Language of document : ECLI:EU:T:2012:652

SODBA SPLOŠNEGA SODIŠČA (pritožbeni senat)

z dne 6. decembra 2012

Zadeva T‑390/10 P

Paulette Füller-Tomlinson

proti

Evropskemu parlamentu

„Pritožba – Javni uslužbenci – Začasni uslužbenci – Socialna varnost – Poklicna bolezen – Določitev stopnje invalidnosti poklicnega izvora – Uporaba evropske ocenjevalne lestvice za ocenjevanje telesne in duševne invalidnosti za medicinske namene – Izkrivljanje dejstev – Razumen rok”

Predmet:      Pritožba zoper sodbo Sodišča za uslužbence Evropske unije (tretji senat) z dne 1. julija 2010 v zadevi Füller-Tomlinson proti Parlamentu (F‑97/08) zaradi razveljavitve te sodbe.

Odločitev:      Pritožba se zavrne. Paulette Füller-Tomlinson nosi svoje stroške in stroške, ki jih je v okviru tega postopka priglasil Evropski parlament.

Povzetek

1.      Pritožba – Razlogi – Razlog, uveljavljan zoper dodatni razlog obrazložitve – Brezpredmeten razlog – Zavrnitev

2.      Pritožba – Razlogi – Napačna presoja dejstev – Nedopustnost – Nadzor Splošnega sodišča nad presojo dejstev in dokazov – Izključitev, razen ob izkrivljanju

(člen 257 PDEU; Statut Sodišča, Priloga I, člen 11(1))

3.      Pritožba – Razlogi – Pomanjkljiva obrazložitev – Implicitna obrazložitev, ki jo poda Sodišče za uslužbence – Dopustnost – Pogoji

(Statut Sodišča, člen 36 in Priloga I, člen 7(1))

4.      Pritožba – Razlogi – Zahteva po določni graji točke razlogovanja Sodišča za uslužbence

(člen 257 PDEU; Statut Sodišča, Priloga I, člen 11; Poslovnik Splošnega sodišča, člena 138(1)(1)(c))

5.      Uradniki – Socialna varnost – Zavarovanje nesreč pri delu in poklicnih bolezni – Invalidnost – Določitev stopnje ali razpona stopnje invalidnosti na podlagi lestvice – Diskrecijska pravica zdravniške komisije – Meje – Zavezujoča narava lestvice

(Kadrovski predpisi, člen 73(1) in (2)(c)); Pravila o zavarovanju za primer nezgode in poklicne bolezni, člen 11)

6.      Pritožba – Razlogi – Razlog, prvič naveden v okviru pritožbe – Nedopustnost

(Poslovnik Sodišča prve stopnje, člena 48(2), 139(2) in 144)

7.      Uradniki – Socialna varnost – Zavarovanje za primer poškodbe pri delu in poklicne bolezni –Priznanje poklicnega izvora bolezni in določitev stopnje trajne invalidnosti – Postopek – Dajanje vseh koristnih dokumentov na razpolago zdravniku oziroma zdravnikom, ki so jih imenovale institucije – Neizvedba celovite preiskave – Nepravilnost

(Kadrovski predpisi, člen 73; Pravila o zavarovanju za primer poškodbe pri delu in poklicne bolezni, člen 18)

8.      Pravo Unije – Načela – Spoštovanje razumnega roka – Kršitev v upravnem postopku – Učinki

(Listina Evropske unije o temeljnih pravicah, člen 41(1))

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 27 in 71.)

Napotitev na:

Sodišče: 12. november 1996, Ojha proti Komisiji, C‑294/95 P, Recueil, str. I‑5863, točka 52; 7. april 2011, Grčija proti Komisiji, C‑321/09 P, točka 61;

Splošno sodišče: 6. marec 2012, Komisija proti Liotti, T‑167/09 P, točka 21, in navedena sodna praksa.

2.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 41, 96 in 110)

Napotitev na:

Splošno sodišče: 15. maj 2012, Nijs proti Komisiji, T‑184/11 P, točka 29, in navedena sodna praksa.

3.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 44.)

Napotitev na:

Splošno sodišče: 2. julij 2010, Kerstens proti Komisiji, T‑266/08 P, neobjavljena v ZOdl., in navedena sodna praksa.

4.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke 48, 49, 77 in 78.)

Napotitev na:

Sodišče: 4. julij 2000, Bergaderm in Goupil proti Komisiji, C‑352/98 P, ZOdl., str. I‑5291, točka 34; 8. januar 2002, Francija proti Monsanto in Komisiji, C‑248/99 P, ZOdl. str. I‑1, točka 68; 28. junij 2005, Dansk Rørindustri in drugi proti Komisiji, C‑189/02 P, C‑202/02 P, od C‑205/02 P do C‑208/02 P in C‑213/02 P, ZOdl., str. I‑5425, točka 426;

Splošno sodišče: 19. marec 2010, Bianchi proti ETF, T‑338/07 P, točka 59; 10. februar 2012, AG proti Parlamentu, T‑98/11 P, točka 24, in navedena sodna praksa.

5.      Člen 73(2)(c) Statuta v katerem je določeno, da se v primeru delne trajne invalidnosti zadevni osebi izplača znesek „ki se izračuna glede na lestvico iz skupnih pravil“ o zavarovanju uradnikov za nezgode in poklicne bolezni, lestvici ne pripisuje zavezujoče narave. Za tako besedilo, ki pomeni samo, da je zadevno izplačilo določeno glede na vrste telesnih in duševnih okvar, ki so navedene v lestvici, ali iz njimi povezano stopnjo ali razpon stopnje invalidnosti, ni mogoče šteti, da določa ali je lestvica zavezujoča ali fakultativna.

Nasprotno pa je treba člen 11(1) Pravil o zavarovanju, ki določa da se popolna ali delna trajna invalidnost določi na podlagi telesne ali duševne okvare, „ki so določene v evropski ocenjevalni lestvici“ zaradi uporabljene dikcije razlagati tako,da nalaga da se telesne in duševne okvare določajo v skladu z lestvico s čemer ji pripisuje zavezujočo naravo.

Sodišče za uslužbence zato glede na določbe člena 73(2)(c) Kadrovskih predpisov in člena 11(1) pravil o zavarovanju ni napačno uporabilo prava s tem, da je štelo, da prosta presoja zdravniške komisije zadeva le ugotovitev patologije zavarovanca in da je po tej ugotovitvi, kar zadeva določitev telesne ali duševne okvare zavarovanca, ta prosta presoja omejena z lestvico.

(Glej točke od 60 do 62.)

6.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 94.)

Napotitev na:

Splošno sodišče: zgoraj navedena sodba Nijs proti Komisiji, točki 29 in 66, in navedena sodna praksa.

7.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točko 105.)

Napotitev na:

Splošno sodišče: 3. marec 2004, Vainker protiu Parlamentu, T‑48/01, RecFP, str. I‑A‑51 in II‑197, točka 133.

8.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točki 115 in 116.)

Napotitev na:

Sodišče: 13. december 2000, SGA proti Komisiji, C‑39/00 P, Recueil, str. I‑11201, točka 44; zgoraj navedena sodba Grčija proti Komisiji, točka 32, in navedena sodna praksa;

Splošno sodišče: 13. januar 2004, JCB Service proti Komisiji, T‑67/01, Recueil, str. II‑49, točki 36 in 40, in navedena sodna praksa; 11. april 2006, Angeletti proti Komisiji, T‑394/03, RecFP, str. I‑A‑2‑95 in II‑A‑2‑441, točka 162.