Language of document :

Жалба, подадена на 21 декември 2009 г. от Luigi Marcuccio срещу определение, постановено на 7 октомври 2009 г. от Съда на публичната служба по дело F-3/08, Marcuccio/Комисия

(Дело T-515/09 P)

Език на производството: италиански

Страни

Жалбоподател: Luigi Marcuccio (Tricase, Италия) (представител: G. Cipressa, avvocato)

Друга страна в производството: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

във всички случаи: да се отмени изцяло и без никакво изключение обжалваното определение,

да се обяви за напълно допустима като цяло и без никакво изключение първоинстанционната жалба по повод, на която е издадено обжалваното определение,

като основно искане: да се уважат изцяло и без никакво изключение исканията на жалбоподателя по първоинстанционната жалба,

да се отсъди ответника да заплати на жалбоподателя всички разноски, разходи и хонорари, понесени от последния в производствата пред всички досегашни инстанции по настоящото дело,

при условията на евентуалност: да се върне настоящото дело на Съда на публичната служба, който да се произнесе отново, в друг състав, по съществото на същото.

Правни основания и основни доводи

Настоящата жалба е подадена срещу Определение на Съда на публичната служба (СПС) от 7 октомври 2009 г., постановено по дело F-3/08, Marcuccio/Комисия. Това определение отхвърля като явно неоснователна жалба за отмяна на решението, с което Комисията отказва да изпрати на жалбоподателя превода на италиански език на предишно решение, както и да осъди ответника да поправи вредите, претърпени вследствие на този отказ. Освен това с обжалваното определение се осъжда жалбоподателя, в приложение на член 94, буква а) от Процедурния правилник на Съда на публичната служба, да заплати на Съда на публичната служба сума в размер на 1 000 EUR.

В подкрепа на исканията си жалбоподателят изтъква следните правни основания:

пълна липса на мотиви, включително поради изопачаване и преиначаване на фактите що се отнася до констатациите на Съда на публичната служба относно възможността жалбоподателят да разбере съдържанието на въпросното писмо на езика, на който е бил уведомен за него,

неспазване на праните норми относно правото на всяко лице да се обърне към общностна институция, като използва който и да е от официалните езици на Европейския съюз и правото му да получи отговор на същия език,

неправилно тълкуване и прилагане на член 94 от Процедурния правилник на Съда на публичната служба.

____________