Language of document : ECLI:EU:C:2015:476

Byla C‑218/14

Kuldip Singh ir kt.

prieš

Minister for Justice and Equality

(High Court (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą)

„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Direktyva 2004/38/EB – 13 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas – Sąjungos piliečio šeimos narių teisė gyventi valstybėje narėje – Sąjungos pilietės ir trečiosios šalies piliečio santuoka – Trečiosios šalies piliečio teisės gyventi priimančiojoje valstybėje narėje išsaugojimas Sąjungos pilietei išvykus iš jos ir vėliau nutraukus santuoką – 7 straipsnio 1 dalies b punktas – Pakankami ištekliai – Atsižvelgimas į sutuoktinio trečiosios šalies piliečio išteklius – Trečiųjų šalių piliečių teisė dirbti priimančiojoje valstybėje narėje siekiant prisidėti prie pakankamų išteklių gavimo“

Santrauka – 2015 m. liepos 16 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas

1.        Sąjungos pilietybė – Teisė laisvai judėti ir apsigyventi valstybių narių teritorijoje – Direktyva 2004/38 – Šeimos narių teisės gyventi valstybėje narėje išsaugojimas santuokos nutraukimo atveju – Trečiosios šalies pilietis, nutraukęs santuoką su Sąjungos piliečiu, išvykusiu iš priimančiosios valstybės narės dar prieš prasidedant santuokos nutraukimo procesui – Netaikymas

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38 2 straipsnio 3 punktas, 7 straipsnio 1 ir 2 dalys ir 13 straipsnio 2 dalis)

2.        Sąjungos pilietybė – Teisė laisvai judėti ir apsigyventi valstybių narių teritorijoje – Direktyva 2004/38 – Sąjungos teisės nustatyti reikalavimai, susiję su teise gyventi šalyje – Pakankamų išteklių reikalavimas – Ištekliai, kurių dalį sudaro sutuoktinio trečiosios šalies piliečio ištekliai – Įvykdytas reikalavimas

(Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/38 7 straipsnio 1 dalies b punktas)

1.        Direktyvos 2004/38 dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje 13 straipsnio 2 dalį reikia aiškinti taip, kad trečiosios šalies pilietis (-ė), nutraukęs (-usi) santuoką su Sąjungos piliečiu (-e), kai iki teismo proceso dėl santuokos nutraukimo pradžios santuoka truko ne trumpiau kaip trejus metus, įskaitant bent vienus metus priimančiojoje valstybėje narėje, negali išsaugoti teisės gyventi šioje valstybėje narėje šios nuostatos pagrindu, jeigu iki teismo proceso dėl santuokos nutraukimo Sąjungos pilietybę turintis (-i) sutuoktinis (-ė) išvyko iš šios valstybės narės.

Šioje nuostatoje esanti nuoroda į „priimančiąją valstybę narę“, kuri apibrėžiama nurodant, pirma, Direktyvos 2004/38 2 straipsnio 3 punkte Sąjungos piliečio naudojimąsi laisvo judėjimo ir gyvenimo teise ir, antra, „skyrybų proceso pradžią“, neišvengiamai reiškia, kad Sąjungos piliečio sutuoktinio, turinčio trečiosios šalies pilietybę, teisė gyventi valstybėje narėje, remiantis šios direktyvos 13 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktu, gali būti išsaugota, tik jeigu valstybė narė, kurioje gyvena šis trečiosios šalies pilietis, yra „priimančioji valstybė narė“, kaip ji suprantama pagal minėtos direktyvos 2 straipsnio 3 punktą, skyrybų proceso pradžioje. Tačiau taip nėra, jeigu iki tokio proceso pradžios Sąjungos pilietis išvyksta iš valstybės narės, kurioje gyvena jo sutuoktinis, kad įsikurtų kitoje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje. Iš tiesų, tokiu atveju trečiosios šalies piliečio išvestinė teisė gyventi valstybėje narėje, remiantis Direktyvos 2004/38 7 straipsnio 2 dalimi, pasibaigia išvykus Sąjungos piliečiui, todėl nebegali būti išsaugota remiantis šios direktyvos 13 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktu. Vadinasi, trečiosios šalies piliečio sutuoktinis, turintis Sąjungos pilietybę, turi gyventi priimančiojoje valstybėje narėje, kaip numatyta Direktyvos 2004/38 7 straipsnio 1 dalyje, iki teismo proceso dėl santuokos nutraukimo pradžios, kad šis trečiosios šalies pilietis galėtų reikalauti išsaugoti teisę gyventi šioje valstybėje narėje remdamasis šios direktyvos 13 straipsnio 2 dalimi.

(žr. 61, 62, 66, 70 punktus ir rezoliucinės dalies 1 punktą)

2.        Direktyvos 2004/38 dėl Sąjungos piliečių ir jų šeimos narių teisės laisvai judėti ir gyventi valstybių narių teritorijoje 7 straipsnio 1 dalies b punktą reikia aiškinti taip, kad Sąjungos pilietis (-ė) turi pakankamai išteklių sau ir savo šeimos nariams tam, kad per savo gyvenimo šalyje laikotarpį netaptų našta priimančiosios valstybės narės socialinės paramos sistemai, net jeigu dalį šių išteklių suteikia sutuoktinis (-ė) trečiosios šalies pilietis (-ė).

(žr. 77 punktą ir rezoliucinės dalies 2 punktą)