Language of document : ECLI:EU:T:2013:282

Förenade målen T‑454/10 och T‑482/11

Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) m.fl.

mot

Europeiska kommissionen

”Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Stöd till sektorn för frukt och grönsaker – Talan om ogiltigförklaring – Villkoret direkt berörd – Upptagande till sakprövning – Bearbetad frukt och bearbetade grönsaker – Driftsfonder och verksamhetsprogram – Finansiering av ’oäkta bearbetningsverksamhet’”

Sammanfattning – Tribunalens dom (andra avdelningen) av den 30 maj 2013

1.      Talan om ogiltigförklaring – Tidsfrister – Utgången frist – Begrepp – En bekräftande rättsakt som antagits med stöd av en äldre bindande rättsakt – Omfattas – Ändring av en bestämmelse i en förordning – Talan väcks på nytt mot denna bestämmelse och mot samtliga bestämmelser som ingår i en helhet tillsammans med ovannämnda bestämmelse

(Artikel 263 sjätte stycket FEUF)

2.      Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen – Villkoret direkt berörd – Kriterier – Bestämmelser enligt vilka producentorganisationer är stödberättigade för bearbetningsverksamheter som även bedrivs av beredare som inte tillhör en producentorganisation – Bestämmelse enligt vilken investeringar och insatser som avser omvandling av frukt och grönsaker kan komma ifråga för stöd – Medlemsstaterna saknar utrymme för skönsmässig bedömning vad gäller tillämpningen av schablonvärden vid beräkningen av värdet av den saluförda produktionen – Producentorganisationernas och deras medlemmars konkurrensställning påverkas direkt

(Artikel 263 fjärde stycket FEUF; kommissionens förordningar nr 1580/2007, artikel 52.2a, och nr 543/2011, artiklarna 50.3, och 60.7)

3.      Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Akter som berör dem direkt och personligen – Bestämmelse om beviljande av unionsstöd – Konkurrent till stödmottagaren – Rätt att väcka talan

(Artikel 263 fjärde stycket FEUF)

4.      Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Begreppet regleringsakt i den mening som avses i artikel 263 fjärde stycket FEUF – Alla akter med allmän giltighet utom lagstiftningsakter – Kommissionsförordningar i vilka det föreskrivs stöd till sektorn för frukt och grönsaker – Omfattas – Akter som inte medför genomförandeåtgärder i den mening som avses i nämnda fördragsbestämmelse

(Artikel 263 fjärde stycket FEUF; kommissionens förordningar nr 1580/2007, artikel 52.2a, och nr 543/2011, artiklarna 50.3, och 60.7)

5.      Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Akter som berör dem direkt och personligen – Talan som väckts av en branschorganisation som ska försvara och företräda sina medlemmar – Upptagande till sakprövning – Villkor

(Artikel 263 fjärde stycket FEUF)

6.      Talan om ogiltigförklaring – Berättigat intresse av att få saken prövad – Talan mot en akt som upphävts – Verkan av upphävande respektive ogiltigförklaring

(Artiklarna 264 FEUF och 266 FEUF)

7.      Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Bearbetade produkter av frukt och grönsaker – Produktionsstöd – Värdet av ”oäkta bearbetningsverksamhet” räknas in i värdet av den saluförda produkten – Unionsfinansiering av investeringar och insatser som avser omvandling av frukt och grönsaker – Otillåtet

(Rådets förordning nr 1234/2007, artiklarna 103c och 122 första stycket; kommissionens förordningar nr 1580/2007, artiklarna 29 och 52.2a första stycket, och nr 543/2011, artiklarna 27, 50.3 och 60.7)

1.      Se domen.

(se punkt 29)

2.      Villkoret i artikel 263 fjärde stycket FEUF att en fysisk eller juridisk person direkt måste beröras av det angripna beslutet, kan vid talan om ogiltigförklaring endast anses vara uppfyllt om den ifrågasatta unionsrättsakten har direkt inverkan på den enskildes rättsliga ställning och inte lämnar dem till vilka den riktar sig, och som ska genomföra den, något utrymme för skönsmässig bedömning, vilket innebär att genomförandet ska ha en rent automatisk karaktär och endast följa av unionslagstiftningen utan att några mellanliggande regler tillämpas.

Producentorganisationer och deras medlemmar är direkt berörda av artikel 52.2a i förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna nr 2200/96, nr 2201/96 och nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker samt artiklarna 50.3 och 60.7 i genomförandeförordning nr 543 om tillämpningsföreskrifter för förordning nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker, då påverkan på deras konkurrensställning följer direkt av de särskilda schablonvärden som fastställs i artikel 52.2a i förordning nr 1580/2007 och i artikel 50.3 i genomförandeförordning nr 543/2011 samt av huruvida investeringar och insatser som avser bearbetning av frukt och grönsaker kan bli föremål för finansiering från unionen med stöd av artikel 60.7 i den sistnämnda förordningen.

Enligt dessa bestämmelser har det nämligen inrättats en ordning där producentorganisationer är stödberättigade för bearbetningsverksamheter som även bedrivs av beredare som inte tillhör en producentorganisation, även om dessa verksamheter betecknats som ”oäkta bearbetningsverksamhet”. Vidare ger varken artikel 52.2a i förordning nr 1580/2007 eller artikel 50.3 i genomförandeförordning nr 543/2011 medlemsstaterna något utrymme för skönsmässig bedömning vad gäller tillämpningen av schablonvärden vid beräkningen av värdet av den saluförda produktionen. Detsamma gäller artikel 60.7 i genomförandeförordning nr 543/2011.

(se punkterna 36 och 38–40)

3.      Se domen.

(se punkt 41)

4.      Förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna nr 2200/96, nr 2201/96 och nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker och genomförandeförordning nr 543/2011 om tillämpningsföreskrifter för förordning nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker utgör vidare regleringsakter i den mening som avses i artikel 263 fjärde stycket FEUF, eftersom de inte utgör lagstiftningsakter såsom dessa definieras i artikel 289.3 FEUF och inte heller utgör individuella rättsakter. Inte heller artikel 52.2a i förordning nr 1580/2007 och artikel 50.3 i genomförandeförordning nr 543/2011 innehåller genomförandeåtgärder i den mening som avses i artikel 263 fjärde stycket FEUF.

Utbetalningen av unionsstödet med tillämpning av dessa bestämmelser sker visserligen med de nationella myndigheterna som mellanhand, men icke desto mindre avser de rättsakter med stöd av vilka de nationella myndigheterna verkställer betalningarna i fråga inte sökandena och de är inte heller riktade till dessa och delges dem inte. Varje utbetalande organ utövar vidare sin verksamhet i enlighet med de regler som gäller i berörd medlemsstat och i dessa regler föreskrivs inte alltid att rättsakter som kan angripas vid nationell domstol ska antas.

(se punkterna 42 och43)

5.      Se domen.

(se punkt 46)

6.      Se domen.

(se punkt 49)

7.      Artikel 52.2a andra stycket i förordning nr 1580/2007 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna nr 2200/96, nr 2201/96 och nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker samt artiklarna 50.3 och 60.7 i genomförandeförordning nr 543 om tillämpningsföreskrifter för förordning nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker, ogiltigförklaras, i den del det i dessa föreskrivs att värdet av ”oäkta bearbetningsverksamhet” räknas in i värdet av den saluförda produkten och att det i dessa bestämmelser föreskrivs att investeringar och insatser som avser bearbetning av frukt och grönsaker är berättigade till unionsstöd.

Effekten av artikel 52.2a i förordning nr 1580/2007 och artikel 50.3 i genomförandeförordning nr 543/2011 blir således att stöd beviljas inom sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker till producentorganisationer som själva bearbetar sina produkter eller låter dessa bearbetas för sin räkning. Dessa bestämmelser åsidosätter förordning nr 1234/2007 om en samlad marknadsordning och specialbestämmelser avseende vissa produkter i denna sektor, eftersom det i den sistnämnda förordningen inte föreskrivs att sådana stöd kan ges och eftersom de leder till diskriminering mellan beredare i unionen som konkurrerar med varandra. Dessa verkningar uppkommer då de schablonvärden som anges i dessa bestämmelser även täcker vissa verksamheter som utövas av beredarna vid bearbetningen av frukt och grönsaker som levererats till dem av producenterna. Stöd för vissa kostnader för dessa verksamheter ges nämligen enbart när bearbetningen utförs av producentorganisationerna själva eller genom entreprenad under deras ansvar såsom anges i artikel 29 i förordning nr 1580/2007 och artikel 27 i genomförandeförordning nr 543/2011.

Detsamma gäller artikel 60.7 i genomförandeförordning nr 543/2011. För det första innebär denna bestämmelse att unionsstöd kan ges till alla insatser eller investeringar som görs av en producentorganisation och som avser bearbetning utan att dess räckvidd begränsas till ”oäkta bearbetningsverksamhet”. För det andra leder inte det förhållandet att insatserna eller investeringarna måste ha ett sådant syfte som anges i artikel 103c eller artikel 122 första stycket c i förordning nr 1234/2007 till att den aktuella bestämmelsen blir förenlig med nämnda förordning. Det är således inte tillräckligt att en producentorganisation eftersträvar ett av dessa syften för att stöd till verksamheter som avser bearbetning av frukt och grönsaker ska medges.

(se punkterna 76–78 och 81)