Language of document : ECLI:EU:C:2017:309

Дело C620/15

A-Rosa Flussschiff GmbH

срещу

Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf)
и
Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden

(Преюдициално запитване, отправено от Cour de cassation (Франция)

„Преюдициално запитване — Работници мигранти — Социална сигурност — Приложимо законодателство — Регламент (ЕИО) № 1408/71 — Член 14, параграф 2, буква a) — Регламент (ЕИО) № 574/72 — Член 12а, точка 1а) — Споразумение между Европейската общност и Швейцарската конфедерация — Членове на екипажи — Работници, командировани в друга държава членка — Швейцарски клон — Формуляр Е 101 — Доказателствена сила“

Резюме — Решение на Съда (първи състав) от 27 април 2017 г.

1.        Социална сигурност — Работници мигранти — Приложимо законодателство — Работници, командировани в държава членка, различна от държавата, в която се намира предприятието на работодателя —Формуляр E 101, издаден от компетентната институция на държавата членка, в която се намира предприятието —Доказателствена сила по отношение на социалноосигурителните институции на другите държави членки — Граници — Задължение за преразглеждане, когато институция на друга държава членка изразява съмнение —Помирителна процедура пред административната комисия за социално осигуряване в случай на несъгласие —Процедура за установяване на неизпълнение на задължения, ако не бъде постигнато съгласие

(член 4, параграф 3 ДЕС; член 259 ДФЕС; член 14, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71 на Съвета и член 12а, точка 1а от Регламент № 574/72 на Съвета)

2.        Социална сигурност — Работници мигранти — Приложимо законодателство — Работници, командировани в държава членка, различна от държавата, в която се намира предприятието на работодателя — Формуляр E 101, издаден от компетентната институция на държавата членка, в която се намира предприятието — Доказателствена сила по отношение на социалноосигурителните институции на другите държави членки и на техните юрисдикции — Условия на дейността на работника, които не попадат в материалното приложно поле на Регламент № 1408/71 — Липса на последици

(член 14, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71 на Съвета и член 12а, точка 1а от Регламент № 574/72 на Съвета)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 40—46)

2.      Член 12а, точка 1а) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 година относно определяне на реда за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година за прилагането на схеми за социална сигурност на заети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, в редакцията, изменена и актуализирана с Регламент № 118/97 на Съвета от 2 декември 1996 г., изменен с Регламент (EО) № 647/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 13 април 2005 г., трябва да се тълкува в смисъл, че формуляр E 101, издаден от определената от компетентния орган на държава членка институция на основание член 14, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71, в редакцията, изменена и актуализирана с Регламент № 118/97, изменен с Регламент (ЕО) № 647/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 13 април 2005 г., обвързва както социалноосигурителните институции на държавата членка, в която се извършва работата, така и юрисдикциите на тази държава членка, дори когато те установят, че условията на дейността на съответния работник очевидно не попадат в материалното приложно поле на тази разпоредба от Регламент № 1408/71.

Наистина, когато чрез практиката си Съдът определя процедурата, която трябва да се следва за разрешаване на евентуалните спорове между институциите на съответните държави членки относно валидността или точността на формуляр E 101, институциите на държавите, които трябва да прилагат Регламенти № 1408/71 и № 574/72, включително Конфедерация Швейцария в съответствие със споразумението ЕО—Швейцария, трябва да спазват тази процедура, дори ако се е оказало, че условията на дейността на съответните работници очевидно не попадат в материалното приложно поле на разпоредбата, въз основа на която е издаден формулярът E 101.

(вж. т. 53 и 61 и диспозитива)