Language of document : ECLI:EU:T:2015:17

Cauza T‑1/12

Republica Franceză

împotriva

Comisiei Europene

„Ajutoare de stat – Ajutor pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate – Ajutoare pentru restructurare avute în vedere de autoritățile franceze în favoarea SeaFrance SA – Majorare de capital și împrumuturi acordate de SNCF pentru SeaFrance – Decizie prin care ajutoarele sunt declarate incompatibile cu piața internă – Noțiunea de ajutor de stat – Criteriul investitorului privat – Liniile directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a opta) din 15 ianuarie 2015

1.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Caracter juridic – Interpretare pe baza unor elemente obiective – Control jurisdicțional

[art. 107 alin. (1) TFUE]

2.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Apreciere potrivit criteriului investitorului privat – Apreciere în raport cu toate elementele relevante ale operațiunii în litigiu și cu contextul acesteia – Intervenții succesive ale statului, între care există legături indisociabile – Apreciere în ansamblu a măsurilor luate – Admisibilitate

[art. 107 alin. (1) TFUE]

3.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Apreciere potrivit criteriului investitorului privat – Apreciere în raport cu toate elementele relevante ale operațiunii în litigiu și cu contextul acesteia – Intervenții succesive ale statului, între care există legături indisociabile – Analiză globală a randamentului intervențiilor respective

[art. 107 alin. (1) TFUE]

4.      Ajutoare acordate de state – Noțiune – Apreciere doar în cadrul articolului 107 alineatul (1) TFUE – Luarea în considerare a unei practici anterioare – Excludere

[art. 107 alin. (1) TFUE]

5.      Acțiune în anulare – Obiect – Decizie care se întemeiază pe mai mulți piloni de raționament, fiecare fiind suficient pentru fundamentarea părții sale dispozitive – Decizie în materia ajutoarelor de stat – Motive referitoare la o eroare sau la o altă nelegalitate care afectează numai unul dintre pilonii raționamentului – Motiv inoperant pentru a determina anularea deciziei

(art. 263 TFUE)

6.      Ajutoare acordate de state – Interzicere – Derogări – Ajutoare care pot fi considerate compatibile cu piața internă – Ajutoare pentru restructurarea unei întreprinderi aflate în dificultate – Liniile directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate – Contribuție proprie a întreprinderii beneficiare – Împrumut care nu poate fi luat în considerare în calitate de contribuție proprie

[art. 107 alin. (3) TFUE; Comunicarea 2004/C 244/02 a Comisiei, punctele 7, 43 și 44]

7.      Ajutoare acordate de state – Interzicere – Derogări – Ajutoare care pot fi considerate compatibile cu piața internă – Ajutoare pentru restructurarea unei întreprinderi aflate în dificultate – Liniile directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate – Contribuție proprie a întreprinderii beneficiare – Autorizare a unei contribuții mai mici de 50 % în situații excepționale și în caz de dificultate specială – Elemente de apreciere – Criza economică și restrângerea piețelor financiare care afectează toate întreprinderile – Excludere

[art. 107 alin. (3) TFUE; Comunicarea 2004/C 244/02 a Comisiei, punctul 44]

8.      Uniunea Europeană – Regimuri de proprietate – Principiul neutralității – Aplicarea normelor fundamentale ale tratatului – Legătura cu dispozițiile în materia ajutoarelor de stat

[art. 107 alin. (1) TFUE și art. 345 TFUE]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 29 și 30)

2.      Atunci când examinează aplicarea criteriului investitorului privat, Comisia are obligația să examineze întotdeauna toate elementele pertinente ale operațiunii în litigiu și contextul acesteia și, în aplicarea criteriului investitorului privat în privința mai multor intervenții succesive ale statului, trebuie să examineze dacă între aceste intervenții există legături atât de strânse încât este imposibil să fie disociate și încât, prin urmare, în vederea aplicării articolului 107 alineatul (1) TFUE, aceste intervenții trebuie considerate o singură intervenție.

Examinarea caracterului disociabil al mai multor intervenții succesive ale statului trebuie efectuată având în vedere criterii precum, în special, succesiunea în timp a acestor intervenții, finalitatea lor și situația întreprinderii beneficiare la momentul acestor intervenții.

În această privință, într‑o situație în care o întreprindere publică acordă în mod succesiv filialei sale aflate în dificultate un ajutor pentru salvare, efectuează o recapitalizare și îi acordă împrumuturi – împrumuturi care, potrivit statului membru în cauză, nu ar constitui ajutoare, ci o investiție autonomă în raport cu criteriul investitorului privat –, Comisia poate ține seama, printre elementele de context, printre altele, de evoluția planului de restructurare, de dedublarea întreprinderii publice respective, care acționează nu numai în calitate de furnizoare a ajutorului, ci și în calitate de furnizoare de fonduri destinate să fie incluse în contribuția proprie, și de lipsa participării unui investitor privat, independent de stat, la operațiunea de restructurare.

(a se vedea punctele 32-34, 47, 50 și 55)

3.      Într‑o situație în care o întreprindere publică acordă în mod succesiv filialei sale aflate în dificultate un ajutor pentru salvare, efectuează o recapitalizare și îi acordă împrumuturi, care constituie un ansamblu indisociabil de măsuri, Comisia aplică în mod corect criteriul investitorului privat atunci când, luând în considerare impactul pe care plata dobânzilor și rambursarea împrumuturilor în cauză îl au asupra rentabilității procesului de recapitalizare, se angajează într‑o analiză globală a randamentului pe care întreprinderea publică respectivă, în calitate de investitor privat unic, poate să îl aștepte de la măsurile pe care le‑a pus în aplicare sau pe care a intenționat să le pună în aplicare în cadrul salvării și al restructurării întreprinderii beneficiare, apreciate ca un întreg. Într‑un asemenea caz, Comisia nu trebuie să inițieze o analiză concretă a chestiunii în ce măsură condițiile de acordare a fiecăruia dintre împrumuturile în cauză se conformau condițiilor de piață.

În cadrul aplicării testului investitorului privat unui asemenea ansamblu indisociabil de măsuri, faptul că întreprinderea publică, care acționează în dublă calitate, de furnizoare a ajutorului și de furnizoare de fonduri destinate să fie incluse în contribuția proprie, este singura care trebuie să aloce întreprinderii beneficiare resursele necesare pentru a finanța procesul de restructurare întrucât nu intervine niciun investitor privat extern de partea acesteia confirmă concluzia potrivit căreia un investitor privat în economia de piață nu ar aplica în privința unei întreprinderi aflate în dificultate un asemenea ansamblu de măsuri.

(a se vedea punctele 47, 53 și 54)

4.      Aprecierea caracterului de ajutor de stat al unei anumite măsuri trebuie făcută numai în cadrul articolului 107 alineatul (1) TFUE, iar nu din perspectiva unei pretinse practici decizionale anterioare a Comisiei. De altfel, ar fi deosebit de delicată invocarea temeiului unei practici anterioare a Comisiei în domeniul ajutoarelor pentru salvare și pentru restructurare, în care aprecierea fiecărui caz depinde foarte mult de situația financiară individuală a beneficiarului ajutorului, de condițiile economice generale ale sectorului în care își desfășoară activitatea și de cadrul normativ în care evoluează.

(a se vedea punctul 58)

5.      În măsura în care anumite motive ale unei decizii sunt, prin ele însele, de natură să o justifice în mod temeinic, viciile care ar putea afecta alte motive ale actului nu au niciun efect asupra părții dispozitive a acesteia. Pe de altă parte, este cert că un motiv care, chiar dacă era întemeiat, nu este apt să determine anularea solicitată de reclamant trebuie înlăturat ca inoperant.

(a se vedea punctul 73)

6.      Din moment ce măsurile luate de o întreprindere publică în favoarea filialei sale aflate în dificultate, și anume împrumuturi, o recapitalizare și un ajutor pentru salvare, apreciate în comun, constituie ajutoare de stat, aceste împrumuturi sunt în mod necesar excluse de la contribuția proprie a întreprinderii beneficiare la restructurarea acesteia, în sensul punctelor 7, 43 și 44 din Liniile directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate.

(a se vedea punctul 86)

7.      Potrivit punctului 44 din Liniile directoare privind ajutorul de stat pentru salvarea și restructurarea întreprinderilor aflate în dificultate, în situații excepționale și în caz de dificultate specială, care trebuie demonstrate de statul membru, Comisia poate accepta o contribuție proprie mai mică decât cea de 50 % aplicabilă întreprinderilor mari.

În această privință, din moment ce criza economică și restrângerea piețelor financiare afectează toate întreprinderile, acestea nu pot fi considerate situații excepționale sau cazuri de dificultate specială în privința unei singure întreprinderi.

(a se vedea punctele 88 și 89)

8.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 94, 95, 99 și 100)