Language of document : ECLI:EU:T:2018:726





Определение на председателя на Общия съд от 25 октомври 2018 г. —
Crédit agricole и Crédit agricole Corporate and Investment Bank/Комисия

(Дело T419/18 R)

„Обезпечително производство — Конкуренция — Euro Interbank Offered Rates (Euribor) — Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) — Отхвърляне на искането за поверително третиране на някои данни в решение, с което се констатира нарушение на член 101 ДФЕС — Принцип на презумпцията за невиновност — Молба за постановяване на временни мерки — Липса на fumus boni juris“

1.      Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство — Преценка при спорове относно защитата на поверителна информация — Неизпълнение на условието за fumus boni juris

(член 256, параграф 1 ДФЕС и членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 156, параграф 4 от Процедурния правилник на Общия съд)

(вж. т. 13—16, 20—23, 26 и 30)

2.      Обезпечително производство — Условия за допустимост — Молба — Изисквания за форма — Излагане на основанията, които на пръв поглед обосновават необходимостта от постановяване на поисканите мерки — Правни основания, които не са изложени в исковата молба или жалбата — Общо препращане към други документи — Недопустимост

(членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 156, параграфи 4 и 5 от Процедурния правилник на Общия съд)

(вж. т. 18 и 19)

3.      Конкуренция — Административно производство — Професионална тайна — Определяне на информацията, обхваната от професионалната тайна — Критерии — Подлежащи на защита интереси, които може да бъдат засегнати от оповестяването на информацията — Претегляне на общия интерес от прозрачност в действията на съюза и легитимните интереси от неоповестяване — Интерес на предприятие от неразкриване на определена информация, свързана с поведението му — Интерес, който не подлежи на особена защита, доколкото става дума за предприятия, участвали в нарушение на правилата за конкуренция в Съюза

(член 101 ДФЕС; член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз; членове 7, 23, 28 и 30 от Регламент № 1/2003 на Съвета)

(вж. т. 34—36, 38 и 39)

4.      Конкуренция — Глоби — Решение за налагане на глоби — Съдържание — Целесъобразност на включването на фактически констатации — Преценка на Комисията

(член 101 ДФЕС; Регламент № 1/2003 на Съвета)

(вж. т. 37)

5.      Конкуренция — Административно производство — Професионална тайна — Определяне на информацията, обхваната от професионалната тайна — Исторически сведения — Изключване — Сведения, които не могат да се считат за тайни или поверителни

(членове 101 ДФЕС и 339 ДФЕС)

(вж. т. 49)

6.      Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Значителна и непоправима вреда — Вреда, породена от публикуването на сведения в хода на производство в областта на конкуренцията — Определяща причина за вредата, състояща се нарушаването на правилата на конкуренцията, а не в разгласяването на сведения, които могат да послужат за доказателства по иск за обезщетение за вреди срещу отговорния за това нарушение — Интерес на отговорния за нарушението от неразгласяване, който не обосновава временната защита

(член 15 ДФЕС, член 101, параграф 1 ДФЕС и членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 30 от Регламент № 1/2003 на Съвета; член 5, параграф 5 от Директива 2014/104 на Европейския парламент и на Съвета)

(вж. т. 51—54)

Предмет

Искане на основание членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС, от една страна, да се спре изпълнението на Решение C(2018) 2743 окончателен на Комисията от 27 април 2018 година относно оплакванията на Crédit agricole и Crédit agricole Corporate and Investment Bank във връзка с оповестяването на информация чрез публикуването ѝ съгласно член 8 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (дело AT.39914 — Лихвени деривати в евро (EIRD), и от друга страна, да се разпореди на Комисията да не публикува вариант на Решение C(2016) 8530 окончателен от 7 декември 2016 година относно производство по член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (Дело AT.39914 — Лихвени деривати в евро (EIRD), който съдържа сочените за поверителни данни

Диспозитив

1)

Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

2)

Не се произнася по съдебните разноски.