Language of document : ECLI:EU:T:2013:260

Vec T‑154/09

Manuli Rubber Industries SpA (MRI)

proti

Európskej komisii

„Hospodárska súťaž – Kartely – Európsky trh s morskými palivovými hadicami – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie článku 81 ES a článku 53 Dohody o EHP – Určenie cien, rozdelenie trhu a výmena citlivých obchodných informácií – Pojem pokračujúce alebo opakované porušovanie – Premlčanie – Povinnosť odôvodnenia – Rovnosť zaobchádzania – Legitímna dôvera – Pokuty – Závažnosť a dĺžka trvania porušenia – Poľahčujúce okolnosti – Spolupráca“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (prvá komora) zo 17. mája 2013

1.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Povinnosť Komisie predložiť dôkaz o porušení a o dĺžke jeho trvania – Rozsah dôkazného bremena – Stupeň presnosti požadovaný pri dôkazoch použitých Komisiou – Súbor nepriamych dôkazov – Súdne preskúmanie – Rozsah – Rozhodnutie, ktoré na strane súdu zanecháva pochybnosti – Dodržiavanie zásady prezumpcie neviny

(Článok 81 ods. 1 ES; článok 6 ods. 2 ZEÚ; Charta základných práv Európskej únie, článok 48 ods. 1; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2)

2.      Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie, ktorým sa konštatuje porušenie pravidiel hospodárskej súťaže

(Články 81 ES a 253 ES; Dohoda o EHP, článok 53)

3.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Usmernenia k metóde stanovovania pokút – Právna povaha – Orientačné pravidlo správania, z ktorého vyplýva obmedzenie diskrečnej právomoci Komisie, ktoré si sama stanovila – Povinnosť dodržiavať zásady rovnosti zaobchádzania, ochrany legitímnej dôvery a právnej istoty

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 298/11)

4.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Zníženie pokuty výmenou za spoluprácu obvineného podniku – Podmienky – Značná pridaná hodnota dôkazov poskytnutých dotknutým podnikom – Rozsah – Zohľadnenie časového prvku poskytnutej spolupráce – Sadzba zníženia

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 298/11, body 23 až 26)

5.      Kartely – Komplexné porušenie, ktoré vykazuje prvky dohody a prvky zosúladeného postupu – Jednotná kvalifikácia ako „dohoda a/alebo zosúladený postup“ – Prípustnosť – Dôsledky, pokiaľ ide o dôkazy, ktoré treba zhromaždiť

(Článok 81 ods. 1 ES)

6.      Hospodárska súťaž – Správne konanie – Rozhodnutie Komisie, ktorým sa konštatuje porušenie – Povinnosť Komisie predložiť dôkaz o porušení a o dĺžke jeho trvania – Rozsah dôkazného bremena – Jediné a pokračujúce porušenie – Neexistencia dôkazu týkajúceho sa určitých období celkového zohľadňovaného obdobia – Neexistencia vplyvu – Prerušenie účasti podniku na porušení – Opakované porušovanie – Pojem – Dôsledky v oblasti premlčania

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 2, článok 25 ods. 2 a článok 31)

7.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia –Stanovenie pokuty proporcionálne k faktorom posúdenia závažnosti porušenia – Celkový obrat dotknutého podniku – Obrat dosiahnutý z tovarov tvoriacich predmet porušenia – Zodpovedajúce zohľadnenie – Hranice

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, body 19 a 20)

8.      Právo Európskej únie – Zásady – Ochrana legitímnej dôvery – Podmienky – Presné uistenia poskytnuté administratívou

9.      Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Kritériá posúdenia – Údaje týkajúce sa porušenia – Okolnosti týkajúce sa dotknutého podniku

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 20)

10.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Nevyhnutnosť zohľadniť obraty dotknutých podnikov a zabezpečiť proporcionalitu pokút s týmito obratmi – Neexistencia

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 17, článok 15 ods. 2, a nariadenie č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02)

11.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Poľahčujúce okolnosti – Zavedenie programu na dosiahnutie súladu s pravidlami hospodárskej súťaže – Nepovinné zohľadnenie

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29)

12.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Kritériá – Závažnosť porušenia – Poľahčujúce okolnosti – Hrozby a nátlak, ktorým bol podnik vystavený – Vylúčenie – Pasívna úloha podniku alebo úloha nasledovateľa – Správanie odlišné od správania dohodnutého v rámci kartelu – Neuplatnenie dohody v praxi – Kritériá posúdenia

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3; oznámenie Komisie 2006/C 210/02, bod 29)

13.    Hospodárska súťaž – Pokuty – Suma – Určenie – Kritériá – Závažnosť a dĺžka trvania porušenia – Voľná úvaha Komisie – Súdne preskúmanie – Neobmedzená právomoc – Účinok

(Článok 81 ods. 1 ES; nariadenie Rady č. 1/2003, článok 23 ods. 2 a 3 a článok 31)

1.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 100 – 107)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 108, 109)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 114, 115)

4.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 116 – 121, 318 – 322, 337)

5.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 160 – 165, 169)

6.      V oblasti hospodárskej súťaže premlčacia lehota podľa článku 25 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 začína plynúť odo dňa, keď došlo k spáchaniu porušenia. V prípade pokračujúceho alebo opakovaného porušovania však začína premlčacia lehota plynúť dňom ukončenia porušovania.

V tejto súvislosti sa preto vo väčšine prípadov existencia protisúťažného postupu alebo dohody musí vyvodiť z určitého množstva zhodných okolností a nepriamych dôkazov, ktoré – posudzované ako celok – môžu v prípade neexistencie iného prijateľného vysvetlenia predstavovať dôkaz o porušení pravidiel hospodárskej súťaže. Takéto nepriame dôkazy a zhodné okolnosti, ak sa posúdia ako celok, umožňujú odhaliť nielen existenciu protisúťažných správaní a dohôd, ale aj dĺžku pokračujúceho protisúťažného správania a obdobie, počas ktorého sa dohoda uzavretá v rozpore s pravidlami hospodárskej súťaže uplatňovala.

Okrem toho také porušenie môže vyplývať nielen z jednotlivého aktu, ale aj zo skupiny aktov alebo dokonca z pokračujúceho správania. Proti tomuto výkladu nemožno namietať, pretože jedna alebo viaceré zložky tejto skupiny aktov alebo tohto pokračujúceho správania by taktiež mohli samy osebe, zohľadňované jednotlivo, predstavovať porušenie uvedeného ustanovenia. Pokiaľ rôzne činnosti zapadajú do celkového plánu vzhľadom na ich rovnaký cieľ skresľujúci hospodársku súťaž vnútri spoločného trhu, Komisia je oprávnená za tieto činnosti vyvodzovať zodpovednosť v závislosti od účasti na porušení posudzovanom ako celok.

Pokiaľ ide o chýbajúci dôkaz o existencii dohody počas určitých stanovených období alebo minimálne o realizácii tejto dohody podnikom počas daného obdobia, skutočnosť, že dôkaz o porušení nebol predložený za určité stanovené obdobia, nebráni tomu, aby sa porušenie chápalo ako existujúce počas celého obdobia dlhšieho než toto obdobie, pokiaľ by takýto záver vyplýval z objektívnych a zhodujúcich sa nepriamych dôkazov. V rámci porušenia trvajúceho niekoľko rokov skutočnosť, že k prejavom kartelu dôjde v rozličných obdobiach, ktoré môžu byť oddelené kratšími alebo dlhšími časovými intervalmi, nemá vplyv na existenciu takéhoto kartelu, pokiaľ rôzne činnosti tvoriace toto porušenie majú jediný cieľ a spadajú do rámca porušenia, ktoré má jednotný a pokračujúci charakter. V tejto súvislosti je na posúdenie jednotného charakteru porušenia relevantných viacero kritérií, a to konkrétne zhodnosť cieľov dotknutých postupov, zhodnosť dotknutých výrobkov a služieb, zhodnosť podnikov, ktoré sa na ňom zúčastnili, a zhodnosť spôsobov jeho vykonania. Okrem toho sa na účely tohto preskúmania môžu zohľadniť zhodnosť fyzických osôb zapojených do kartelu zastupujúcich podniky a zhodnosť geografickej oblasti pôsobnosti dotknutých postupov.

Pokiaľ ide teda o pokračujúce porušenie, Komisia môže predpokladať, že porušenie – alebo účasť podniku na porušení – sa neprerušilo, hoci nemá dôkazy o porušení počas určitých konkrétnych období, pokiaľ rôzne činnosti tvoriace toto porušenie majú jediný cieľ a spadajú do rámca jediného a pokračujúceho porušenia, pričom takýto záver musí vyplývať z objektívnych a zhodujúcich sa nepriamych dôkazov preukazujúcich existenciu spoločného plánu. Ak sú tieto podmienky splnené, pojem pokračujúce porušenie umožňuje Komisii uložiť pokutu za celé zohľadňované obdobie porušenia a stanovuje moment, od ktorého začína plynúť premlčacia lehota, teda deň, keď sa pokračujúce porušenie skončilo. Podniky obvinené z tajnej dohody však môžu túto domnienku vyvrátiť uvedením nepriamych alebo priamych dôkazov preukazujúcich, že porušenie – alebo ich účasť na porušení – počas týchto období nepokračovalo.

Okrem toho pojem opakované porušovanie je pojmom odlišným od pojmu pokračujúce porušenie, pričom toto rozlišovanie bolo navyše potvrdené použitím spojky „alebo“ v článku 25 ods. 2 nariadenia č. 1/2003.

Ak teda možno preukázať, že účasť podniku na porušení sa prerušila a že porušenie, ktorého sa podnik dopustil pred týmto prerušením a po ňom, má rovnaké charakteristiky, ktoré treba posúdiť najmä vzhľadom na zhodnosť cieľov predmetných postupov, dotknutých výrobkov, podnikov zapojených do tajnej dohody, základných spôsobov jej vykonávania, fyzických osôb zastupujúcich jednotlivé podniky a napokon na geografickú oblasť pôsobnosti uvedených postupov, také porušenie sa musí kvalifikovať ako jediné a opakované. V takom prípade Komisia nemôže uložiť pokutu za obdobie, počas ktorého sa porušenie prerušilo. Navyše podľa ustanovení článku 25 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 1/2003 dĺžka prerušenia nemôže prekročiť päť rokov, v takom prípade by totiž uloženie pokuty za obdobie trvania porušenia pred týmto prerušením bolo premlčané.

(pozri body 190 – 201)

7.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 225, 234, 235, 351)

8.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 226)

9.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 260)

10.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 264)

11.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 272)

12.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 286 – 289)

13.    Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 345 – 350)