Language of document : ECLI:EU:C:2009:191

Lieta C‑113/07 P

SELEX Sistemi Integrati SpA

pret

Eiropas Kopienu Komisiju

Apelācija – Konkurence – EKL 82. pants – Uzņēmuma jēdziens – Saimnieciskā darbība – Starptautiska organizācija – Dominējošā stāvokļa ļaunprātīga izmantošana

Sprieduma kopsavilkums

1.        Tiesvedība – Iestāšanās lietā – Personas, kas iestājusies lietā, procesuālo tiesību apjoms, kas saistīts ar pieteikuma par iestāšanos lietā iesniegšanas datumu

(Pirmās instances tiesas Reglamenta 64. pants, 115. panta 1. punkts un 116. panta 2., 4. un 6. punkts)

2.        Tiesvedība – Pierādījumu savākšanas pasākumi

(Pirmās instances tiesas Reglamenta 66. panta 1. punkts)

3.        Konkurence – Kopienu noteikumi – Uzņēmums – Jēdziens – Starptautiskā organizācija “Eurocontrol”

(EKL 82. un 86. pants)

1.        No Pirmās instances tiesas Reglamenta 115. panta 1. punkta un 116. panta 2., 4. un 6. punkta sistēmas izriet, ka personas, kas iestājusies lietā, procesuālās tiesības atšķiras atkarībā no tā, vai tā ir iesniegusi savu pieteikumu par iestāšanos lietā pirms sešu nedēļu pēc paziņojuma par lietas ierosināšanu publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī termiņa beigām vai pēc šā termiņa beigām, bet pirms lēmuma par mutvārdu procesa uzsākšanu. Ja persona, kas iestājusies lietā, ir iesniegusi savu pieteikumu pirms šā termiņa beigām, tai ir tiesības piedalīties gan rakstveida, gan mutvārdu procesā, saņemt procesuālos dokumentus un iesniegt iestāšanās rakstu. Savukārt, ja persona, kas iestājusies lietā, pieteikumu ir iesniegusi pēc minētā termiņa beigām, tai ir tiesības piedalīties tikai mutvārdu procesā, saņemt tiesas sēdes ziņojumu un uz tā pamata sniegt savus apsvērumus tiesas sēdē.

Lai gan, piemērojot Pirmās instances tiesas Reglamenta 64. pantu, šī tiesa var it īpaši procesa organizatorisko pasākumu ietvaros uzaicināt lietas dalībniekus, ieskaitot personu, kas iestājusies lietā, sniegt rakstveida paskaidrojumus par atsevišķiem strīda aspektiem, šajā tiesību normā nav paredzēta iespēja aicināt personu, kas iestājusies lietā pēc iepriekš minētā termiņa, iesniegt iestāšanās rakstu un dot tai pieeju procesuālajiem dokumentiem, jo šādi pasākumi turklāt neatbilst procesa organizatorisko pasākumu mērķim, kas ir norādīts šī panta 2. punktā.

(sal. ar 32.–38. punktu)

2.        Pirmās instances tiesas Reglamenta 66. panta 1. punktā ir noteikts, ka ir jāizdod rīkojums, lai noteiktu pierādījumu savākšanas pasākumus, ko Pirmās instances tiesa uzskata par atbilstošiem, nevis lai noraidītu pieteikumus par šādu pasākumu noteikšanu, par kuriem šajā gadījumā Pirmās instances tiesa tātad var izlemt spriedumā par lietas izbeigšanu.

(sal. ar 51. punktu)

3.        Starptautiska organizācija, tāda kā Eiropas aeronavigācijas drošības organizācija (Eurocontrol) nav uzņēmums EKL 82. un 86. panta izpratnē. Kopumā ņemot, Eurocontrol darbības pēc būtības, mērķa un saskaņā ar tās regulējošiem noteikumiem ir saistītas ar tādu prerogatīvu izpildi, kas attiecas uz gaisa telpas kontroli un kārtības uzturēšanu tajā, kas ir publiskai varai raksturīgas prerogatīvas, un tām nav saimnieciska rakstura, kas pamatotu Līguma konkurences noteikumu piemērošanu.

Šis secinājums attiecas arī, pirmkārt, uz palīdzību gaisa satiksmes sistēmu un pakalpojumu plānošanā, precizēšanā un izveidošanā, ko Eurocontrol sniedz valsts pārvaldes iestādēm, kad tās to lūdz, publisko iepirkumu procedūrās, ko tās organizē, lai iegādātos tostarp iekārtas un sistēmas gaisa satiksmes vadības jomā. Šī palīdzība ir viens no sadarbības instrumentiem, kas Konvencijā par sadarbību aeronavigācijas drošības jomā ir uzticēts Eurocontrol, un tā tiešā veidā veicina tehniskās saskaņošanas un integrācijas mērķa sasniegšanu gaisa satiksmes jomā, kas ir izvirzīts, lai uzturētu un uzlabotu gaisa satiksmes drošību. Šāda darbība nav atdalāma no gaisa telpas vadības un aviācijas drošības nodrošināšanas uzdevuma. Tā ir cieši saistīta ar tehniskās standartizācijas uzdevumu, ko līgumslēdzējas puses ir uzticējušas Eurocontrol valstu sadarbības ietvaros, kas ir domāta, lai uzturētu un attīstītu gaisa satiksmes drošību, tāpēc tā attiecas uz publiskās varas prerogatīvu īstenošanu. Tas, ka Eurocontrol palīdzība nav obligāta un ka to vajadzības gadījumā izmanto tikai zināmas dalībvalstis, neļauj noliegt šādu saikni, kā arī nemaina šīs darbības raksturu. Turklāt saiknei ar publiskās varas prerogatīvu īstenošanu nav vajadzīgs, lai attiecīgā darbība būtu būtiska vai obligāta gaisa satiksmes drošības nodrošināšanai, jo nozīme ir tam, lai tā būtu saistīta ar gaisa satiksmes drošības uzturēšanu un attīstību, kas ir publiskās varas prerogatīvas.

Tas attiecas arī, otrkārt, uz tehnisko standartu sagatavošanu un izstrādi, kas tieši veicina Eurocontrol mērķa sasniegšanu – īstenot saskaņošanu un integrāciju, kuras ir nepieciešamas Eiropas vienotas gaisa satiksmes vadības sistēmas izveidošanai, un veido līgumslēdzēju pušu valstu sadarbībā, kas paredzēta gaisa satiksmes drošības uzturēšanai un attīstībai, kuras ir publiskās varas prerogatīvas, Eurocontrol uzticētās tehniskās standartizācijas uzdevuma neatņemamu sastāvdaļu.

Visbeidzot, tāpat ir arī prototipu iegādes gadījumā, kas notiek šīs tehniskās standartizācijas darbības un ar to saistīto intelektuālā īpašuma tiesību administrēšanas procesā, tādēļ ka minētā iegāde neietver preču vai pakalpojumu piedāvāšanu noteiktā tirgū, jo tas, ka standartizācijai nav saimnieciska rakstura, liecina par to, ka šīm darbībām nav saimnieciska rakstura.

(sal. ar 70.–72., 76., 77., 79., 92., 96., 102. un 114. punktu)