Language of document : ECLI:EU:F:2011:166

ROZSUDOK SÚDU PRE VEREJNÚ SLUŽBU (druhá komora)

z 29. septembra 2011

Vec F‑56/05

Peter Strobl

proti

Európskej komisii

„Verejná služba – Úradníci – Vymenovanie – Uchádzači zapísaní do rezervného zoznamu pred nadobudnutím účinnosti nového služobného poriadku – Zaradenie do platovej triedy podľa nových, menej výhodných pravidiel – Článok 12 prílohy XIII služobného poriadku – Legitímna dôvera – Zásada rovnosti – Diskriminácia na základe veku“

Predmet:      Žaloba podaná podľa článku 236 ES a článku 152 AE, ktorou P. Strobl navrhuje najmä zrušenie rozhodnutia Komisie zo 7. októbra 2004 o jeho zaradení do platovej triedy A*6

Rozhodnutie:      Žaloba sa zamieta. Každý účastník konania znáša svoje vlastné trovy konania. Rada, vedľajší účastník konania, znáša vlastné trovy konania.

Abstrakt

1.      Úradníci – Prijímanie – Vymenovanie do platovej triedy – Zavedenie nového profesionálneho zloženia zamestnancov nariadením č. 723/2004 – Prechodné ustanovenia o zaradení do platovej triedy

(Služobný poriadok úradníkov, príloha XIII, článok 12 ods. 3; nariadenie Rady č. 723/2004)

2.      Úradníci – Prijímanie – Vymenovanie do platovej triedy – Zavedenie nového profesionálneho zloženia zamestnancov nariadením č. 723/2004 – Prechodné ustanovenia o zaradení do platovej triedy

[Služobný poriadok úradníkov, článok 5 ods. 3 písm. c) a článok 31; príloha XIII, článok 12 ods. 3]

3.      Úradníci – Prijímanie – Vymenovanie do platovej triedy – Zavedenie nového profesionálneho zloženia zamestnancov nariadením č. 723/2004 – Prechodné ustanovenia o zaradení do platovej triedy

(Služobný poriadok úradníkov, článok 7 ods. 1, článok 27 prvý odsek a článok 29 ods. 1; príloha XIII, článok 12 ods. 3; nariadenie Rady č. 723/2004)

4.      Úradníci – Prijímanie – Vymenovanie do platovej triedy – Zavedenie nového profesionálneho zloženia zamestnancov nariadením č. 723/2004 – Prechodné ustanovenia o zaradení do platovej triedy – Úspešní uchádzači verejných výberových konaní prijatí v období medzi 1. májom 2004 a 30. aprílom 2006 – Uplatnenie nových ustanovení – Porušenie zásady rovnosti zaobchádzania – Neexistencia

(Služobný poriadok úradníkov, článok 3; príloha XIII, článok 12 ods. 3 a článok 13 ods. 2)

5.      Úradníci – Pridelenie – Zhoda medzi platovou triedou a pracovným miestom – Pridelenie na pracovné miesto vyššej platovej triedy – Právo na nové zaradenie – Neexistencia

(Služobný poriadok úradníkov, článok 7 ods. 1 a článok 62 prvý odsek)

1.      Úradník sa nemôže odvolávať na zásadu ochrany legitímnej dôvery, aby napadol zákonnosť nového právneho ustanovenia, najmä v oblasti, v ktorej normotvorca disponuje širokou mierou voľnej úvahy týkajúcou sa potreby zmien služobného poriadku. Právo domáhať sa ochrany legitímnej dôvery sa navyše vzťahuje na každého jednotlivca, ktorý sa nachádza v situácii, z ktorej vyplýva, že administratíva Spoločenstva v ňom vyvolala dôvodné nádeje tým, že mu poskytla presné uistenia vo forme presných, bezpodmienečných a zhodujúcich sa informácií pochádzajúcich z oprávnených a spoľahlivých zdrojov, a naopak nikto sa nemôže dovolávať porušenia tejto zásady, ak neexistujú presné uistenia, ktoré by mu boli poskytnuté administratívou.

Je pravda, že legitímna dôvera v to, že budú zachované staré kritériá služobného poriadku na zaradenie do platovej triedy, by prípadne mohla vyplynúť z presných a zhodujúcich sa uistení v tomto zmysle. Takáto legitímna dôvera naopak nemohla byť v žiadnom prípade odôvodnená, ak bolo poskytnuté údajne nepresné upozornenie, že sa pripravuje nový služobný poriadok, a už vôbec nie vtedy, ak bol poskytnutý rovnako nejasný údaj o zaradení do platovej triedy pri prijímaní.

(pozri body 39 a 44)

Odkaz:

Súd prvého stupňa: 11. júla 2007, Centeno Mediavilla a i./Komisia, T‑58/05, body 9, 13 a 98

2.      Už pojmovo je účinkom článku 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku ako špeciálneho prechodného ustanovenia odchýliť sa od všeobecných pravidiel nachádzajúcich sa v prechodných ustanoveniach služobného poriadku, takže medzi týmto článkom na jednej strane a článkom 5 ods. 3 písm. c) alebo článkom 31 služobného poriadku na druhej strane neexistuje žiadny rozpor.

Článok 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku navyše nemá retroaktívny účinok a nezasahuje do údajne nadobudnutých práv úspešných uchádzačov výberových konaní oznámených pred 1. májom 2004.

(pozri body 45 a 46)

Odkaz:

Súdny dvor: 22. decembra 2008, Centeno Mediavilla a i./Komisia, C‑443/07 P, body 62 a 101

Súd prvého stupňa: Centeno Mediavilla a i./Komisia, už citovaný, bod 48 a nasl.

Súd pre verejnú službu: 30. septembra 2010, De Luca/Komisia, F‑20/06, bod 86

3.      Normotvorca mohol v rámci reformy služobného poriadku na jednej strane stanoviť, že úspešní uchádzači výberových konaní, pri ktorých sa predpokladalo prijatie do platovej triedy A 7 pred 1. májom 2004, budú po tomto dátume prijatí do platovej triedy A*6, a na druhej strane pri tejto príležitosti znížiť odmenu zodpovedajúcu týmto platovým triedam.

Normotvorca tým, že postupoval týmto spôsobom, neporušil zásadu rovnosti a najmä zákaz akejkoľvek diskriminácie na základe veku, pretože tabuľka zhody platových tried nachádzajúca sa v článku 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku a tabuľka základných mesačných platov nezohľadňujú ani priamo, ani nepriamo vek dotknutých osôb.

Navyše v súlade s pravidlom vyplývajúcim z článku 7 ods. 1, článku 27 prvého odseku a článku 29 ods. 1 služobného poriadku, na základe ktorého sa úroveň pracovných miest stanovuje podľa ich povahy, dôležitosti a náplne, nezávisle od kvalifikácie dotknutých osôb, tabuľka zhody platových tried uvedená v článku 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku odlišuje základnú platovú triedu A*5 od vyššej platovej triedy A*6 s cieľom zohľadniť prax vyžadovanú pre pracovné miesta na tejto úrovni.

V dôsledku toho článok 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku ukladá menovaciemu orgánu povinnosť, aby pri určovaní úrovne pracovných miest, ktoré sa majú obsadiť, zohľadnil objektívnym spôsobom prax.

(pozri bod 54)

Odkaz:

Súd prvého stupňa: 30. septembra 1998, Ryan/Dvor audítorov, T‑121/97, body 98 a 104; 29. novembra 2006, Campoli/Komisia, T‑135/05, bod 105

Súd pre verejnú službu: 19. júna 2007, Davis a i./Rada, F‑54/06, bod 81

4.      Pokiaľ sa nemá zabrániť akémukoľvek vývoju právnej úpravy, nemôže zásada rovnosti brániť slobode normotvorcu kedykoľvek uskutočniť zmeny služobného poriadku, o ktorých sa domnieva, že sú v súlade so záujmom služby, aj keď sa tieto ustanovenia zdajú pre úradníkov menej výhodné ako predchádzajúce.

Okrem toho z článku 3 služobného poriadku vyplýva, že vymenovanie úradníka má nevyhnutne pôvod v jednostrannom akte menovacieho orgánu (MO) a až po vydaní takéhoto rozhodnutia sa môže úspešný uchádzač výberového konania domáhať postavenia úradníka, a teda požadovať výhody v zmysle ustanovení služobného poriadku.

Zaradenie úradníkov, ktorí boli vymenovaní v dobe od 1. mája 2004 do platovej triedy, sa mohlo zákonne vykonať len podľa nových kritérií účinných k tomuto dátumu. Počas prechodného obdobia medzi 1. májom 2004 a 30. aprílom 2006 boli tieto kritériá stanovené v článku 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku.

Navyše zákonnosť napadnutého aktu sa posudzuje na základe skutkových a právnych okolností existujúcich v čase jeho prijatia a MO disponuje širokou mierou voľnej úvahy pri stanovení podmienok účasti na výberových konaniach v závislosti od potrieb služby. Úradník preto nemôže vyvodzovať záver, že článok 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku porušuje zásadu rovnosti, iba z toho, že s prihliadnutím na potreby služby boli výberové konania na prijímanie úradníkov do platových tried vyšších, ako je tá jeho, organizované po reforme služobného poriadku. Rovnaká úvaha platí pre skutočnosť, že voľné pracovné miesta boli v špecifických oblastiach vyhradené pre uchádzačov z vyšších platových tried, než je platová trieda dotknutej osoby.

Možnosť prijímať úradníkov na pozície právnikov lingvistov do platovej triedy A*7, ktorú poskytuje inštitúciám článok 13 ods. 2 prílohy XIII služobného poriadku, možno okrem toho vysvetliť ich osobitným profilom na trhu práce a najmä ťažkosťami, s ktorými sa inštitúcie môžu stretnúť pri ich prijímaní.

Napokon článok 12 ods. 3 prílohy XIII služobného poriadku alebo napadnuté rozhodnutie prijaté na základe tohto ustanovenia nediskriminuje dotknutú osobu v porovnaní s úradníkmi, ktorí začali svoj služobný postup v rámci Európskej únie v mladšom veku ako dotknutá osoba. V tejto súvislosti platí, že keď sa pri pôvodnom zaradení do platovej triedy nezohľadní celá prax získaná pred prijatím do inštitúcie, má to dôsledky pre celý služobný postup. V takom prípade sa prax relevantná pre obsadzované pracovné miesta určuje objektívne s prihliadnutím na potreby služby pri určení úrovne týchto pracovných miest v oznámení o výberovom konaní a pri tomto určení relevantnej praxe sleduje administratíva legitímny cieľ, pričom sa tým nedopúšťa svojvoľného alebo zjavne neprimeraného rozlišovania. Navyše vzhľadom na predmet verejnej európskej služby nie sú osoby, ktoré pracovali ako úradníci, v zásade v porovnateľnej situácii s osobami, ktoré získali prax mimo inštitúcií. Na rozdiel od osôb mimo inštitúcií si totiž úradníci obvykle vytvárajú prax relevantnú pre inštitúcie, keďže už preukázali svoje schopnosti plniť úlohy inštitúcií v rámci osobitostí európskej administratívnej organizácie a pracovnoprávnych vzťahov upravených služobným poriadkom najmä v oblasti podriadenosti, hodnotenia a disciplíny, ako aj v multikultúrnom prostredí s rôznymi tradíciami.

(pozri body 79, 81, 82 a 87)

Odkaz:

Súd prvého stupňa: Campoli/Komisia, už citovaný, bod 105; Centeno Mediavilla a i./Komisia, už citovaný, body 86 a 113; 13. decembra 2006, Heus/Komisia, T‑173/05, body 43, 44 a 52; 15. novembra 2001, Van Huffel/Komisia, T‑142/00, bod 52

Súd pre verejnú službu: 15. júna 2006, Mc Sweeney a Armstrong/Komisia, F‑25/05, bod 39; 3. mája 2007, Bracke/Komisia, F‑123/05, body 51 a 56; Davis a i./Rada, už citovaný, bod 81

5.      Z článku 7 ods. 1 v spojení s článkom 62 prvým odsekom služobného poriadku, na základe ktorého má úradník právo na odmenu zodpovedajúcu jeho platovej triede a platovému stupňu, vyplýva, že úradníkovi sa po určení jeho platovej triedy a tým jeho platovej úrovne nemôže poskytnúť miesto nezodpovedajúce tejto platovej triede. Inými slovami platová trieda, a teda plat, na ktorý má úradník nárok, určuje úlohy, ktorými môže byť poverený. V dôsledku toho zásada zhody medzi platovou triedou a pracovným miestom oprávňuje každého úradníka odmietnuť pridelenie na pracovné miesto nezodpovedajúce jeho platovej triede, a teda v konečnom dôsledku odmietnuť úlohy nezodpovedajúce jeho odmene.

Aj keď úradník príjme pracovné miesto zodpovedajúce vyššej platovej triede, ako je jeho trieda, zásada zhody medzi platovou triedou a pracovným miestom mu nepriznáva nijaké právo na nové zaradenie jeho pracovného miesta do vyššej platovej triedy.

(pozri body 90 a 92)

Odkaz:

Súd prvého stupňa: 7. mája 1991, Jongen/Komisia, T‑18/90, bod 27; 20. marca 2002, LR AF 1998/Komisia, T‑23/99, bod 367; 22. decembra 2005, Gorostiaga Atxalandabaso/Parlament, T‑146/04, bod 141