Language of document : ECLI:EU:T:2015:1004

Förenade målen T‑515/13 och T‑719/13

Konungariket Spanien m.fl.

mot

Europeiska kommissionen

”Statligt stöd – Varvsindustrin – Bestämmelser om skatter och avgifter som är tillämpliga på vissa avtal som upprättats för finansiering och anskaffning av fartyg – Beslut i vilket stödet förklaras vara delvis oförenligt med den inre marknaden och i vilket det förordnas att stödet delvis ska återkrävas – Talan om ogiltigförklaring – Villkoret personligen berörd – Upptagande till sakprövning – Fördel – Selektiv karaktär – Inverkan på handeln mellan medlemsstaterna – Skadlig inverkan på konkurrensen – Motiveringsskyldighet”

Sammanfattning – Tribunalens dom (sjunde avdelningen) av den 17 december 2015

1.      Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Rättsakter som berör dem direkt och personligen – Kommissionsbeslut riktat till en medlemsstat i vilket ett stöd förklaras vara partiellt oförenligt med den inre marknaden – Talan väckt av ett företag som beviljats individuellt stöd enligt denna stödordning vilket ska återbetalas – Upptagande till sakprövning

(Artikel 263 fjärde stycket FEUF)

2.      Talan om ogiltigförklaring – Fysiska eller juridiska personer – Berättigat intresse av att få saken prövad – Berättigat intresse av att få saken prövad visat avseende en av sökandena –Påstådd avsaknad av ett berättigat intresse av att få saken prövad när det gäller den andra sökanden – Huruvida talan kan tas upp till prövning

(Artikel 263 FEUF)

3.      Unionsrätt – Tolkning – Institutionernas rättsakter – Motivering – Beaktande vid tolkningen av artikeldelen i beslutet

4.      Stöd som ges av en medlemsstat – Begrepp – Åtgärdens selektiva karaktär – Avvikelse från det allmänna skattesystemet – Åtgärd som gynnar en viss typ av investering – Transaktion som det står alla företag, utan åtskillnad, fritt att göra på samma villkor – Avsaknad av selektiv karaktär

(Artikel 107.1 FEUF)

5.      Stöd som ges av en medlemsstat – Begrepp – Åtgärdens selektiva karaktär – Avvikelse från det allmänna skattesystemet – Åtgärd av allmän karaktär som är tillämplig utan åtskillnad på alla ekonomiska aktörer – Påstått utrymme för skönsmässig bedömning vid beviljande av skattefördelen – Avsaknad av selektiv karaktär

(Artikel 107.1 FEUF)

6.      Talan om ogiltigförklaring – Grunder – Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter – Avsaknad av, eller otillräcklig, motivering – Rättens prövning ex officio

(Artiklarna 263 FEUF och 296 FEUF)

7.      Domstolsförfarande – Åberopande av nya grunder under rättegången – Otillräcklig motivering – Grund som kan åberopas i vilket skede som helst i förfarandet

(Artiklarna 263 FEUF och 296 FEUF; tribunalens rättegångsregler, artikel 48.2)

8.      Stöd som ges av en medlemsstat – Kommissionens beslut varigenom ett stöd förklaras oförenligt med den inre marknaden – Motiveringsskyldighet – Räckvidd – Fastställande av inverkan på konkurrensen och på handeln mellan medlemsstaterna

(Artiklarna 107.1 FEUF och 296 FUEF; Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 41)

1.      Se domen.

(se punkterna 85–89)

2.      Se domen.

(se punkt 90)

3.      Se domen.

(se punkt 94)

4.      Vid bedömningen av en statlig åtgärds selektiva karaktär, på området för statligt stöd, innebär inte den omständigheten att det finns en avvikelse eller ett undantag från referensramen i sig att det visats att den omtvistade åtgärden gynnar vissa företag eller viss produktion i den mening som avses i artikel 107 FEUF, om denna åtgärd i princip är tillgänglig för alla företag.

Den omständigheten att de aktuella fördelarna beviljas på grund av en investering i en viss tillgång, med uteslutande av andra tillgångar eller andra typer av investeringar, innebär nämligen inte att de är selektiva i förhållande till investerarna, i den mån det står alla företag, utan åtskillnad, fritt att göra transaktionen.

När en fördel beviljas samtliga företag på samma villkor på grund av genomförandet av en viss typ av investering som är tillgänglig för alla ekonomiska aktörer, är denna fördel av allmän karaktär i förhållande till dessa aktörer och utgör inte ett statligt stöd till förmån för dessa.

(se punkterna 140–143, 146–148, 155 och 180)

5.      På området för statligt stöd kan en skattefördel, som alla företag kan åtnjuta med anledning av genomförandet av en viss typ av investering som är tillgänglig för alla ekonomiska aktörer, inte anses vara selektiv på grundval av skattemyndighetens påstådda befogenhet att företa skönsmässig bedömning i den mån denna befogenhet, de jure och de facto, endast består i att fastställa vilken typ av transaktion som kan omfattas av de aktuella skattefördelarna.

(se punkterna 160 och 163)

6.      Se domen.

(se punkterna 177 och 183)

7.      Se domen.

(se punkt 183)

8.      På området för statligt stöd kräver motiveringsskyldigheten att kommissionen anger skälen till att den anser att den ifrågavarande åtgärden omfattas av tillämpningsområdet för artikel 107.1 FEUF. Även om det i vissa fall kan framgå av de förhållanden under vilka stödet beviljades att det är av sådant slag att det kan påverka handeln mellan medlemsstaterna och snedvrida eller hota att snedvrida konkurrensen, åligger det kommissionen att åtminstone redogöra för dessa omständigheter i motiveringen till sitt beslut.

Då vissa särskilda omständigheter så kräver, ska kommissionen dessutom motivera sitt beslut mer ingående, genom att lämna relevanta uppgifter om stödets förutsebara verkan på konkurrensen och handeln mellan medlemsstaterna.

Kommissionens konstaterande i sitt beslut att investerarna är verksamma inom alla sektorer av ekonomin och att fördelarna stärker deras ställning på de respektive marknaderna är ett allmängiltigt påstående som kan tillämpas på alla typer av statligt stöd. Det syftar inte på någon särskild omständighet som förklarar varför de omtvistade åtgärderna riskerar att snedvrida konkurrensen och påverka handeln på de marknader där investerarna är verksamma.

Under de särskilda omständigheter som kännetecknar ett system som gör det möjligt för rederier att förvärva fartyg som byggts av varv i en medlemsstat och därvid komma i åtnjutande av lägre priser, vilket leder till en förlust av kontrakt avseende fartygsbyggen för medlemmar i konkurrerande grupper av fartygskonstruktörer, ankommer det på kommissionen att lägga fram fler uppgifter som gör det möjligt att förstå hur den fördel som investerarna beviljades, och inte rederierna eller varven, kunde snedvrida eller hota att snedvrida konkurrensen och påverka handeln i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF på de marknader där dessa är verksamma.

(se punkterna 192, 193, 198, 200, 204 och 207)