprotujejo sodni razlagi nacionalne zakonodaje, v skladu s katero lahko nacionalno sodišče odloči, da potrošnika ne zavezuje le nepošteni element pogodbenega pogoja (ki določa, da se srednji menjalni tečaj poljske centralne banke prilagodi za maržo tečajnega razmika (spread)), ki ni ločena pogodbena obveznost, zavezuje pa ga preostali del tega pogodbenega pogoja?

6.    Ali je treba člen 6(1) Direktive Sveta 93/13/EGS z dne 5. aprila 1993 o nepoštenih pogojih v potrošniških pogodbah razlagati tako, da se dolžnost nacionalnega sodišča, da potrošnika obvesti o pravnih posledicah, ki jih lahko povzroči ugotovitev ničnosti pogodbe, nanaša le na restitucijske zahtevke, ki so posledica ničnosti pogodbe, ali na vse hipotetične pravne posledice (tudi če so dvomljive, sporne ali malo verjetne), ki lahko nastanejo zaradi ničnosti pogodbe?

____________

1     UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288.