Language of document : ECLI:EU:T:2005:285

Věc T-40/03

Julián Murúa Entrena

v.

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (OHIM)

„Ochranná známka Společenství – Přihláška obrazové ochranné známky Společenství obsahující slovní prvek ‚Julián Murúa Entrena‘ – Námitky majitele španělské a mezinárodní slovní ochranné známky MURÚA – Zamítnutí zápisu – Relativní důvod pro zamítnutí – Článek 8 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 40/94 – Příjmení“

Shrnutí rozsudku

1.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Pravidla stanovená směrnicí 89/104 ohledně omezených účinků národní ochranné známky – Zohlednění během řízení o zápisu ochranné známky tvořené příjmením – Vyloučení

[Nařízení Rady č. 40/94; směrnice Rady 89/104, čl. 6 odst. 1 písm. a)]

2.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele totožné nebo podobné starší ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou – Přihlašovaná ochranná známka složená z jednoho nebo více příjmení – Posouzení nebezpečí záměny podle stejných kritérií, jako jsou kritéria použitelná na ostatní kategorie ochranných známek

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

3.      Ochranná známka Společenství – Definice a nabytí ochranné známky Společenství – Relativní důvody pro zamítnutí – Námitky majitele totožné nebo podobné starší ochranné známky zapsané pro totožné nebo podobné výrobky nebo služby – Nebezpečí záměny se starší ochrannou známkou – Obrazová ochranná známka obsahující výrazy „Julián Murúa Entrena“ – Slovní ochranná známka MURÚA

[Nařízení Rady č. 40/94, čl. 8 odst. 1 písm. b)]

1.      Ustanovení čl. 6 odst. 1 písm. a) směrnice 89/104 o ochranných známkách, které stanoví omezení práva poskytovaného národní ochrannou známkou jejímu majiteli v obchodním styku tím, že mu zejména brání, aby zakázal třetí osobě používat její jméno nebo adresu, pokud je toto užívání v souladu s poctivými zvyklostmi v průmyslu a obchodě, nemůže být vzato v úvahu v rámci řízení o zápisu ochranné známky Společenství, která obsahuje jedno nebo více vlastních jmen, neboť neuděluje třetím osobám právo používat jejich jméno nebo adresu jako ochrannou známku.

(viz body 45–46)

2.     Označení obsahující jméno a příjmení fyzické osoby nemůže být zapsáno jako ochranná známka Společenství, pokud jeho zápisu brání relativní důvod pro zamítnutí zápisu v důsledku námitek majitele starší ochranné známky.

Kritéria pro posouzení existence nebezpečí záměny mezi takovou ochrannou známkou Společenství přihlašovanou k zápisu a starší ochrannou známkou ve smyslu čl. 8 odst. 1 písm. b) nařízení č. 40/94 jsou totiž stejná, nestanoví-li toto nařízení jinak, jako kritéria použitelná na ostatní kategorie ochranných známek.

(viz body 49–50)

3.     U španělské veřejnosti existuje nebezpečí záměny mezi obrazovým označením tvořeným v horní části kresbou znázorňující zemědělskou usedlost obklopenou stromy a vinicemi a ve spodní části erbem, nad nímž jsou umístěny výrazy „Julián Murúa Entrena“ (vnímané jako jméno a příjmení), jehož zápis jako ochranné známky Společenství je požadován pro „víno“ náležející do třídy 33 ve smyslu Niceské dohody, a slovní ochrannou známkou MURÚA (vnímanou jako příjmení), zapsanou dříve ve Španělsku pro „všechny druhy vín“ náležející do téže třídy, jelikož jsou jednak výrobky označené kolidujícími ochrannými známkami totožné, a jednak jsou kolidující označení podobná, neboť dominantní prvek slovního znaku přihlašované ochranné známky a jediný prvek starší ochranné známky jsou totožné, takže průměrný španělský spotřebitel, který přijde do styku s výrobkem opatřeným přihlašovanou ochrannou známkou, může přisoudit tomuto výrobku stejný obchodní původ, jako výrobku opatřenému starší ochrannou známkou.

(viz body 76, 78)