Language of document : ECLI:EU:T:2011:46





Решение на Общия съд (седми състав) от 17 февруари 2011 г. — Zhejiang Xinshiji Foods и Hubei Xinshiji Foods/Съвет

(Дело T-122/09)

„Дъмпинг — Внос на приготвени или консервирани цитрусови плодове с произход от Китайската народна република — Право на защита — Задължение за мотивиране — Принцип на добра администрация — Член 15, параграф 2 и член 20, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 384/96 (понастоящем член 15, параграф 2 и член 20, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕО) № 1225/2009)“

1.                     Право на Съюза — Принципи — Право на защита — Спазване в административните процедури — Антидъмпинг — Задължение на институциите да осигуряват информацията за съответните предприятия — Обхват — Условия и ред за разгласяване — Неспазване на едномесечния срок между разгласяването на окончателната информация на съответните предприятия и окончателното решение или предложението за окончателно решение на Комисията — Действие (член 20, параграф 4 от Регламент № 384/96 на Съвета) (вж. точки 26, 27 и 29)

2.                     Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Разследване — Задължение на институциите да осигуряват информацията за съответните предприятия — Обхват — Липса на посочване в документа с окончателната информация на точни пояснения относно метода за изчисляване на обемите на продажбите в промишлеността на Общността — Действие (член 20 от Регламент № 384/96 на Съвета) (вж. точки 37,38, 40—42)

3.                     Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Вреда — Фактори, които следва да бъдат взети предвид — Фактори, различни от внос, който причинява вреда на промишлеността на Общността — Въздействие на цените на суровините (член 3, параграфи 5, 6 и 7 от Регламент № 384/96 на Съвета) (вж. точки 52—62)

4.                     Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Вреда — Правомощие за преценка на институциите — Граници — Задължение за надлежно и безпристрастно разглеждане на всички релевантни обстоятелства — Задължение на институциите да осигуряват информацията за съответните предприятия — Липса на съобщаване от Комисията на елементите, обосноваващи обективния характер на сравнението между експортните цени и цените на промишлеността в Общността — Нарушение на правото на защита и на задължението за мотивиране (член 3, параграфи 2 и 3 и член 20 от Регламент № 384/96 на Съвета) (вж. точки 75—80, 84—86, 90 и 91)

5.                     Актовe на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Отстраняване на нередовност, изразяваща се в липса на мотиви, чрез тяхното излагане в хода на спорното производство — Недопустимост (член 296 ДФЕС) (вж. точка 92)

6.                     Жалба за отмяна — Правни основания — Съществено процесуално нарушение — Нарушение от институция на вътрешния ѝ правилник (член 263 ДФЕС; член 15, параграф 2 от Регламент № 384/96 на Съвета) (вж. точки 102—110)

Предмет

Искане за отмяна на Регламент (ЕО) № 1355/2008 на Съвета от 18 декември 2008 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои приготвени или консервирани цитрусови плодове (по-специално мандарини и т. н.) с произход от Китайската народна република (OВ L 350, стp. 35), в частта му, която се отнася до жалбоподателите

Диспозитив

1)

Отменя Регламент (ЕО) № 1355/2008 на Съвета от 18 декември 2008 година за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои приготвени или консервирани цитрусови плодове (по-специално мандарини и т. н.) с произход от Китайската народна република, в частта му, която се отнася до Zhejiang Xinshiji Foods Co. Ltd и Hubei Xinshiji Foods Co. Ltd.

2)

Zhejiang Xinshiji Foods и Hubei Xinshiji Foods понасят половината от направените от тях съдебни разноски.

3)

Съветът на Европейския съюз понася направените от него съдебни разноски, както и половината от разноските, направени от Zhejiang Xinshiji Foods и Hubei Xinshiji Foods.

4)

Европейската комисия понася направените от нея съдебни разноски.