Language of document : ECLI:EU:T:2004:235

Lieta T‑29/03

Comunidad Autónoma de Andalucía

pret

Eiropas Kopienu Komisiju

Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) – Ziņojums par administratīvo izmeklēšanu, kas veikta attiecībā uz olīveļļas tirdzniecību Andalūzijā (Spānija) – Sūdzība – Nepieņemamība

Rīkojuma kopsavilkums

1.      Prasība atcelt tiesību aktu – Kopienu tiesas kompetence – Iestādei adresēts rīkojums – Nepieļaujamība

(EKL 230. pants)

2.      Prasība atcelt tiesību aktu – Prasība, kas celta saistībā ar lēmumu par atteikumu atcelt vai grozīt agrāku tiesību aktu – Pieņemamība, kas izvērtējama saistībā ar iespēju apstrīdēt konkrēto tiesību aktu – Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) ziņojums par ārējo administratīvo izmeklēšanu – Nepieņemamība

(EKL 230. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 1073/1999, 9. pants)

1.      Veicot likumības pārbaudi, pamatojoties uz EKL 230. pantu, Kopienu tiesas kompetencē nav izdot rīkojumus Kopienu iestādēm.

(sal. ar 26. punktu)

2.      Ja, iesniedzot prasību atcelt tiesību aktu, apstrīdētais tiesību akts ir nelabvēlīgs, tas ir jānovērtē atkarībā no tā lūguma rakstura, uz kuru tiesību aktā ir sniegta atbilde. Kopienu iestādes atteikums atcelt vai grozīt tiesību aktu var būt tiesību akts, kura likumību var pārbaudīt atbilstoši EKL 230. pantam, tikai tad, ja tiesību aktu, ko Kopienu iestāde atsakās atcelt vai grozīt, pašu var apstrīdēt saskaņā ar šo noteikumu.

Šajā sakarā Eiropas Biroja krāpšanas apkarošanai (OLAF) ģenerāldirektora vēstule, ar kuru viņš paziņojis prasītājam, ka nav iespējams izskatīt tā sūdzību par ziņojumu, kas attiecas uz iekšēju administratīvu izmeklēšanu, nevar uzskatīt par lēmumu, par kuru var celt prasību, jo šis ziņojums nav pasākums, kas rada saistošas tiesiskās sekas, kuras var ietekmēt prasītāja intereses, bet gan tikai ieteikums vai paziņojums, kam nav saistošu tiesisko seku.

(sal. ar 30.–33. punktu)