Language of document : ECLI:EU:T:2010:67

Дело T-401/06

Brosmann Footwear (HK) Ltd и др.

срещу

Съвет на Европейския съюз

„Дъмпинг — Внос на обувки с горна част от кожа с произход от Китай и Виетнам — Статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика — Индивидуално третиране — Изготвяне на извадка — Поддържане на жалбата от производството на Общността — Дефиниция на разглеждания продукт — Равно третиране — Вреда — Оправдани правни очаквания — Задължение за мотивиране“

Резюме на решението

1.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Изготвяне на извадка

(член 9, параграф 6 и член 17, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент № 384/96 на Съвета)

2.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Внос от страни без пазарна икономика като посочените в член 2, параграф 7, буква б) от Регламент № 384/96 — Изготвяне на извадка

(член 2, параграф 7, буква б), член 9, параграф 6 и член 17, параграфи 1 и 3 от Регламент № 384/96 на Съвета)

3.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Разследване — Започване на процедура по разследване чрез жалба, подадена от или от името на производството на Общността — Условия

(член 4, параграф 1, член 5, параграфи 1, 2 и 4 и член 18, параграф 1 от Регламент № 384/96 на Съвета)

4.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Разследване — Дефиниция на разглеждания продукт — Фактори, които могат да бъдат взети предвид

(член 1, параграф 4, членове 2 и 3 от Регламент № 384/96 на Съвета)

5.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Дъмпингов марж — Определяне на нормалната стойност — Изготвяне на извадка

(член 17, параграф 1 от Регламент № 384/96 на Съвета)

6.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Разследване — Сътрудничество на дружество, извършило измами на национално равнище

(Регламент № 384/96 на Съвета)

7.      Актовe на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Регламенти за налагане на антидъмпингови мита

(член 253 ЕО)

8.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Вреда — Период, който следва да се вземе предвид

(член 3, параграф 2 от Регламент № 384/96 на Съвета)

9.      Обща търговска политика — Защита срещу дъмпинг — Вреда — Марж на печалбата, възприет за изчисляването на индикативната цена

(член 3 от Регламент № 384/96 на Съвета)

1.      Съгласно текста на член 17, параграфи 1 и 3 от основния антидъмпингов регламент № 384/96 изготвянето на извадка като техника, която позволява да се реши проблемът с големия брой жалбоподатели, износители, вносители, видове продукти или сделки, представлява ограничение на разследването. Тази преценка се потвърждава от член 9, параграф 6 от посочения основен регламент, според който производителите, които не са част от извадката, не се включват в разследването.

Основният регламент обаче предвижда, че когато се прави това ограничение, общностните институции трябва да изпълнят две задължения. Първо, създадената извадка трябва да е представителна по смисъла на член 17, параграфи 1 и 2 от посочения основен регламент. Освен това член 9, параграф 6 от същия регламент предвижда, че установеният дъмпингов марж за производителите, които не са част от извадката, не трябва да надвишава установения среднопретеглен дъмпингов марж за страните, подбрани в извадката.

(вж. точки 72 и 73)

2.      Когато се използва техниката на изготвяне на извадка, предвидена в член 17 от основния антидъмпингов регламент № 384/96, производителите, които не са част от извадката, могат да искат изчисляване на индивидуален дъмпингов марж — което предполага да се уважи искане за статут на предприятие, функциониращо в условията на пазарна икономика или за индивидуално третиране, когато става въпрос за разглежданите в член 2, параграф 7, буква б) от посочения основен регламент страни — само въз основа на член 17, параграф 3 от този регламент. Последната разпоредба обаче дава на Комисията право да прецени дали с оглед на броя на такива искания разглеждането им би затруднило неоправдано нейната задача и би попречило на приключването на разследването в надлежен срок.

От това следва, че основният антидъмпингов регламент не предоставя на операторите, които не са част от извадката, безусловно право да се ползват от изчисляване на индивидуален дъмпингов марж. Уважаването на подобно искане на практика зависи от решението на Комисията дали да приложи член 17, параграф 3 от посочения основен регламент. Освен това, след като предоставянето на такъв статут или на такова третиране, което съгласно член 2, параграф 7, буква б) от същия регламент служи само с цел да се определи методът на изчисляване на нормалната стойност, за да се изчислят индивидуалните дъмпингови маржове, Комисията не е длъжна да разглежда исканията от операторите, които не са част от извадката, когато прилагайки член 17, параграф 3 от основния регламент, тя прави извод, че изчисляването на подобни маржове би затруднило неоправдано нейната задача и би попречило тя да приключи разследването в надлежен срок.

Прилагането на тези норми не представлява нарушение на принципа на равно третиране на дружествата, които са част от извадката, и тези, които не са част от нея, поради това че споменатите две категории се намират в различно положение, тъй като Комисията непременно трябва да изчисли индивидуален дъмпингов марж за първите, което предполага да се разгледа и уважи такова искане за статут или за индивидуално третиране, докато тя не е длъжна да установи индивидуален марж за вторите.

Освен това принципът на равно третиране на дружествата, които не са част от извадката, не задължава Комисията да се произнесе по всички представени пред нея искания, така че спрямо производителите или износителите, които не са част от извадката, но на които би следвало да се предостави такъв статут или такова третиране, да може да се приложи среднопретегленият дъмпингов марж на дружествата от извадката, на които би бил предоставен такъв статут или такова третиране.

Всъщност ако броят на исканията е толкова голям, че разглеждането им би попречило на общностните институции да приключат разследването в надлежен срок, съгласно член 17, параграф 3 от основния регламент те не са длъжни да се произнасят по всички тези искания, дори само с цел сред дружествата, които не са в извадката, да се разграничат тези, които могат да се ползват или не от такъв статут или от такова третиране, за да се приложи спрямо тях средният дъмпингов марж на дружествата от извадката, на които би бил предоставен такъв статут или такова третиране, без обаче да се изчислява индивидуален дъмпингов марж.

(вж. точки 76—78 и 81—83)

3.      От член 5, параграфи 1 и 4 от основния антидъмпингов регламент № 384/96 е видно, че процедурата по разследване на дъмпинг е надлежно започната, ако жалбата е подадена от или от името на производството на Общността, освен при прилагането на параграф 6 от същия член. Жалбата е подадена от или от името на производството на Общността, когато тя се поддържа от производители от Общността, които представляват, що се отнася до сходния продукт, повече от 50 % от общото производство на сходния продукт, произвеждан от онази част на производството на Общността, която поддържа или се противопоставя на жалбата. Освен това производителите, които изрично поддържат жалбата, трябва също да представляват най-малко 25 % от общото производство на Общността на сходен продукт.

Що се отнася до понятието „поддържа“, член 5, параграф 2 от посочения основен регламент предвижда, че жалбата трябва да съдържа доказателства за съществуването на дъмпинг, вреда и причинна връзка между тях. В това отношение жалбата трябва да съдържа определена информация, доколкото жалбоподателят разполага с нея.

Поддържането на жалба, подадена от или от името на производството на Общността, следователно означава за жалбоподателя или за жалбоподателите, от името на които същата е подадена, първо, предоставянето на данните, които Комисията иска с цел да провери, че изискуемите за налагането на антидъмпингово мито условия са изпълнени, и второ, допускането на всеки контрол, който Комисията може да извърши, за да изследва дали предоставените данни съответстват на действителното положение.

Така, когато даден производител от Общността обявява, че не приема проверката на данните, които предоставя в подкрепа на подадената от него или от негово име жалба, той трябва, първо, да се счита за производител, който отказва да сътрудничи по смисъла на член 18, параграф 1 от основния регламент, и второ, да бъде изключен от групата на производителите, поддържащи жалбата по смисъла на член 4, параграф 1 и член 5, параграф 4 от основния регламент.

(вж. точки 103—106)

4.      Дефиницията на разглеждания продукт в рамките на процедурата по разследване на дъмпинг има за цел да помогне за изготвянето на списък на продуктите, които евентуално ще бъдат обект на налагане на антидъмпинговите мита. За целите на тази операция институциите могат да вземат предвид няколко фактора като физическите, техническите и химическите характеристики на продуктите, употребата им, взаимозаменяемостта им, възприемането им от потребителите, дистрибуторските канали, производствения процес, производствените разходи, качеството и т.н. Така твърдението, че определен продукт следва да бъде изключен от дефиницията на разглеждания продукт, трябва да се основава на доводи, които имат за цел да докажат или че институциите са направили погрешна преценка с оглед на факторите, които са приели за релевантни, или че прилагането на други, по-релевантни фактори, е щяло да наложи изключването на този продукт от дефиницията на разглеждания продукт.

(вж. точки 131 и 132)

5.      Според член 17, параграф 1 от основния антидъмпингов регламент № 384/96 изготвянето на извадка представлява ограничаване на разследването до приемлив брой страни, продукти или сделки чрез използването на представителни статистически извадки или ограничаване до най-големия представителен обем на производство, продажби или износ, чието разследване е възможно в рамките на наличното време. Тази разпоредба предоставя на Комисията правомощието да избере сред дружествата, които са изявили желание да участват в извадката и са предоставили необходимите сведения в това отношение, тези, които ще бъдат включени в нея. С оглед на правомощието за преценка, което посочената разпоредба предоставя по този начин на Комисията, упражняваният от общностния съд контрол върху осъществения в това отношение избор е свързан с проверка дали са спазени процесуалните правила, дали фактите, приети за да бъде направен оспорваният избор, са установени точно и дали не е налице явна грешка в преценката на тези факти или злоупотреба с власт.

(вж. точки 146 и 147)

6.      Обстоятелството, че дадено предприятие е извършило измами на национално равнище, не означава задължително, че то не сътрудничи в процедурата по разследване на дъмпинг на общностните институции и че предоставя невярна информация във връзка с това. Дори да се предположи, че съответното предприятие е извършило измами на национално равнище, това само по себе си не позволява да се направи извод, че данните, които е предоставило в рамките на процедурата по разследване на дъмпинг, не са достоверни, ако посочените данни нямат никаква връзка с посочените измами.

(вж. точка 168)

7.      Не се изисква мотивите, на които се основават регламентите за налагане на антидъмпингови мита, да уточняват понякога многобройните и сложни различни фактически и правни обстоятелства, които са техен предмет, тъй като тези регламенти се включват в систематичната рамка на съвкупността от мерки, от които те са част. В това отношение е достатъчно съображенията на общностните институции в регламентите да се излагат по ясен и недвусмислен начин. Освен това институциите не са длъжни да вземат становище по всички доводи, изтъкнати пред тях от заинтересованите лица, достатъчно е да изложат фактите и правните съображения със съществено значение в структурата на решението.

(вж. точки 180 и 181)

8.      Налагането на антидъмпингови мита не представлява санкция за минало поведение, а защитна и предпазна мярка срещу нелоялната конкуренция, явяваща се резултат от дъмпинга. При това положение е необходимо разследването да се води въз основа на възможно най-актуалната информация, за да могат да се определят антидъмпингови мита, които са подходящи за защита на производството на Общността от дъмпинг.

Когато общностните институции установяват, че вносът на продукт, който дотогава е бил предмет на количествени ограничения, се увеличава след прекратяването на действието на посочените ограничения, те могат да вземат предвид това нарастване за целите на своята преценка на претърпяната от производството на Общността вреда.

(вж. точки 198 и 199)

9.      Нищо не задължава общностните институции да се основават единствено на данните за разглеждания продукт, за да оценят маржа на печалбата, който производството на Общността би постигнало при липсата на вредоносен дъмпинг. Напротив, позволено им е да се основават на сродни продукти, подобни в широк смисъл на разглеждания продукт. Дори тези продукти да не са част от дефиницията на разглеждания продукт, маржът на печалбата, който производството на Общността е постигнало за тези продукти, може да се счита за валиден показател за маржа на печалбата, който производителите от Общността биха постигнали при продажбата на разглеждания продукт при липсата на дъмпингов внос.

(вж. точка 208)