Language of document : ECLI:EU:T:2013:9

(Vec T‑182/10)

Associazione italiana delle società concessionarie per la costruzione e l’esercizio di autostrade e trafori stradali (Aiscat)

proti

Európskej komisii

„Štátna pomoc – Priamo pridelená koncesia na stavebné práce a neskoršiu správu úseku diaľnice – Rozhodnutie o odložení sťažnosti – Žaloba o neplatnosť – Akt, ktorý možno napadnúť žalobou – Aktívna legitimácia – Osobná dotknutosť – Prípustnosť – Pojem pomoc – Štátne prostriedky“

Abstrakt – Rozsudok Všeobecného súdu (štvrtá komora) z 15. januára 2013

1.      Žaloba o neplatnosť – Akty, ktoré možno napadnúť žalobou – Akty napadnuté autorom sťažnosti, ktorou sa oznámila štátna pomoc – List Komisie informujúci sťažovateľa o neexistencii dostatočných dôvodov na zaujatie stanoviska k prípadu – Rozhodnutie v zmysle článku 4 nariadenia č. 659/1999 – Napadnuteľný akt

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 659/1999, články 4 a 13 a článok 20 ods. 2)

2.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie Komisie, ktoré vnútroštátne opatrenie nekvalifikuje ako štátnu pomoc bez začatia konania vo veci formálneho zisťovania – Žaloba dotknutých osôb v zmysle článku 108 ods. 2 ZFEÚ – Prípustnosť – Podmienky – Rozlišovanie medzi žalobou smerujúcou k ochrane procesných práv a žalobou napádajúcou dôvodnosť rozhodnutia Komisie

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

3.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie v oblasti štátnej pomoci – Žaloba združenia povereného ochranou kolektívnych záujmov podnikov – Prípustnosť – Podmienky

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

4.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie v oblasti štátnej pomoci – Žaloba združenia povereného ochranou kolektívnych záujmov podnikov – Prípustnosť – Nevyhnutnosť osobitného oprávnenia vydaného členskými podnikmi – Neexistencia

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

5.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie v oblasti štátnej pomoci – Konkurenčný podnik podniku príjemcu pomoci – Právo podať žalobu – Podmienky – Žaloba združenia, ktoré koná ako zástupca kolektívnych záujmov svojich členov – Osobná dotknutosť členov združenia – Súdne preskúmanie – Rozsah

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

6.      Žaloba o neplatnosť – Fyzické alebo právnické osoby – Akty, ktoré sa ich priamo a osobne týkajú – Rozhodnutie v oblasti štátnej pomoci – Konkurenčný podnik podniku príjemcu pomoci – Právo podať žalobu – Podmienky – Žaloba združenia, ktoré koná ako zástupca kolektívnych záujmov svojich členov – Preukázanie podstatného ovplyvnenia ich postavenia v hospodárskej súťaži – Posúdenie

(Článok 108 ods. 2 a 3 ZFEÚ a článok 263 štvrtý odsek ZFEÚ)

7.      Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Pomoc pochádzajúca zo štátnych prostriedkov – Financovanie výstavby úseku diaľnice zvýšením mýta na iných diaľničných úsekoch – Sumy prevádzané priamo a výlučne medzi súkromnými spoločnosťami, ktoré prevádzkujú dané úseky – Vylúčenie

(Článok 107 ods. 1 ZFEÚ)

1.      Skúmanie sťažnosti v oblasti štátnej pomoci nevyhnutne prináša začatie fázy predbežného preskúmania, ktorú je Komisia povinná uzavrieť prijatím rozhodnutia v zmysle článku 4 nariadenia č. 659/1999 týkajúceho sa uplatňovania článku 88 ES. Pokiaľ Komisia po preskúmaní sťažnosti konštatuje, že prešetrenie neumožňuje dospieť k záveru o existencii štátnej pomoci, implicitne odmieta začať konanie vo veci formálneho zisťovania, čo je opatrenie, ktoré nemožno kvalifikovať len ako predbežné opatrenie. Keď už teda sťažovateľ predložil doplňujúce pripomienky k prvému listu Komisie, ktorým ho v súlade s článkom 20 ods. 2 druhou vetou nariadenia č. 659/1999 informuje, že sa domnieva, že neexistujú dostatočné dôvody na vyjadrenie sa k veci, Komisia je podľa článku 13 ods. 1 tohto nariadenia povinná uzavrieť fázu predbežného preskúmania prijatím rozhodnutia podľa článku 4 ods. 2, 3 alebo 4 tohto nariadenia, čiže buď rozhodnutím, v ktorom konštatuje neexistenciu pomoci, alebo rozhodnutím o nevznesení námietok, alebo rozhodnutím o začatí konania vo veci formálneho zisťovania. Okrem toho na určenie, či akt Komisie predstavuje takéto rozhodnutie, treba zohľadniť výlučne jeho obsah a nie skutočnosť, či zodpovedá určitým formálnym požiadavkám, pri ktorých nedostatku by sa Komisia mohla vyhnúť súdnemu preskúmaniu jednoducho na základe nedodržania takýchto formálnych náležitostí.

Povinnosť Komisie prijať rozhodnutie na záver fázy predbežného preskúmania alebo právna kvalifikácia jej reakcie na sťažnosť nepodlieha podmienke týkajúcej sa hodnoty informácií poskytnutých sťažovateľom, t. j. ich relevantnosti alebo podrobnosti. Nízka úroveň hodnoty informácií predložených na podporu sťažnosti teda nemôže zbaviť Komisiu povinnosti začať fázu predbežného preskúmania ani povinnosti uzavrieť toto preskúmanie prostredníctvom rozhodnutia v zmysle článku 4 nariadenia č. 659/1999. Takýto výklad jej neukladá neprimeranú povinnosť preskúmania v prípadoch, ak sú informácie predložené sťažovateľom vágne alebo sa týkajú veľmi širokej oblasti.

Z toho vyplýva, že pokiaľ Komisia jasne zaujala stanovisko v tom zmysle, že podľa nej opatrenia vytýkané sťažovateľom nepredstavovali štátnu pomoc, treba toto napadnuté rozhodnutie kvalifikovať ako rozhodnutie prijaté v zmysle článku 4 ods. 2 nariadenia č. 659/1999, podľa ktorého, „keď Komisia po predbežnom preskúmaní zistí, že úradne oznámené opatrenie nepredstavuje pomoc, zaznamená toto zistenie formou rozhodnutia“. Také rozhodnutie predstavuje akt, ktorý možno napadnúť žalobou.

(pozri body 27 – 31, 33)

2.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 40 – 43)

3.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri bod 48)

4.      Nie je potrebné, aby združenie, ktorého úlohy podľa stanov zahŕňajú obranu záujmov jeho členov, malo navyše osobitné oprávnenie alebo poverenie vydané členmi, ktorých záujmy zastupuje, aby mu bola priznaná aktívna legitimácia pred súdmi Únie. Rovnako pokiaľ podanie žaloby na súdoch Únie vychádza z úloh takého združenia podľa stanov, skutočnosť, že niektorí z jeho členov sa môžu od podania konkrétnej žaloby neskôr dištancovať, nemôže mať za následok stratu jeho aktívnej legitimácie.

(pozri body 53, 54)

5.      V rámci žaloby o neplatnosť podanej združením, ktoré koná ako zástupca kolektívnych záujmov svojich členov, proti rozhodnutiu v oblasti štátnej pomoci, súdu Únie v štádiu skúmania prípustnosti neprináleží, aby sa definitívnym spôsobom vyslovil, pokiaľ ide o osobnú dotknutosť členov združenia, ku konkurenčnému vzťahu medzi členmi tohto združenia a podnikom, ktorý je príjemcom podpory. V tejto súvislosti prináleží iba združeniu, aby presvedčivým spôsobom uviedlo dôvody, pre ktoré môže údajná pomoc poškodiť legitímne záujmy jedného alebo viacerých jej členov tým, že podstatne ovplyvňuje ich postavenie na relevantnom trhu.

(pozri bod 60)

6.      Pozri text rozhodnutia.

(pozri body 61, 64 – 66, 69, 78, 79)

7.      Za pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ sa považujú iba výhody poskytnuté priamo alebo nepriamo zo štátnych prostriedkov. Toto ustanovenie zahŕňa všetky peňažné prostriedky, ktoré môžu orgány verejnej moci skutočne použiť na podporu podnikov, pričom nie je podstatné, či sú tieto prostriedky trvalou súčasťou majetku štátu. V dôsledku toho, aj keď sumy zodpovedajúce spornému opatreniu nie sú trvale v držbe orgánov verejnej moci, skutočnosť, že sú neustále pod verejnou kontrolou, a teda k dispozícii príslušným vnútroštátnym orgánom, stačí na to, aby boli kvalifikované ako štátne prostriedky.

Nejde teda o štátne prostriedky, ak sú sumy, o ktoré ide, prevádzané priamo a výlučne medzi súkromnými spoločnosťami bez toho, aby sa čo len prechodne dostali do držby alebo pod kontrolu akéhokoľvek verejnoprávneho subjektu. O taký prípad ide vtedy, keď v rámci financovania realizácie úseku diaľnice zvýšením mýta na iných diaľničných úsekoch sumy zodpovedajúce výťažku zo zvýšenia mýta prevádzajú priamo koncesionárovi predmetného úseku diaľnice iní koncesionári, ktorými sú súkromné spoločnosti.

(pozri body 103 – 105)