Language of document : ECLI:EU:T:2014:956





Presuda Općeg suda (osmo vijeće) od 11. studenoga 2014. –

Bos i dr. protiv Parlamenta i Vijeća

(predmet T‑23/14)

„Tužba za poništenje – Reforma Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije – Značajno smanjenje broja dana godišnjeg odmora za dužnosnike i službenike koji rade u trećoj zemlji – Nedostatak osobnog utjecaja – Očita nedopuštenost“

1.                     Sudski postupak – Akt kojim se pokreće postupak – Formalni zahtjevi – Određivanje predmeta spora – Sažeti prikaz iznesenih razloga – Apstraktno izlaganje – Nedopuštenost (Statut Suda, čl. 21. st. 1. i čl. 53. st. 1.; Poslovnik Općeg suda, čl. 44. st. 1. t. (c)) (t. 18.)

2.                     Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Normativni akt – Uredba o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike u području godišnjeg odmora za dužnosnike i službenike koji rade u trećoj zemlji – Dužnosnikova tužba utemeljena na njegovu svojstvu dužnosnika Unije – Nepostojanje osobnog utjecaja – Nedopuštenost – Povreda prava na djelotvornu sudsku zaštitu – Nepostojanje (čl. 6. st. 1. al. 3. UEU‑a; čl. 256. UFEU‑a, čl. 263. al. 4. UFEU‑a, čl. 267. UFEU‑a, čl. 270. UFEU‑a i čl. 277. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 47. i čl. 52. st. 7.; Statut Suda, Prilog I., čl. 1.; Pravilnik o osoblju za dužnosnike, čl. 91.; Uredba br. 1023/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) (t. 25., 32., 34., 36., 39., 40.)

3.                     Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Normativni akt – Uredba o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike u području godišnjeg odmora za dužnosnike i službenike koji rade u trećoj zemlji – Dužnosnikova tužba utemeljena na njegovu objektivnom svojstvu dužnosnika u trećoj zemlji – Okolnost koja nije dostatna za njegovu individualizaciju u odnosu na sve dužnosnike koji obavljaju svoje funkcije u trećoj zemlji – Nedopuštenost (čl. 263. al. 4. UFEU‑a; Pravilnik o osoblju za dužnosnike, Prilog X. čl. 6.; Uredba br. 1023/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) (t. 42., 43.)

4.                     Tužba za poništenje – Fizičke i pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Kumulativne pretpostavke – Nedopuštenost tužbe u slučaju neispunjenja samo jednog od uvjeta (čl. 263. al. 4. UFEU‑a) (t. 45.)

Predmet

Tužba za poništenje, podnesena na temelju članka 263. UFEU‑a protiv članka 1. točke 70. Uredbe (EU, Euratom) br. 1023/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, str. 15.) u dijelu u kojem se njime mijenja Prilog X. Uredbi br. 31(EEZ)/11(EURATOM), o utvrđivanju Pravilnika o osoblju za dužnosnike i uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske ekonomske zajednice i Europske zajednice za atomsku energiju (SL 1962., 45, str. 1385.) [neslužbeni prijevod]

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Mark Bos, Estelle Kadouch, Siegfried Krahl i Eric Lunel snosit će, osim vlastitih troškova, i troškove Europskog parlamenta i Vijeća Europske unije.

3.

Obustavlja se postupak o zahtjevu za intervenciju Europske komisije.