Language of document : ECLI:EU:T:2021:638

Věc T-363/18

(zveřejnění formou výňatků)

Nippon Chemi-Con Corporation

v.

Evropská komise

 Rozsudek Tribunálu (devátého rozšířeného senátu) ze dne 29. září 2021

„Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s hliníkovými a tantalovými elektrolytickými kondenzátory – Rozhodnutí konstatující porušení článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP – Koordinace cen v rámci celého EHP – Jednání ve vzájemné shodě – Výměna citlivých obchodních informací – Místní pravomoc Komise – Právo na obhajobu a právo být vyslechnut – Nedotknutelnost aktu – Jediné a trvající protiprávní jednání – Omezení hospodářské soutěže z hlediska účelu – Pokyny pro výpočet pokut z roku 2006 – Tržby – Povinnost odůvodnění – Přiměřenost – Rovné zacházení – Závažnost protiprávního jednání – Polehčující okolnosti – Odstavec 37 pokynů pro výpočet pokut z roku 2006 – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci“

1.      Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Soudní přezkum – Pravomoc unijního soudu přezkoumat věc v plné jurisdikci – Rozsah – Pravomoc soudního přezkumu v plné jurisdikci striktně omezená na určení výše uložené pokuty

(Články 101, 261 a 263 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 31)

(viz body 60 a 61)

2.      Kartelové dohody – Komplexní protiprávní jednání vykazující prvky dohody a prvky jednání ve vzájemné shodě – Kvalifikace pouze jako „dohoda nebo jednání ve vzájemné shodě“ – Přípustnost

(Článek 101 odst. 1 SFEU)

(viz body 65–67)

3.      Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Územní působnost – Kartelová dohoda mezi podniky usazenými mimo Evropský hospodářský prostor, která je ale prováděna na vnitřním trhu a vyvolává na něm účinky – Prodej výrobku, který je předmětem kartelu, v Unii – Pravomoc Komise uplatnit unijní pravidla hospodářské soutěže – Přípustnost s ohledem na mezinárodní právo veřejné – Zásah dceřiných společností, zástupců nebo poboček usazených mimo území Unie – Absence vlivu

(Článek 101 SFEU; Dohoda o EHP, článek 53)

(viz body 73–82)

4.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Dodržování práva na obhajobu – Přístup ke spisu – Rozsah – Včasný přístup k celému spisu – Oznámení námitek obsahující prozatímně důvěrné údaje – Absence porušení práva na obhajobu

[Článek 101 SEU; Listina základních práv Evropské unie, článek čl. 41 odst. 2 písm. a); nařízení Rady č. 1/2003, čl. 27 odst. 1)

(viz body 86–88 a 95–101)

5.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Dodržování práva na obhajobu – Přístup ke spisu – Rozsah – Odmítnutí předat dokument – Důsledky – Nezbytnost rozlišovat na úrovni důkazního břemene příslušejícího dotčenému podniku mezi dokumenty v neprospěch a ve prospěch

(Článek 101 odst. 1 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 27 odst. 2; sdělení Komise 2005/C 325/07, bod 27)

(viz body 89, 91 a 111–120)

6.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Dodržování práva na obhajobu – Oznámení námitek – Předložení doplňujících důkazů po zaslání oznámení námitek – Zaslání dopisu popisujícího skutkové okolnosti – Přípustnost – Podmínky

(Článek 101 SFEU; sdělení Komise 2011/C 308/06, body 110 a 111)

(viz body 122–128)

7.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje protiprávní jednání – Povinnost Komise předložit důkaz protiprávního jednání a doby jeho trvání – Způsob dokazování – Použití souboru nepřímých důkazů – Požadovaný stupeň důkazní síly u jednotlivě posuzovaných nepřímých důkazů – Přípustnost posouzení souboru nepřímých důkazů jako celku

(Článek 101 SFEU)

(viz body 147–152)

8.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje protiprávní jednání – Použití prohlášení jiných podniků, které se účastnily protiprávního jednání, jako důkazů – Přípustnost – Důkazní síla dobrovolných výpovědí uskutečněných hlavními účastníky kartelové dohody za účelem získání výhody na základě sdělení o spolupráci

(Článek 101 SFEU; sdělení Komise 2006/C 298/11)

(viz body 158–162 a 171–177)

9.      Hospodářská soutěž – Správní řízení – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje protiprávní jednání – Způsob dokazování – Použití jediného důkazu – Přípustnost – Podmínky – Použití na prohlášení předložená v rámci sdělení o spolupráci jinými podniky, které se účastnily protiprávního jednání

(Článek 101 SFEU)

(viz body 163–170)

10.    Kartelové dohody – Jednání ve vzájemné shodě – Pojem – Koordinace a spolupráce neslučitelné s povinností každého podniku určovat své chování na trhu samostatně – Výměna informací mezi soutěžiteli – Protisoutěžní cíl nebo výsledek – Domněnka – Podmínky

(Článek 101 odst. 1 SFEU)

(viz body 188–192, 195–197 a 256)

11.    Kartelové dohody – Jednání ve vzájemné shodě – Pojem – Nezbytnost příčinné souvislosti mezi jednáním ve vzájemné shodě a chováním podniků na trhu – Domněnka existence této příčinné souvislosti

(Článek 101 odst. 1 SFEU)

(viz body 193 a 194)

12.    Kartelové dohody – Zákaz – Porušení – Dohody a jednání ve vzájemné shodě tvořící jediné protiprávní jednání – Přičtení odpovědnosti podniku za celé protiprávní jednání – Podmínky – Protiprávní praktiky a chování spadající do celkového plánu – Posouzení – Kritéria – Přispění k jedinému cíli protiprávního jednání – Nezbytnost vztahu komplementarity mezi vytýkanými jednáními – Absence

(Článek 101 SFEU)

(viz body 310–317, 320, 332 a 350)

13.    Hospodářská soutěž – Správní řízení – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje protiprávní jednání – Povinnost Komise předložit důkaz protiprávního jednání a doby jeho trvání – Rozsah důkazního břemene – Jediné a trvající protiprávní jednání – Absence důkazu o určitých obdobích v rámci celého posuzovaného období – Absence vlivu

(Článek 101 SFEU)

(viz body 351, 352, 372 a 373)

14.    Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Kritéria pro posouzení – Obsah a cíl kartelové dohody, jakož i hospodářský a právní kontext jejího naplňování – Rozlišování mezi jednáními protiprávními svým účelem a jednáními protiprávními svým důsledkem – Úmysl účastníků dohody omezit hospodářskou soutěž – Kritérium, které není nezbytné – Jednání, které je svým účelem protiprávní – Dostatečný stupeň škodlivosti – Kritéria pro posouzení

(Článek 101 SFEU)

(viz body 403–414)

15.    Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Stanovení základní výše – Stanovení tržeb – Metoda výpočtu stanovená pokyny – Referenční rok – Poslední celý rok, ve kterém docházelo k protiprávnímu jednání

(Nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 3; sdělení Komise 2006/C 210/02, bod 13)

(viz body 432–434 a 481–483)

16.    Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Stanovení základní výše – Stanovení tržeb – Celkový obrat dotyčného podniku – Obrat dosažený zbožím, jež je předmětem protiprávního jednání – Zohlednění – Meze – Stanovení tržeb dosažených v přímé nebo nepřímé souvislosti s protiprávním jednáním – Kritéria

(Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 3; sdělení Komise 2006/C 210/02, bod 13)

(viz body 434–438 a 455–457)

17.    Hospodářská soutěž – Pokuty – Rozhodnutí, kterým se ukládají pokuty – Povinnost odůvodnění – Rozsah – Možnost Komise odchýlit se od pokynů pro výpočet pokut – Tím přísnější požadavky odůvodnění

(Články 101 a 296 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2; sdělení Komise 2006/C 210/02, bod 37)

(viz body 451–453)

18.    Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Porušení – Přičtení – Mateřská společnost a dceřiné společnosti – Hospodářská jednotka – Kritéria pro posouzení – Domněnka rozhodujícího vlivu vykonávaného mateřskou společností na dceřiné společnosti, které zcela nebo téměř zcela vlastní – Vyvratitelnost

[Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2 písm. a)]

(viz body 462–466)

19.    Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Určení – Posuzovací pravomoc Komise – Soudní přezkum – Pravomoc unijního soudu přezkoumat věc v plné jurisdikci – Rozsah – Podřízení pokynům o metodě stanovování pokut – Vyloučení – Povinnost dodržovat zásadu rovného zacházení

(Články 101, 261 a 263 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 31; sdělení Komise 2006/C 210/02)

(viz body 514–519)

Shrnutí

Nippon Chemi-Con Corporation (dále jen „Nippon Chemi-Con“) je společnost usazená v Japonsku, která vyrábí a prodává hliníkové elektrolytické kondenzátory. Vlastní 100% podíl v Europe Chemi-Con (Deutschland) GmbH, společnosti založené dle německého práva, jakož i 100% podíl v United Chemi-Con, společnosti založené dle práva Spojených států amerických.

Rozhodnutím ze dne 21. března 2018(1) (dále jen „napadené rozhodnutí“) Evropská komise konstatovala, že Nippon Chemi-Con porušila článek 101 SFEU tím, že se účastnila dohod nebo jednání ve vzájemné shodě, jejichž předmětem byla koordinace cenových politik, pokud jde o dodávky hliníkových a tantalových elektrolytických kondenzátorů. Odpovědnost Nippon Chemi-Con byla konstatována z důvodu její přímé účasti na kartelové dohodě od 26. června 1998 do 23. dubna 2012 a společnosti byla uložena pokuta.

Pro účely výpočtu pokuty Komise použila metodu uvedenou v pokynech pro výpočet pokut(2).

Komise nejprve stanovila základní výši odkazem na tržby z prodejů hliníkových a tantalových elektrolytických kondenzátorů v posledním celém roce účasti na protiprávním jednání, včetně prodejů uskutečněných v Evropském hospodářském prostoru (EHP) jejími 100% vlastněnými dceřinými společnostmi. V závislosti na délce trvání protiprávního jednání stanovila násobící koeficient. Jelikož měla za to, že horizontální dohody o koordinaci cen patří již ze své podstaty mezi nejzávažnější porušení článku 101 SFEU, Komise následně stanovila podíl tržeb, který má být zohledněn na základě závažnosti protiprávního jednání, na 16 %. Aby zajistila uložené pokutě dostatečně odrazující povahu, uplatnila Komise mj. dodatečnou částku ve výši 16 %.

Nippon Chemi-Con podala žalobu znějící na zrušení napadeného rozhodnutí, kterou však desátý rozšířený senát Tribunálu zamítá.

Závěry Tribunálu

Tribunál zaprvé zamítá žalobní důvod společnosti Nippon Chemi-Con vycházející z absence místní pravomoci Komise k použití článku 101 SFEU, jelikož protisoutěžní jednání bylo zaměřeno na Asii a nedocházelo k němu v EHP.

V tomto ohledu Tribunál připomíná, že použití článku 101 SFEU je odůvodněné, pokud jednání, kterých se týká, jsou prováděna na vnitřním trhu, a to bez ohledu na místo jejich vzniku. Toto kritérium provádění kartelové dohody, jakožto spojovací prvek mezi ní a územím Unie, je naplněno pouhým prodejem výrobku podléhajícího kartelové dohodě v Unii, bez ohledu na umístění zdrojů zásobování a výrobních zařízení.

Komise přitom tím, že zdůraznila skutečnost, že během období trvání protiprávního jednání účastníci kartelové dohody, která měla celosvětový rozsah, uskutečňovali prodeje elektrolytických kondenzátorů v EHP, vyměňovali si informace o evropských zákaznících a koordinovali svou obchodní politiku v závislosti na kolísání směnných kurzů eura, předložila argumenty na podporu závěru, podle kterého byla kartelová dohoda v EHP skutečně prováděna.

Zadruhé Tribunál analyzuje žalobní důvod společnosti Nippon Chemi-Con vycházející z toho, že Komise neprokázala existenci jediného a trvajícího protiprávního jednání zahrnujícího všechny elektrolytické kondenzátory po celou dobu trvání údajného protiprávního jednání. Nippon Chemi-Con v tomto ohledu konkrétně tvrdila, že Komise neprokázala existenci celkového plánu a nezohlednila různorodost výrobního odvětví kondenzátorů.

Pokud jde o prokázání existence celkového plánu, Tribunál připomíná, že pojem „jediné protiprávní jednání“ se vztahuje na situaci, ve které se několik podniků účastnilo protiprávního jednání, které spočívá v pokračujícím jednání sledujícím jediný hospodářský cíl směřující k narušení hospodářské soutěže. Pokud se tedy jednotlivé skutky začleňují do „jednotného záměru“ z důvodu totožného cíle narušujícího hospodářskou soutěž na vnitřním trhu, má Komise právo přičítat odpovědnost za tyto skutky v závislosti na účasti na protiprávním jednání nahlíženém jako celek.

V tomto ohledu Tribunál konstatuje, že Komise shromáždila soubor poznatků, které mohou podpořit její závěr, podle kterého byly protisoutěžní kontakty, ke kterým docházelo v průběhu let mezi účastníky, součástí celkového plánu směřujícího k jedinému cíli. Komise totiž prokázala, že se tyto kontakty týkaly stanovení budoucích cen kondenzátorů, nabídky těchto výrobků a poptávky po nich a v některých případech uzavírání, provádění a monitorování cenových dohod. Komise navíc ověřila, že uvedené kontakty vykazovaly společné rysy, pokud šlo o účastníky, povahu a věcný rozsah diskusí, které se překrývaly.

Tribunál Kromě toho zamítá výtku společnosti Nippon Chemi-Con vycházející z toho, že z důvodu různorodé povahy kondenzátorů a specifičnosti poptávky na jednotlivých zeměpisných trzích nemohlo protiprávní jednání, vedle toho, že nebylo Komisí prokázáno, pokrýt veškeré prodeje elektrolytických kondenzátorů do EHP.

Tribunál úvodem připomíná, že pro určení výrobků, na které se vztahuje kartelová dohoda, není Komise povinna vymezit relevantní trh na základě hospodářských kritérií. Výrobky, které jsou předmětem diskusí a jednání ve vzájemné shodě, určují samotní účastníci kartelové dohody. Výrobky dotčené kartelovou dohodou jsou navíc určovány odkazem na listinné důkazy o skutečném protisoutěžním jednání ve vztahu ke specifickým výrobkům.

S ohledem na tyto skutečnosti Tribunál konstatuje, že Komise měla správně za to, že jediné a trvající protiprávní jednání zahrnovalo všechny hliníkové a tantalové elektrolytické kondenzátory, což Komise podepřela tím, že předložila důkaz o tom, že všechny protisoutěžní kontakty mezi účastníky kartelové dohody se týkaly hliníkových nebo tantalových elektrolytických kondenzátorů, či dokonce obou těchto typů, že diskuze na několika schůzkách byly obecné a neomezovaly se na určité subtypy těchto kondenzátorů, že účastníci kartelu ve svých prohlášeních podniku neuvedli jakékoliv omezení, pokud jde o definici kondenzátorů, na které se kartelová dohoda vztahovala, a že většina zástupců účastníků kartelu odpovídala za výrobu obou druhů kondenzátorů, a nikoliv za jejich určitou specifickou skupinu.

Zatřetí Tribunál zamítá výtku společnosti Nippon Chemi-Con vycházející z toho, že Komise nesprávně do hodnoty tržeb relevantní pro výpočet základní výše pokuty zahrnula prodeje uskutečněné jejími dvěma 100% vlastněnými dceřinými společnostmi.

V tomto ohledu Tribunál nejprve uvádí, že domněnka nesamostatnosti dceřiných společností, rozvinutá judikaturou, aby bylo možné přičíst chování jedné právní entity (dceřiné společnosti) jiné (mateřské společnosti), je rovněž platná, jedná-li se, jako v projednávaném případě, o určení hodnoty tržeb relevantní pro výpočet základní výše pokuty pro mateřskou společnost, která se přímo účastnila protiprávního jednání a která během jeho trvání uskutečňovala prodeje výrobků dotčených tímto jednáním v EHP prostřednictvím svých dceřiných společností.

Jelikož přitom Nippon Chemi-Con ve svých dvou dceřiných společnostech vlastnila 100% podíl a tyto tři společnosti tak tvořily hospodářskou jednotku ve smyslu článku 101 SFEU, Komise právem zohlednila tržby z prodejů kondenzátorů, kterých uvedená hospodářská jednotka dosáhla v EHP, k určení hodnoty tržeb relevantní pro výpočet základní výše pokuty pro společnost Nippon Chemi-Con.


1      Rozhodnutí Komise C(2018) 1768 final ze dne 21. března 2018 v řízení podle článku 101 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku 53 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (Věc AT.40136 – kondenzátory).


2      Pokyny pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1/2003 (Úř. věst. 2006, C 210, s. 2) ( dále jen „pokyny z roku 2006“).