Language of document :

Žaloba podaná dne 6. února 2009 - Řecká republika v. Komise

(Věc T-46/09)

Jednací jazyk: řečtina

Účastnice řízení

Žalobkyně: Řecká republika (zástupci: V. Kontolaimos, I. Chalkias a S. Charitaki, právní poradci státu, a S. Papaïoannou, soudní zmocněnec Právní rady státu)

Žalovaná: Komise Evropských společenství

Návrhové žádání žalobkyně

zrušit nebo změnit napadené rozhodnutí podle toho, co je blíže upřesněno v žalobě;

uložit Komisi Evropských společenství náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Projednávaná žaloba směřuje proti rozhodnutí Komise K(2008) 7820 konečné ze dne 8. prosince 2008, které vylučuje z financování Společenství některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci záruční sekce Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF), oznámenému žalobkyni pod č. GS-Kancelář D 207864/09-12-2008.

Žalobkyně uvádí na podporu svých argumentů dvanáct žalobních důvodů směřujících ke zrušení.

Konkrétněji, v oblasti citrusového ovoce a na podporu prvního žalobního důvodu směřujícího ke zrušení žalobkyně uvádí, že pokud jde o výši navržené opravy, Komise vykonala nesprávný výklad a uplatnění dokumentů Komise AGRI VI 5330/97, AGRI 61495/2002/REV I a AGRI /60637/2006 (výpočet finančních důsledků při vyrovnání (clearance) účtů EZOZF - pokyny - opakované slabiny - recidiva(, protože nedošlo ani k nedostatku klíčových kontrol ani k opakovaným slabinám v systému podpory citrusového ovoce, zatímco ve druhém žalobním důvodu uvádí, že Komise nesprávně posoudila skutkové okolnosti a uložila nepřiměřenou finanční opravu, protože byly vykonány správní a účetní kontroly; pokud jde o placení v hotovosti, týkalo se jen jednoho případu.

V oblasti podpory bavlny žalobkyně na podporu třetího žalobního důvodu vznáší pět konkrétnějších argumentů: a) oprava je podle ní svévolná a nepřiměřená, protože se nepřihlédlo ke zlepšení systému a opožděné změně systému podpory bavlny v roce 2001; b) oprava měla být každý rok rozdílná, protože situace systému kontroly nebyla v průběhu obou období stejná; c) účetnictví systému podpory bavlny bylo zabezpečené ze strany integrovaného systému ISKS; d) opatření týkající se životního prostředí byla kontrolována včas a e) vykonání ověření ploch (5 %) na místě se uskutečnilo včas a bylo účinné.

Co se týče prémie za hovězí maso a v rámci čtvrtého žalobního důvodu žalobkyně tvrdí, že napadené rozhodnutí je nesprávné, protože bylo přijato mimo období, ve kterém se mělo řízení o vyrovnání účtů rozumně skončit a že vyžaduje zrušení v rozsahu, v němž bylo přijato orgánem, který nebyl ratione temporis příslušný a/nebo v rozsahu, v němž bylo přijato v návaznosti na zneužití práva Komisí a/nebo v rozsahu, v němž porušuje právní jistotu členských států.

Svým pátým žalobním důvodem Řecká republika podpůrně uplatňuje, že rozhodnutí Komise je třeba zrušit, protože se týká, s cílem uložení oprav, období předcházejícího společnému smírčímu dopisu nebo období předcházejícího poslednímu dopisu s připomínkami.

Šestým žalobním důvodem, zejména pokud jde o důvody uložení oprav, Řecká republika uvádí, že došlo k nesprávnému výkladu a použití článku 7 nařízení (ES) č. 1258/19991 a pokynů, k chybě při posouzení skutkových okolností a důkazů nebo došlo k nesprávným skutkovým zjištěním a nedostatku odůvodnění.

V oblasti podpory olivového oleje a v rámci sedmého žalobního důvodu se uvádí, že napadené rozhodnutí je chybné, protože bylo přijato mimo období, ve kterém se mělo řízení o vyrovnání účtů rozumně skončit a že vyžaduje zrušení v rozsahu, v němž bylo přijato orgánem, který nebyl ratione temporis příslušný a/nebo v rozsahu, v němž bylo přijato v návaznosti na zneužití práva Komisí a/nebo v rozsahu, v němž porušuje právní jistotu členských států.

Osmým žalobním důvodem se podpůrně uvádí, že napadené rozhodnutí se týká s cílem uložení oprav, období předcházejícího společnému smírčímu dopisu nebo poslednímu dopisu s připomínkami.

Devátým žalobním důvodem a zejména pokud jde o důvody uložení oprav, žalobkyně uplatňuje, že napadené rozhodnutí je třeba zrušit, protože došlo k nesprávnému výkladu a použití nařízení (ES) č. 1258/1999 a nařízení (ES) č. 1663/952, pokynů VI/5330/97 a AGRI/61495/2002, a pro dotčený režim konkrétnějších ustanovení nařízení (EHS) č. 2261/843 (článek 16), nařízení (ES) č. 2366/984 (články 27 a 28) a nařízení (ES) č. 1638/985 (články 2 a 2a), k chybě ohledně skutkových zjištění, k nesprávnému posouzení skutkových zjištění, k nedostatku odůvodnění a porušení zásady proporcionality.

Konečně, pokud jde o překročení peněžních limitů finančními opravami mimo lhůty, desátým žalobním důvodem žalobkyně uplatňuje, že napadené rozhodnutí musí být zrušeno v rozsahu, v němž se týká šetření FA/2005/70, pro porušení pravidel řízení o vyrovnání účtů a nařízení (ES) č. 817/20046, pro nedostatek odůvodnění a porušení zásady proporcionality.

Jedenáctým žalobním důvodem žalobkyně tvrdí, že rozhodnutí Komise musí být zrušeno rovněž pokud jde o jeho kapitolu, která se týká šetření účtů FA/2006/108 pro porušení pravidel řízení o vyrovnání účtů, nesprávné použití nařízení (ES) č. 296/967, nesprávné posouzení skutkových okolností, nedostatek odůvodnění a porušení zásady proporcionality, zatímco nakonec dvanáctým žalobním důvodem tvrdí, že kapitola napadeného rozhodnutí, která se týká šetření FA/2006/137 je stižena nedostatkem odůvodnění.

____________

1 - Nařízení Rady (ES) č. 1258/1999, ze dne 17. května 1999 o financování společné zemědělské politiky (Úř. věst. L 160, s. 103).

2 - Nařízení Komise (ES) č. 1663/95 ze dne 7. července 1995, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 729/70 týkající se postupu schválení účetní závěrky záruční sekce EZOZF (Úř. věst. L 158, s. 6).

3 - Nařízení Rady (EHS) č. 2261/84, ze dne 17. července 1984, kterým se stanoví obecná pravidla pro poskytování podpory produkce olivového oleje a podpory organizacím producentů olivového oleje (Úř. věst. L 208, s. 3).

4 - Nařízení Komise (ES) č. 2366/98, ze dne 30. října 1998, kterým se stanoví pravidla pro režim podpory produkce olivového oleje pro hospodářské roky 1998/99, 1999/2000 a 2000/01 (Úř. věst L 293, s. 50).

5 - Nařízení Rady (ES) č. 1638/98 ze dne 20. července 1998, kterým se mění nařízení č. 136/66/EHS o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky (Úř. věst. L 210, s. 32).

6 - Nařízení Komise (ES) č. 817/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) (Úř. věst. L 15. s. 31).

7 - Nařízení Komise (ES) č. 296/96 ze dne 16. února 1996 o údajích předávaných členskými státy, o měsíčním účtování výdajů financovaných záruční sekcí Evropského zemědělského orientačního a záručního fondu (EZOZF) a o zrušení nařízení (EHS) č. 2776/88 (Úř. věst. L 39, s. 5).