Language of document : ECLI:EU:C:2017:309

Zadeva C620/15

A-Rosa Flussschiff GmbH

proti

Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf)
in
Sozialversicherungsanstalt des Kantons Graubünden

(Predlog za sprejetje predhodne odločbe,
ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija))

„Predhodno odločanje – Delavci migranti – Socialna varnost – Zakonodaja, ki se uporablja – Uredba (EGS) št 1408/71 – Člen 14(2)(a) – Uredba (EGS) št. 574/72 – Člen 12a, točka 1a – Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo – Potujoče osebje – Delavci, napoteni v drugo državo članico – Švicarska podružnica – Potrdilo E 101 – Dokazna moč“

Povzetek – Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 27. aprila 2017

1.        Socialna varnost – Delavci migranti – Zakonodaja, ki se uporablja – Delavci, napoteni v državo članico, ki ni država članica, v kateri ima sedež delodajalec – Potrdilo E 101, ki ga izda pristojni nosilec države članice sedeža – Dokazna vrednost pred nosilci socialne varnosti drugih držav članic – Meje – Obveznost ponovne preučitve v primeru dvomov nosilca druge države članice – Postopek usklajevanja na upravni komisiji za socialno varnost v primeru nesoglasja – Postopek zaradi neizpolnitve obveznosti v primeru neuskladitve

(člen 4(3) PEU; člen 259 PDEU; uredbi Sveta št. 1408/71, člen 14(2)(a), in št. 574/72, člen 12a, točka 1a)

2.        Socialna varnost – Delavci migranti – Zakonodaja, ki se uporablja – Delavci, napoteni v državo članico, ki ni država članica, v kateri ima sedež delodajalec – Potrdilo E 101, ki ga izda pristojni nosilec države članice sedeža – Dokazna vrednost pred nosilci socialne varnosti drugih držav članic in pred njihovimi sodišči – Pogoji za opravljanje dejavnosti zaposlene osebe ne spadajo v stvarno področje uporabe Uredbe št. 1408/71 – Nevplivanje

(Uredbi Sveta št. 1408/71, člen 14(2)(a), in št. 574/72, člen 12a, točka 1a)

1.      Glej besedilo odločbe.

(Glej točke od 40 do 46.)

2.      Člen 12a, točka 1a, Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 z dne 21. marca 1972 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti v različici, ki je bila spremenjena in posodobljena z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 647/2005 z dne 13. aprila 2005, je treba razlagati tako, da obrazec E 101, ki ga izda nosilec, ki ga imenuje pristojni organ v državi članici, na podlagi člena 14(2)(a) Uredbe št. 1408/71 v različici, ki je bila spremenjena in posodobljena z Uredbo št. 118/97, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 647/2005 z dne 13. aprila 2005, zavezuje tako nosilce socialne varnosti države članice, v katerih se opravlja delo, kot tudi sodišča te države članice, tudi če so slednji ugotovili, da pogoji za opravljanje dejavnosti zadevne zaposlene osebe očitno ne spadajo na stvarno področje uporabe te določbe Uredbe št. 1408/71.

Glede na to, da je Sodišče v svoji sodni praksi določilo postopek, ki ga je treba upoštevati za reševanju morebitnih sporov med nosilci zadevnih držav članic v zvezi z veljavnostjo ali pravilnostjo potrdila E 101, morajo nosilci teh držav, ki uporabljajo uredbi št. 1408/71 in št. 574/72, vključno s Švicarsko konfederacijo, v skladu s Sporazumom ES-Švica upoštevati ta postopek, tudi če bi se ugotovilo, da pogoji za opravljanje dejavnosti zadevnih zaposlenih oseb očitno ne spadajo na stvarno področje uporabe določbe, na podlagi katere je bilo izdano potrdilo E 101.

(Glej točki 53 in 61 ter izrek.)