Language of document : ECLI:EU:T:2016:480

Vec T‑675/13

K Chimica Srl

proti

Európskej chemickej agentúre

„REACH – Poplatok za registráciu látky – Zníženie pre mikropodniky a malé a stredné podniky – Chyba vo vyhlásení o veľkosti podniku – Odporúčanie 2003/361/ES – Rozhodnutie, ktorým sa ukladá administratívny poplatok – Určenie veľkosti podniku – Právomoc ECHA“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (šiesta komora) z 15. septembra 2016

1.      Žaloba o neplatnosť – Právomoc súdu Únie – Návrhy smerujúce k tomu, aby bol inštitúcii udelený príkaz – Neprípustnosť

(Články 263 a 266 ZFEÚ)

2.      Súdne konanie – Návrh na začatie konania – Návrhy – Zmena v priebehu konania – Podmienka

[Rokovací poriadok Všeobecného súdu, článok 44 ods. 1 písm. d) a článok 48 ods. 2]

3.      Žaloba o neplatnosť – Akty, ktoré možno napadnúť žalobou – Akty so záväznými právnymi účinkami – Posúdenie týchto účinkov podľa podstaty aktu

(Článok 263 ZFEÚ)

4.      Žaloba o neplatnosť – Žaloba proti rozhodnutiu, ktoré iba potvrdzuje predchádzajúce rozhodnutie – Neprípustnosť – Pojem potvrdzujúce rozhodnutie

(Článok 263 ZFEÚ)

5.      Aproximácia právnych predpisov – Registrácia, hodnotenie a autorizácia chemických látok – Nariadenie REACH – Platby a poplatky pre Európsku chemickú agentúru (ECHA) – Zníženie poplatku pre mikropodniky a malé a stredné podniky – Určenie veľkosti podniku – Možnosť ECHA požadovať na základe odporúčania 2003/361, aby podnik oznámil informácie týkajúce sa nie partnerského podniku – Neexistencia

[Nariadenie Komisie č. 340/2008, článok 13 ods. 4; odporúčanie Komisie 2003/361, príloha, článok 3 ods. 2 a článok 6 ods. 3]

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 20)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 21)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 23, 24)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 25, 26)

5.      Európska chemická agentúra (ECHA) sa nemôže platne odvolávať na článok 6 ods. 3 prvý pododsek prílohy odporúčania 2003/361 o vymedzení mikropodnikov, malých a stredných podnikov, ako na právny základ pre požadovanie informácií týkajúcich sa nie partnerského podniku žiadateľa v zmysle článku 3 ods. 2 prílohy uvedeného odporúčania, pri registrácii látky žiadateľom, ktorý žiada o zníženie poplatku stanoveného pre stredné podniky. Z tohto ustanovenia totiž jasne vyplýva, že toto ustanovenie sa uplatňuje na posudzovanie údajov o partnerských podnikoch posudzovaného podniku, t. j. podniku, ktorý je v rámci odporúčania 2003/361 predmetom prieskumu s cieľom určiť jeho veľkosť. V tejto súvislosti pojem „nepriamy“ partnerský podnik nie je v uvedenom odporúčaní zahrnutý.

Okrem toho pojem „daný podnik“ nemožno vykladať tak, že sa vzťahuje na všetky podniky, ktorých údaje treba zhromaždiť. Okrem toho, že tento výklad nie je v súlade s účelom odporúčania 2003/361, ktorým je určiť veľkosť daného podniku, a nie podnikov, ktoré s ním majú väzby, mohol by tento výklad viesť v niektorých prípadoch k tomu, že sa do úvahy budú neobmedzene brať údaje o podnikoch, ktoré na daný podnik bezprostredne nadväzujú.

(pozri body 44, 47)