Language of document : ECLI:EU:F:2008:13

Дело T720/14

Аркадий Романович Ротенберг

срещу

Съвет на Европейския съюз

„Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки по отношение на действия, подкопаващи или застрашаващи Украйна — Замразяване на средства — Ограничения за допускането на територията на държавите членки — Физически лица, подкрепящи активно или извършващи действия, подкопаващи или застрашаващи Украйна — Физическо лице, което се облагодетелства от вземащите решения в Русия, отговорни за анексията на Крим — Право на защита — Задължение за мотивиране — Явни грешки в преценката — Право на собственост — Свобода на стопанската инициатива — Право на зачитане на личния живот — Пропорционалност“

Резюме — Решение на Общия съд (девети състав) от 30 ноември 2016 г.

1.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки, приети спрямо определени лица и образувания с оглед на положението в Украйна — Замразяване на средства — Задължение за съобщаване на мотивите на заинтересованото лице едновременно с приемането на увреждащия го акт или веднага след това — Отстраняване на нередовност, изразяваща се в липса на мотиви, в хода на спорното производство — Недопустимост

(член 296 ДФЕС; решения на Съвета 2014/145/ОВППС и 2014/508/ОВППС; регламенти на Съвета № 269/2014 и № 826/2014)

2.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки, приети спрямо определени лица и образувания с оглед на положението в Украйна — Замразяване на средства — Задължение за съобщаване на мотивите на заинтересованото лице едновременно с приемането на увреждащия го акт или веднага след това — Граници — Сигурност на Съюза и държавите членки или на поддържаните от тях международни отношения — Решение, което се вписва в известен на заинтересованото лице контекст, позволяващ му да разбере обхвата на приетата спрямо него мярка — Допустимост на кратки мотиви

(член 296 ДФЕС; решения на Съвета 2014/145/ОВППС и 2014/508/ОВППС; регламенти на Съвета № 269/2014 и № 826/2014)

3.      Жалба за отмяна — Основания — Липса или непълнота на мотивите — Основание, отделно от това, което се отнася до законосъобразността по същество

(членове 263 ДФЕС и 296 ДФЕС)

4.      Европейски съюз — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Ограничителни мерки, приети с оглед на положението в Украйна — Обхват на контрола — Доказване на основателността на мярката — Задължение на компетентния орган на Съюза да докаже при оспорване основателността на съображенията срещу засегнатите лица или образувания

(член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз; решения на Съвета 2014/145/ОВППС и 2014/508/ОВППС; регламенти на Съвета № 269/2014 и № 826/2014)

5.      Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки, приети с оглед на положението в Украйна — Критерии за приемане на ограничителните мерки — Осигуряване на активна материална или финансова подкрепа на вземащите решения лица в Русия, отговорни за присъединяването на Крим или за дестабилизирането на Източна Украйна — Изгоди, получени от тези вземащи решения лица — Понятие — Необходимост от установяване на връзка между получените изгоди и анексията на Крим или дестабилизирането на Източна Украйна — Липса

(решения на Съвета 2014/145/ОВППС и 2014/508/ОВППС; регламенти на Съвета № 269/2014 и № 826/2014)

6.      Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки, приети с оглед на положението в Украйна — Критерии за приемане на ограничителните мерки — Лица, отговорни за действия или политики, подкопаващи или застрашаващи териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна — Понятие — Собственик на дружество, отговорно за строителството на мост между Русия и Крим — Лице, отговорно за кампания, предназначена да убеди децата в Крим, че вече са руски граждани — Включване

(решения на Съвета 2014/145/ОВППС, 2015/432/ОВППС, 2015/1524/ОВППС и 2016/359/ОВППС; регламенти на Съвета № 269/2014, № 2015/427, № 2015/1514, № 2016/353)

7.      Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Право на изслушване — Право на справедлив съдебен процес и на ефективна съдебна защита — Замразяване на средствата на определени лица и образувания с оглед на положението в Украйна — Несъобщаване на уличаващите доказателства на съответните лица и образувания и неизслушване на тези лица и образувания — Допустимост — Последващо решение, което оставя името на жалбоподателя в списъка на лицата, за които се отнасят тези мерки — Нарушение на правото на изслушване — Липса

(член 6, параграф 1 ДЕС; член 41, параграф 2, буква а) и член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз; решения на Съвета 2014/145/ОВППС, 2015/432/ОВППС, 2015/1524/ОВППС и 2016/359/ОВППС; регламенти на Съвета № 269/2014, № 2015/427, № 2015/1514, № 2016/353)

8.      Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки, приети с оглед на положението в Украйна — Замразяване на средствата на определени лица и образувания с оглед на положението в Украйна — Ограничаване на правото на личен и семеен живот, правото на собственост и свободата на стопанска инициатива — Нарушение на принципа на пропорционалност — Липса

(членове 7, 16 и 17 от Хартата на основните права на Европейския съюз; решения на Съвета 2015/432/ОВППС, 2015/1524/ОВППС и 2016/359/ОВППС; регламенти на Съвета № 427/2015, № 1514/2015 и № 353/2016)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 47)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 48 и 49)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 58)

4.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 70—72 и 116)

5.      По жалба за частична отмяна на някои от ограничителните мерки срещу физически или юридически лица, чиито действия подкопават или заплашват териториалната цялост на Украйна, подадена от физическо лице, считано от Съвета за лице, осигуряващо активна материална или финансова подкрепа на вземащите решения в Русия, отговорни за анексията на Крим или за дестабилизирането на източната част на Украйна или като извличащо изгода от лицата, взимащи решения, този критерий за вписване на посоченото лице в списъците на лицата и организациите, спрямо които се прилагат ограничителните мерки, не изисква съответните лица или организации да извличат лично полза от анексията на Крим или от дестабилизирането на източната част на Украйна. Достатъчно е те да извличат изгода от някое от „вземащите решения в Русия лица“, отговорни за тези събития, без да е необходимо да се установи връзка между изгодите, с които се ползват посочените лица, и анексията на Крим или дестабилизирането на източната част на Украйна.

Освен това, за да може да се приложи този критерий, е необходимо вземащите решения в Русия, от които се облагодетелстват посочените лица, най-малко вече да са започнали подготовката за анексията на Крим и дестабилизирането на източната част на Украйна. Именно когато това условие бъде изпълнено, трябва да се счита, че извлеклите изгода лица не могат да пренебрегнат участието на вземащите решения лица в тази подготовка и могат да очакват ресурсите им, получени най-малкото частично благодарение на тези изгоди, да бъдат засегнати от ограничителни мерки с цел да се осуети възможността да окажат подкрепа на въпросните вземащи решения лица.

Обратно, ако посоченият критерий можеше да се прилага дори и когато гореспоменатото условие не е изпълнено, това би накърнило принципа на правната сигурност.

(вж. т. 87, 91 и 92)

6.      По жалба за частична отмяна на някои от ограничителните мерки срещу физически или юридически лица, чиито действия подкопават или заплашват териториалната цялост, суверенитета и независимостта на Украйна, подадена от собственика на дружество, на което е била възложена обществена поръчка за строежа на мост между Русия и незаконно анексираната Автономна република Крим, като се има предвид, че мостът ще позволи пряк достъп до Крим от Русия и ще улесни по този начин търговията между Русия и Крим не само в областта на стоките и услугите, но също и от военна гледна точка, Съветът може с право да счита, че с оглед на политическото и военното развитие в региона, засегнато от действията на Русия, довели до провеждането на претендирания референдум относно статута на Крим, а след това и до признаването от Русия на резултатите от този референдум и на незаконната анексия на Крим, строителството на въпросния мост би консолидирало интеграцията на Крим в Русия, подкопавайки още повече териториалната цялост на Украйна.

Освен това проектът, осъществен от горепосоченото лице вследствие на разпореждане от президента на Русия в рамките на приравняването на учебната система на Крим към руските стандарти, състоящ се в кампания в областта на връзките с обществеността, предназначена да убеди децата в Крим, че вече са руски граждани, които живеят в Русия, подкрепя политиката на руското правителство, която цели да интегрира Крим в Русия, и допринася следователно за компрометирането на териториалната цялост на Украйна.

(вж. т. 118, 121, 128 и 129)

7.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 143—146, 150—159, 161 и 162)

8.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 166—186)