Language of document : ECLI:EU:T:2015:509

T‑391/10. sz. ügy

Nedri Spanstaal BV

kontra

Európai Bizottság

„Verseny – Kartellek – Az előfeszített acél európai piaca – A kvóták és az árak rögzítése, a piac felosztása és érzékeny kereskedelmi információk cseréje – Az EUMSZ 101. cikk megsértését megállapító határozat – A forgalom 10%‑os felső határa – Releváns forgalom – Együttműködés a közigazgatási eljárás során – A 2006. évi bírságkiszabási iránymutatás”

Összefoglaló – A Törvényszék (hatodik tanács) 2015. július 15‑i ítélete

1.      Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Az alapösszeg kiigazítása – Maximális összeg – Kiszámítás – A figyelembe veendő forgalom – A bírság kiszabásának időpontját megelőző üzleti év forgalma – Fogalom – Rendes gazdasági tevékenységet magában foglaló teljes üzleti évre vonatkozó adatok – Az érintett vállalkozásnak a jogsértés időszaka alatti tényleges gazdasági helyzetét nem tükröző forgalom – Olyan körülmények, amelyek rendkívüli körülmények hiányában nem indokolják valamely más korábbi üzleti év forgalmának figyelembevételét

(EUMSZ 101. cikk; EGT‑Megállapodás, 53. cikk; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés)

2.      Intézmények jogi aktusai – Indokolás – Kötelezettség – Terjedelem – Az indokolási kötelezettségnek az adott ügy körülményeire tekintettel való értékelése – Valamennyi releváns ténybeli és jogi elem meghatározásának szükségessége – Hiány

(EUMSZ 296. cikk)

3.      Európai uniós jog – Elvek – Arányosság – Terjedelem

4.      Verseny – Bírságok – Összeg – Meghatározás – Az alapösszeg kiigazítása – Engedékenységi szabályok – A bírság csökkentése az eljárás alá vont vállalkozás együttműködése miatt – Feltételek – Az érintett vállalkozás által szolgáltatott bizonyítékok jelentős hozzáadott értéke – A csökkentés százalékos mértékének meghatározása – Együttes kritériumok – A tanúsított együttműködés időrendbeli elemének figyelembevétele – A vállalkozás együttműködésének terjedelme az általa szolgáltatott bizonyítékok benyújtását követően

(EUMSZ 101. cikk; EGT‑Megállapodás, 53. cikk; 1/2003 tanácsi rendelet, 23. cikk, (2) bekezdés; 2002/C 45/03 bizottsági közlemény, 20–23. pont)

1.      Ami az EUMSZ 101. cikk megsértése miatt kiszabott bírságok kiszámítását illeti, a jogsértésben részt vevő egyes vállalkozások forgalma 10%‑os felső határának az 1/2003 rendelet 23. cikkének (2) bekezdésében történő megállapításával elérni kívánt cél annak elkerülésére irányul, hogy a bírság kiszabása meghaladja a vállalkozás fizetési képességét, abban az időpontban, amikor megállapítják a jogsértésért való felelősségét, és vele szemben pénzügyi szankciót alkalmaznak. Az említett felső határ alkalmazásának feltétele egyrészt az, hogy a Bizottság rendelkezésére álljon a határozat elfogadásának időpontját megelőző utolsó üzleti év forgalma, másrészt pedig az, hogy ezen adatok egy tizenkét hónapos időszakon át folytatott rendes gazdasági tevékenységet magában foglaló teljes üzleti évre vonatkozzanak.

E tekintetben, amennyiben rendkívüli körülmények esetén a bírságot kiszabó bizottsági határozat elfogadását megelőző üzleti év forgalma nem felel meg e kritériumoknak, ezáltal pedig nem ad semmilyen hasznos információt az érintett vállalkozás tényleges gazdasági helyzetéről, a Bizottság a bírság felső határának számítása szempontjából köteles az utolsó olyan teljes üzleti évet figyelembe venni, amely egy rendes gazdasági tevékenységgel töltött teljes évnek felel meg. A „rendes gazdasági tevékenységgel töltött teljes üzleti évre” való hivatkozás ugyanis annak kizárására irányul, hogy figyelembe vegyék az olyan üzleti évet, amelynek során az érintett vállalkozás piaci magatartása nem felelt meg az olyan vállalkozás piaci magatartásának, amely a szokásos körülmények között gyakorol gazdasági tevékenységet. Ezzel szemben önmagában az, hogy a meghatározott üzleti év során elért forgalom vagy nyereség jelentősen alulmúlja vagy meghaladja a korábbi üzleti évek során elért forgalmat vagy nyereséget, nem jelenti azt, hogy a kérdéses üzleti év ne minősülne rendes gazdasági tevékenységgel töltött teljes üzleti évnek.

Következésképpen valamely versenytárs tevékenységének átvétele, valamint a forgalom növekedése nem minősül olyan rendkívüli körülménynek, amely indokolná azt, hogy a Bizottság korábbi üzleti évet vegyen figyelembe. Közelebbről nem szükséges az, hogy a figyelembe vett forgalom tükrözze az érintett vállalkozás azon időszakban fennálló tényleges gazdasági helyzetét, amelynek során a jogsértést elkövették.

(vö. 92., 94., 95., 97., 102., 104. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 98. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 99. pont)

4.      A kartellügyek esetében a bírságok alóli mentességről és a bírságok csökkentéséről szóló közlemény 20–23. pontja értelmében az azon második vállalkozást megillető csökkentés százalékos arányának meghatározásához, amely a feltételezett jogsértésre vonatkozóan olyan bizonyítékokat szolgáltatott, amelyek jelentős hozzáadott értéket képviselnek a Bizottságnak már rendelkezésére álló bizonyítékok értékéhez képest, a Bizottságnak figyelembe kell vennie a bizonyítékok közlésének időpontját, valamint e bizonyítékok hozzáadott értékét. A Bizottság emellett jogosult – ugyanakkor nem köteles – figyelembe venni azt, hogy a bizonyítékok benyújtásának időpontját követően a vállalkozás milyen mértékben és mennyire folyamatosan működött együtt vele. Az együttműködés korai jellege, valamint a szolgáltatott bizonyítékok hozzáadott értéke, hasonlóképp pedig a benyújtásukat követően a vállalkozás által tanúsított együttműködés mértékének esetleges figyelembevétele az egyes ügyek hátterének és körülményeinek megfelelően súlyozandó olyan együttes ismérveknek minősülnek, amelyek a bírság összegének 20–30%‑os sávban elhelyezkedő csökkentését eredményezhetik.

E tekintetben a Bizottság figyelembe veheti különösen azt, hogy az együttműködés nem közvetlenül az 1/2003 rendelet 20. cikke alapján lefolytatott helyszíni vizsgálatok után történt.

(vö. 120., 124., 126., 127. pont)