Language of document : ECLI:EU:T:2014:1094





Hotărârea Tribunalului (Camera a doua) din 17 decembrie 2014 –

Pilkington Group și alții/Comisia

(Cauza T‑72/09)

„Concurență – Înțelegeri – Piața europeană a sticlei auto – Decizie prin care se constată o încălcare a articolului 81 CE – Acorduri de împărțire a piețelor și schimburi de informații sensibile din punct de vedere comercial – Amenzi – Dreptul la apărare – Aplicare retroactivă a Orientărilor din 2006 privind calcularea cuantumului amenzilor – Valoarea vânzărilor – Rol pasiv sau minor – Efect disuasiv al amenzii – Luarea în considerare a unor amenzi aplicate anterior – Plafon al amenzii – Rata de schimb pentru calculul plafonului amenzii”

1.                     Procedură jurisdicțională – Decizie care înlocuiește în cursul judecății decizia atacată – Element nou – Adaptarea concluziilor și a motivelor inițiale – Admisibilitate, chiar în caz de modificare parțială a deciziei atacate [art. 263 TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 48 alin. (2)] (a se vedea punctul 46)

2.                     Înțelegeri – Practică concertată – Atingere adusă concurenței – Criterii de apreciere – Obiect anticoncurențial – Constatare suficientă [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 79, 80, 119, 120, 122, 167, 168, 288 și 389)

3.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Obligația Comisiei de a face dovada încălcării și a duratei acesteia – Întinderea sarcinii probei – Gradul de precizie necesar al elementelor de probă reținute de Comisie – Serie de indicii – Obligații de probă ale întreprinderilor care contestă existența sau durata încălcării [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 2] (a se vedea punctele 81-84, 151 și 182)

4.                     Concurență – Procedură administrativă – Decizie a Comisiei de constatare a unei încălcări – Utilizarea ca mijloace de probă a declarațiilor altor întreprinderi care au participat la încălcare – Admisibilitate – Forța probantă a unor depoziții voluntare efectuate de principalii participanți la o înțelegere pentru a beneficia de aplicarea Comunicării privind cooperarea [art. 81 alin. (1) CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 2; Comunicarea 2002/C 45/03 a Comisiei] (a se vedea punctele 87, 335 și 347)

5.                     Înțelegeri – Acorduri și practici concertate care constituie o încălcare unică – Noțiune – Criterii – Obiectiv unic și plan global – Legături de complementaritate între acorduri [art. 81 alin. (1) CE] (a se vedea punctele 125, 126, 150, 175, 176 și 181)

6.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Metodă de calcul definită de orientările adoptate de Comisie – Calculul cuantumului de bază al amenzii – Luare în considerare a caracteristicilor încălcării în integralitatea sa – Obligația de a ține seama de celelalte circumstanțe individuale proprii fiecăreia dintre întreprinderile participante – Inexistență [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 188-191, 390 și 391)

7.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Apreciere economică complexă – Marja de apreciere a Comisiei – Control jurisdicțional – Controlul legalității – Întindere [art. 263 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3) și art. 31; Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 202 și 203)

8.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Cifra de afaceri luată în considerare – An de referință – Obligația de a se raporta la ultimul an complet al încălcării – Inexistență [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 13 și 37] (a se vedea punctele 204-206 și 212)

9.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Cifra de afaceri globală a întreprinderii în cauză – Cifra de afaceri realizată pe baza produselor care au făcut obiectul încălcării – Luare în considerare – Limite [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 6 și 13] (a se vedea punctele 219-223)

10.                     Concurență – Procedură administrativă – Comunicarea privind obiecțiunile – Conținut necesar – Respectarea dreptului la apărare – Indicarea criteriilor de calcul al amenzii avute în vedere – Indicare prematură [art. 81 CE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 41 alin. (2) lit. (a); Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 27 alin. (1)] (a se vedea punctele 231-237)

11.                     Concurență – Amenzi – Decizie de aplicare a unor amenzi – Obligația de motivare – Conținut – Indicarea elementelor de apreciere care i‑au permis Comisiei să evalueze gravitatea și durata încălcării – Indicare suficientă – Obligația Comisiei de a indica elementele cifrice referitoare la modul de calcul al amenzilor – Inexistență [art. 81 CE; art. 296 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3)] (a se vedea punctele 247 și 248)

12.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Marjă de apreciere rezervată Comisiei – Limite – Respectarea normelor și a principiilor generale de drept al Uniunii – Stabilirea amenzii în mod proporțional cu elementele de apreciere a gravității încălcării [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 276, 277, 291, 295, 307 și 396)

13.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Cuantum maxim – Distincție între plafonul și caracterul disuasiv al amenzii – Obiectiv distinct de cel al criteriilor privind gravitatea și durata încălcării – Obiectivul evitării amenzilor de nivel excesiv și disproporționat [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) al doilea paragraf] (a se vedea punctele 279, 280 și 414)

14.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Înțelegere orizontală în materie de prețuri – Încălcare foarte gravă – Circumstanțe care nu exclud această calificare [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 23] (a se vedea punctele 283, 284 și 289)

15.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Caracter disuasiv – Obligația de a lua în considerare amenzile aplicate deja pentru alte activități anticoncurențiale – Inexistență [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 25] (a se vedea punctele 300 și 302-305)

16.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Obligația de a lua în considerare situația financiară a întreprinderii în cauză – Inexistență – Obligația de a lua în considerare o criză economică excepțională – Inexistență [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 35] (a se vedea punctele 308, 441 și 442)

17.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Circumstanțe atenuante – Punere în aplicare a unui program de conformitate cu normele de concurență – Luare în considerare neimperativă [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 29] (a se vedea punctul 311)

18.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Criterii – Gravitatea încălcării – Circumstanțe atenuante – Rol pasiv sau imitativ al întreprinderii – Criterii de apreciere [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei, pct. 29] (a se vedea punctele 381, 382 și 384)

19.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Stabilire – Necesitatea luării în considerare a cifrelor de afaceri ale întreprinderilor în cauză și a asigurării proporționalității amenzilor cu aceste cifre – Inexistență [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3); Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 397, 398 și 438)

20.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Metode de calcul – Conversie în euro a cifrei de afaceri a întreprinderilor pentru anul de referință pe baza ratei medii de schimb a aceluiași an – Admisibilitate [art. 81 CE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și (3)] (a se vedea punctele 416-421)

21.                     Concurență – Amenzi – Cuantum – Caracter adecvat – Control jurisdicțional – Elemente care pot fi luate în considerare de instanța Uniunii – Informații care nu sunt cuprinse în decizia de aplicare a amenzii și care nu sunt necesare pentru motivarea sa – Includere [art. 229 CE; art. 296 TFUE; Regulamentul nr. 1/2003 al Consiliului, art. 23 alin. (2) și art. 31; Comunicarea 2006/C 210/02 a Comisiei] (a se vedea punctele 430-432)

Obiectul

Cerere de anulare a Deciziei C(2008) 6815 final a Comisiei din 12 noiembrie 2008 privind o procedură de aplicare a articolului 81 [CE] și a articolului 53 din Acordul privind SEE (COMP/39.125 – Sticlă auto), astfel cum a fost modificată prin Decizia C(2009) 863 final a Comisiei din 11 februarie 2009 și prin Decizia C(2013) 1119 final a Comisiei din 28 februarie 2013, în măsura în care privește reclamantele, precum și, cu titlu subsidiar, cerere de anulare a articolului 2 din această decizie, întrucât aplică o amendă reclamantelor sau, cu titlu încă mai subsidiar, cerere de reducere a cuantumului acestei amenzi

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Pilkington Group Ltd, Pilkington Automotive Ltd, Pilkington Automotive Deutschland GmbH, Pilkington Holding GmbH și Pilkington Italia SpA suportă 90 % din propriile cheltuieli de judecată, precum și totalitatea cheltuielilor de judecată efectuate de Comisia Europeană, aceasta din urmă suportând 10 % din cheltuielile de judecată efectuate de reclamanți.