Language of document : ECLI:EU:T:2018:726





Beslut av tribunalens ordförande av den 25 oktober 2018 –
Crédit agricole och Crédit agricole Corporate and Investment Bank mot kommissionen

(mål T419/18 R)

”Interimistiskt förfarande – Konkurrens – Euro Interbank Offered Rates (Euribor) – Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) – Avslag på begäran om konfidentiell behandling av vissa uppgifter i ett beslut där en överträdelse av artikel 101 FEUF konstateras – Principen om oskuldspresumtion – Interimistiskt yrkande – Framstår inte vid första påseendet som faktiskt och rättsligt befogat (fumus boni juris)”

1.      Interimistiskt förfarande – Uppskov med verkställigheten – Interimistiska åtgärder – Villkor för beviljande – Fumus boni juris – Situation som ställer krav på skyndsamhet – Allvarlig och irreparabel skada – Kumulativ karaktär – Avvägning mellan samtliga intressen som är i fråga – I vilken ordning och på vilket sätt prövning ska ske – Utrymme för skönsmässig bedömning för domaren med behörighet att besluta om interimistiska åtgärder – Bedömning i tvisten av skyddet för konfidentiella uppgifter – Villkoret om fumus boni juris är inte uppfyllt

(Artiklarna 256.1, 278 och 279 FEUF; tribunalens rättegångsregler, artikel 156.4)

(se punkterna 13–16, 20–23, 26 och 30)

2.      Interimistiskt förfarande – Sakprövningsförutsättningar – Ansökan – Formkrav – Angivande av de grunder på vilka de begärda åtgärderna omedelbart framstår som befogade – Ansökan innehåller ingen framställning av de grunder som åberopas – Generell hänvisning till andra inlagor – Avvisning

(Artiklarna 278 och 279 FEUF; tribunalens rättegångsregler, artikel 156.4 och 156.5)

(se punkterna 18 och 19)

3.      Konkurrens – Administrativt förfarande – Sekretess – Fastställande av vilka uppgifter som omfattas av sekretessen – Kriterier – Intressen som riskerar att skadas av att skyddsvärd information lämnas ut – Avvägning mellan allmänintresset av öppenhet i unionens verksamhet och legitima intressen mot att uppgifter lämnas ut – Ett företags intresse av att vissa uppgifter och dess agerande inte lämnas ut – Intresse som inte förtjänar särskilt skydd, då det rör sig om företag som deltagit i en överträdelse av unionens konkurrensregler

(Artikel 101 FEUF; Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, artikel 41; rådets förordning nr 1/2003, artiklarna 7, 23, 28 och 30)

(se punkterna 34–36, 38 och 39)

4.      Konkurrens – Böter – Beslut att ålägga böter – Innehåll – Möjlighet att inkludera faktiska konstateranden – Kommissionens bedömning

(Artikel 101 FEUF; rådets förordning nr 1/2003)

(se punkt 37)

5.      Konkurrens – Administrativt förfarande – Sekretess – Fastställande av vilka uppgifter som omfattas av sekretessen – Historisk information – Omfattas inte – Uppgifter som inte kan anses hemliga eller konfidentiella

(Artiklarna 101 och 339 FEUF)

(se punkt 49)

6.      Interimistiskt förfarande – Uppskov med verkställigheten – Interimistiska åtgärder – Villkor för beviljande – Allvarlig och irreparabel skada – Skada orsakad av att uppgifter offentliggjorts under ett förfarande på konkurrensområdet – Den avgörande orsaken till skadan är överträdelsen av konkurrensreglerna, inte att uppgifter lämnats ut som kunnat utgöra bevisning i en skadeståndstalan mot den ansvariga för överträdelsen – Denna ansvarigas intresse av att uppgifter inte lämnas ut motiverar inte tillfälligt skydd

(Artiklarna 15, 101.1, 278 och 279 FEUF; rådets förordning nr 1/2003, artikel 30; Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/104, artikel 5.5)

(se punkterna 51–54)

Saken

Begäran med stöd av artiklarna 278 och 279 FEUF om dels vilandeförklaring av kommissionens beslut C(2018) 2743 final av den 27 april 2018, angående Crédit agricoles och Crédit agricole Corporate and Investment Banks invändningar om att uppgifter avslöjats genom att offentliggöras i enlighet med artikel 8 i beslut 2011/695/EU av Europeiska kommissionens ordförande av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (ärende AT‑39914 – Euro Interest Rate Derivatives (EIRD)), dels förpliktande för kommissionen att avstå från att offentliggöra en version av sitt beslut C(2016) 8530 final av den 7 december 2016 om ett förfarande för tillämpning av artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT‑39914 – Euro Interest Rate Derivatives (EIRD)), som innehåller påstått konfidentiella uppgifter.

Avgörande

1)

Det interimistiska yrkandet ogillas.

2)

Beslut om rättegångskostnader meddelas senare.