Language of document : ECLI:EU:T:2018:453

Asia T-441/14

Brugg Kabel AG

ja

Kabelwerke Brugg AG Holding

vastaan

Euroopan komissio

Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan voimakaapelimarkkinat – Päätös, jolla todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Todisteet rikkomisesta – Rikkomiseen osallistumisen kesto – Julkinen irtisanoutuminen – Sakkojen määrän laskeminen – Rikkomisen vakavuus – Täysi harkintavalta

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 12.7.2018

1.      Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Euroopan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan soveltamatta jättäminen – Komissio kunnioittaa puolustautumisoikeuksia

(SEU 6 artiklan 3 kohta; Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artikla ja 52 artiklan 3 kohta)

2.      Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Kieliä koskevat järjestelyt – Tietojensaantipyyntö – Väitetiedoksianto – Laatiminen muulla kuin kyseessä olevan yrityksen käyttämällä kielellä – Puolustautumisoikeuksia ei ole loukattu

(Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artikla)

3.      Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen – Oikeus tutustua asiakirjoihin – Tarkoitus – Väitetiedoksiantoon annettujen vastausten toimittaminen – Edellytykset – Väitetiedoksiannon muiden adressaattien vastausten merkityksellisyys asianomaisen yrityksen puolustuksen kannalta – Todistustaakka – Asianomaisen yrityksen velvollisuus esittää alustava näyttö mainittujen vastausten hyödyllisyydestä sen puolustuksen kannalta

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 27 artikla)

4.      Kilpailu – Unionin säännöt – Alueellinen soveltamisala – Kartelli, joka on pantu täytäntöön tai jolla voi olla välitön ja merkittävä vaikutus sisämarkkinoihin – Välittömään, merkittävään ja ennakoitavissa olevaan vaikutukseen liittyvä peruste – Arvioiminen kyseenalaistettujen menettelytapojen yhteisvaikutusten kannalta

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artikla)

5.      Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Komission on näytettävä toteen rikkominen ja sen kesto – Todistustaakan laajuus – Rikkomisen alkamisesta esitetty näyttö – Rikkomisen kestosta esitetty näyttö

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

6.      Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kielto – Rikkominen – Sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka muodostavat yhtenä kokonaisuutena pidettävän kilpailusääntöjen rikkomisen – Yrityksen joutuminen vastuuseen koko rikkomisesta – Vastuun syntymisen edellytykset – Kilpailusääntöjä rikkovat menettelytavat ja toiminnot, jotka kuuluvat kokonaissuunnitelmaan – Arviointi

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artikla)

7.      Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yritysten väliset sopimukset – Käsite – Sellaisiin kokouksiin osallistumisen, joiden tarkoituksena on kilpailun rajoittaminen, kuuluminen käsitteen alaan – Edellytys – Tehdyistä päätöksistä ei ole irtisanouduttu – Julkinen irtisanoutuminen – Arviointiperusteet

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; ETA-sopimuksen 53 artikla)

8.      Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Viitevuosi – Viimeinen täysi vuosi, jona kilpailusääntöjä rikottiin – Muun viiteajanjakson käyttämisen hyväksyttävyys – Edellytykset

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 kohta)

9.      Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Yhdenvertaisen kohtelun periaate – Ulottuvuus – Yrityksellä ei ole mahdollisuutta vaatia muiden asianomaisten yritysten osakseen saaman lainvastaisen kohtelun soveltamista ketään syrjimättä

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta)

10.    Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Komission harkintavalta – Tuomioistuinvalvonta – Unionin tuomioistuinten täysi harkintavalta – Laajuus

(SEUT 261 artikla; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 31 artikla)

1.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 38–42 kohta)

2.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 44–50 kohta)

3.      Oikeus tutustua asiakirjoihin merkitsee kilpailuasioissa sitä, että komissio antaa asianomaiselle yritykselle mahdollisuuden tutkia kaikki tutkinta-aineistoon sisältyvät asiakirjat, joilla saattaa olla merkitystä sen puolustuksen kannalta. Näihin kuuluvat sekä asianomaista vastaan että sen puolesta puhuvat asiakirjat muiden yritysten liikesalaisuuksia, komission sisäisiä asiakirjoja ja muita luottamuksellisia tietoja lukuun ottamatta. Muiden asianosaisten väitetiedoksiantoon antamat vastaukset eivät lähtökohtaisesti kuulu niihin tutkinta-aineiston asiakirjoihin, joihin osapuolet voivat tutustua.

Jos väitetiedoksiantoon annetun toisen osapuolen vastauksen ote tai tällaiseen vastaukseen liitetty asiakirja voi olla yrityksen puolustuksen kannalta merkityksellinen siten, että yritys voi vedota sen johdosta seikkoihin, jotka eivät ole yhtäpitäviä komission tuossa vaiheessa tekemien päätelmien kanssa, se on kuitenkin puolesta puhuva seikka. Asianomaisen yrityksen on tällöin voitava tutkia kyseinen ote tai asiakirja ja lausua siitä. Kyseisen yrityksen on kuitenkin esitettävä alustava näyttö väitetiedoksiannon muiden adressaattien vastausten hyödyllisyydestä sen puolustuksen kannalta.

(ks. 67, 68, 70, 80 ja 81 kohta)

4.      SEUT 101 artiklan soveltaminen on perusteltua yhtäältä, kun siinä tarkoitetut menettelytavat pannaan täytäntöön sisämarkkinoiden alueella riippumatta siitä, missä ne on luotu, ja toisaalta, kun on ennakoitavissa, että tällaisilla menettelytavoilla on välitön ja merkittävä vaikutus sisämarkkinoihin. Kyseiset SEUT 101 artiklan soveltamisedellytykset ovat vaihtoehtoisia eivätkä kumulatiivisia tapoja osoittaa komission toimivalta todeta kyseisen määräyksen rikkominen ja määrätä siitä seuraamuksia.

SEUT 101 artiklaa voidaan siten soveltaa menettelytapoihin ja sopimuksiin, joilla on sama kilpailun rajoittamista koskeva tavoite ja jotka on toteutettu unionin alueen ulkopuolella, jos on ennakoitavissa, että näillä menettelytavoilla ja sopimuksilla yhdessä on välittömiä ja merkittäviä vaikutuksia sisämarkkinoihin. Yritysten ei tältä osin voida antaa laistaa unionin kilpailusääntöjen soveltamisesta yhdistämällä useita menettelytapoja, joilla on sama tavoite ja joista yhdelläkään ei erikseen tarkasteltuna voi olla välitöntä ja merkittävää vaikutusta kyseisiin markkinoihin mutta joilla yhdessä tarkasteltuina voi olla tällainen vaikutus.

(ks. 96–98 ja 106 kohta)

5.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 118–121, 175 ja 213 kohta)

6.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 124–126, 140, 216, 217 ja 223 kohta)

7.      Kartellien osalta muiden kartellin osapuolten käsitys asianomaisen yrityksen aikomuksesta on ratkaiseva, kun arvioidaan sitä, onko viimeksi mainittu päättänyt irtisanoutua laittomasta sopimuksesta.

(ks. 210 kohta)

8.      Sen ajanjakson osalta, joka on otettava huomioon kilpailusääntöjen rikkomisesta määrätyn sakon määrän laskemiseen käytettävän myynnin arvon määrittämiseksi, vuoden 2006 suuntaviivojen 13 kohdassa määrätään, että komissio käyttää yleensä lähtökohtana asianomaisen yrityksen myyntiä sen ajanjakson viimeisenä täytenä vuotena, jona yritys osallistui rikkomiseen. Ilmauksen ”käyttää yleensä lähtökohtana yrityksen myyntiä sen ajanjakson viimeisenä täytenä vuotena, jona yritys osallistui rikkomiseen”, käyttö ei sulje kuitenkaan pois komission mahdollisuutta käyttää jotakin muuta viiteajanjaksoa edellyttäen, että saadut luvut ovat mahdollisimman vertailukelpoisia. Kun määrättävien sakkojen suhteuttamiseksi toisiinsa on käytettävä perusteena useiden samaan kilpailusääntöjen rikkomiseen osallistuneiden yritysten liikevaihtoa, huomioon otettava ajanjakso on rajattava siten, että saadut luvut ovat mahdollisimman vertailukelpoisia.

Yhteisen viitevuoden käyttäminen kaikille samaan kilpailusääntöjen rikkomiseen osallistuneille yrityksille mahdollistaa lähtökohtaisesti sakkojen yhdenmukaisen määrittämisen yhdenvertaisuusperiaatteen mukaisesti ja samalla rikkomisen laajuuden arvioimisen merkityksellisen ajanjakson taloudellisen tilanteen valossa.

Tässä yhteydessä tietty yritys voi vaatia, että komissio käyttää sen kohdalla perusteena muuta kuin yleisesti käytettyä ajanjaksoa, ainoastaan sillä edellytyksellä, että yritys näyttää toteen, että sen viimeksi mainittuna ajanjaksona saama liikevaihto ei erityisesti tähän yritykseen liittyvistä syistä osoita sen todellista kokoa ja taloudellista vahvuutta eikä kilpailusääntöjen rikkomisen laajuutta sen osalta.

(ks. 238–240, 243 ja 244 kohta)

9.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 298 kohta)

10.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 304 kohta)