Language of document : ECLI:EU:T:2010:554

SKLEP SPLOŠNEGA SODIŠČA (pritožbeni senat)

z dne 17. decembra 2010

Zadeva T‑38/10 P

Luigi Marcuccio

proti

Evropski komisiji

,,Pritožba – Javni uslužbenci – Uradniki – Nepogodbena odgovornost – Povračilo izterljivih stroškov – Ugovor litispendence – Kršitev postopka – Delno očitno nedopustna in delno očitno neutemeljena pritožba“

Predmet: Pritožba zoper sklep Sodišča za uslužbence Evropske unije (prvi senat) z dne 10. novembra 2009 v zadevi Marcuccio proti Komisiji (F‑70/07, ZOdl. JU, str. I‑A‑1‑423 in II‑A‑1‑2293), s katero se predlaga razveljavitev tega sklepa.

Odločitev: Pritožba se delno zavrže in delno zavrne. Luigi Marcuccio nosi svoje stroške in stroške, ki jih je priglasila Evropska komisija v okviru tega postopka.

Povzetek

1.      Postopek – Stroški – Odmera – Poseben postopek, s katerim je izključena uporaba postopka glede odgovornosti

(člen 236 ES; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 92(1); Kadrovski predpisi, člena 90 in 91)

2.      Postopek – Vloga, s katero se postopek začne – Zahteve obličnosti

(Statut Sodišča, člena 21, prvi odstavek, in 53, prvi odstavek; Poslovnik Splošnega sodišča, člen 44(1)(c))

1.      Poseben postopek, urejen v členu 92(1) Poslovnika Splošnega sodišča, namenjen odmeri stroškov, izključuje možnost, da bi se zahtevala povrnitev istih zneskov ali zneskov, priglašenih za isti namen, v okviru tožbe, s katero se uveljavlja nepogodbena odgovornost Unije. Uporaba tega načela v okviru tožbe, s katero se uveljavlja odgovornost institucije Unije kot delodajalca tožeče stranke, ne pomeni kršitve členov 90 in 91 Kadrovskih predpisov, če je statutarno razmerje, ki obstaja med strankama, neodvisno, ker je zakonodajalec na področju odmere stroškov uvedel poseben postopek, urejen v členu 92(1) Poslovnika Splošnega sodišča, ki se brez izjeme nanaša na tožbe v zvezi z javnimi uslužbenci.

(Glej točki 27 in 28.)

Napotitev na: Splošno sodišče, 27. junij 2001, X proti Komisiji, T‑214/00, RecFP, str. I‑A‑143 in II‑663, točki 37 in 38 ; Splošno sodišče, 11. julij 2007, Schneider Electric proti Komisiji, T‑351/03, ZOdl., str. II‑2237, točka 297, sodbo je v pritožbenem postopku delno razveljavilo Sodišče, 16. julij 2009, Komisija proti Schneider Electric, C‑440/07 P, ZOdl., str. I‑6413.

2.      Na podlagi člena 21, prvi odstavek, Statuta Sodišča, ki se v skladu s členom 53, prvi odstavek, istega statuta uporabi za postopek pred Splošnim sodiščem, in na podlagi člena 44(1)(c) Poslovnika Splošnega sodišča mora tožba vsebovati predvsem kratek povzetek tožbenih razlogov. Tako mora biti v njej navedeno, na kaj se nanašajo tožbeni razlogi, na katerih tožba temelji, tako da sama abstraktna navedba ne izpolni zahtev Statuta Sodišča niti Poslovnika Splošnega sodišča. Poleg tega mora biti ta povzetek, čeprav kratek, dovolj jasen in natančen, da lahko tožena stranka pripravi obrambo in Splošno sodišče odloči o tožbi po potrebi brez drugih dodatnih podatkov. Za dopustnost tožbe ali natančneje tožbenega razloga pravna varnost in pravilno izvajanje sodne oblasti zahtevata, da bistveni dejanski in pravni elementi, na katerih temelji tožba ali tožbeni razlog, skladno in razumljivo izhajajo iz samega besedila tožbe. V zvezi s tem ni dolžnost Splošnega sodišča raziskati vse elemente, navedene v podporo prvemu tožbenemu razlogu, za preveritev, ali je mogoče te elemente uporabiti tudi v podporo drugemu.

(Glej točko 45.)

Napotitev na: Splošno sodišče, 9. julij 2003, Archer Daniels Midland in Archer Daniels Midland Ingredients proti Komisiji, T‑224/00, Recueil, str. II‑2597, točka 36; Splošno sodišče, 27. september 2006, Roquette Frères proti Komisiji, T‑322/01, ZOdl., str. II‑3137, točki 208 in 209; Splošno sodišče, 12. december 2007, Italija proti Komisiji, T‑308/05, ZOdl., str. II‑5089, točki 72 in 72.