Language of document : ECLI:EU:T:2014:71

Sag T-81/12

Beco Metallteile-Handels GmbH

mod

Europa-Kommissionen

»Dumping – import af skruer, bolte, møtrikker og lignende varer af rustfrit stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Taiwan – anmodning om tilbagebetaling af opkrævet told – artikel 11, stk. 8, andet punktum, i forordning (EF) nr. 1225/2009 – retssikkerhed«

Sammendrag – Rettens dom (Anden Afdeling) af 12. februar 2014

1.      Fælles handelspolitik – beskyttelse mod dumping – anmodning om tilbagebetaling af antidumpingtold på grundlag af artikel 11, stk. 8, i forordning nr. 1225/2009 – frist

(Rådets forordning nr. 1225/2009, art. 11, stk. 8, andet afsnit; Kommissionens meddelelse 2002/C 127/06)

2.      Fælles handelspolitik – beskyttelse mod dumping – tilbagebetaling af antidumpingtold – Kommissionens skøn – virkningen af retningslinjer vedtaget af Kommissionen

(Rådets forordning nr. 1225/2009, art. 11, stk. 8; Kommissionens meddelelse 2002/C 127/06)

3.      EU-retten – principper – retssikkerhed – EU-lovgivningen – krav om klarhed og præcision – virkningen af retningslinjer vedtaget af Kommissionen

(Rådets forordning nr. 1225/2009, art. 11, stk. 8, andet afsnit; Kommissionens meddelelse 2002/C 127/06)

1.      For så vidt angår den procedure, der skal følges med henblik på tilbagebetaling af antidumpingtold, udgør artikel 11, stk. 8, andet afsnit, i antidumpinggrundforordning nr. 1225/2009 den relevante bestemmelse, når det påvises, at den dumpingmargen, på grundlag af hvilken tolden er betalt, er blevet elimineret eller reduceret til et niveau, der er lavere end den gældende toldsats. Denne bestemmelses ordlyd henviser til antidumpingtold, der skal opkræves. Der er følgelig ingen betingelser forbundet med betalingen af denne told, for at en anmodning om tilbagebetaling kan antages til realitetsbehandling.

Begyndelsestidspunktet for den i nævnte forordnings artikel 11, stk. 8, andet afsnit, fastsatte frist på seks måneder er derfor ikke betinget af forudgående betaling af antidumpingtolden.

Der er intet i ordlyden af samme forordnings artikel 11, stk. 8, andet afsnit, der giver grundlag for at antage, at anmodninger om tilbagebetaling skal være behørigt dokumenteret som omhandlet i artikel 11, stk. 8, tredje afsnit, så snart de indgives. Disse kan suppleres, efterhånden som proceduren skrider frem.

Selv om det er korrekt, at det i Kommissionens meddelelse vedrørende tilbagebetaling af antidumpingtold er fastsat, at Kommissionen vil underrette den berørte part om, hvilke oplysninger der skal afgives, med nærmere angivelse af en rimelig frist herfor, er den dog ikke forpligtet til af egen drift at undersøge og forestille sig, hvilke forhold der kunne være blevet forelagt for den. Denne bestemmelse kan således udelukkende forstås således, at den pålægger Kommissionen at meddele sagsøgeren de former for eller kategorier af oplysninger eller dokumenter, som skal forelægges Kommissionen med henblik på at kunne undersøge en anmodning om tilbagebetaling.

(jf. præmis 34, 35, 40 og 46)

2.      En fortolkende retsakt som Kommissionens meddelelse vedrørende tilbagebetaling af antidumpingtold, der ifølge dens præambel fastlægger retningslinjerne for anvendelsen af artikel 11, stk. 8, i antidumpinggrundforordning nr. 1225/2009, kan ikke ændre bindende bestemmelser i en forordning. I tilfælde af overlapning og uforenelighed med en sådan bestemmelse må den fortolkende meddelelse således vige.

(jf. præmis 50 og 52)

3.      Retssikkerhedsprincippet er et grundlæggende EU-retligt princip, som bl.a. kræver, at en ordning er klar og utvetydig, for at borgerne ikke skal være i tvivl om deres rettigheder og pligter, således at de kan handle derefter. Når, imidlertid, en retsregel giver anledning til en vis usikkerhed med hensyn til dens betydning og rækkevidde, skal det undersøges, om den omhandlede retsregel er så tvetydig, at den er til hinder for, at borgerne med tilstrækkelig sikkerhed kan rydde en eventuel tvivl vedrørende rækkevidden eller betydningen af reglen af vejen.

I denne forbindelse vedtages de retningslinjer, der er indeholdt i Kommissionens meddelelser og fortolkende meddelelser, med henblik på at sikre gennemsigtigheden, forudsigeligheden og retssikkerheden i Kommissionens handlinger.

Det fremgår af præamblen til Kommissionens meddelelse vedrørende tilbagebetaling af antidumpingtold, at den har til formål at fastlægge retningslinjerne for anvendelsen af artikel 11, stk. 8, i antidumpinggrundforordning nr. 1225/2009 og dermed præcisere over for de forskellige parter, som er involveret i en tilbagebetalingsprocedure, navnlig hvilke betingelser en anmodning skal opfylde. Meddelelsen er således blevet vedtaget af hensyn til at styrke retssikkerheden hvad angår nævnte forordnings artikel 11, stk. 8, som indeholder en vis usikkerhed med hensyn til betydningen og rækkevidden af den pågældende retsregel til gavn for de nævnte parter.

For så vidt som den nævnte fortolkende meddelelse fra Kommissionen er henvendt til erhvervsdrivende, som ikke er forpligtet til systematisk at benytte sig af juridisk bistand i forbindelse med løbende forretninger, er det af afgørende betydning, at meddelelsens fortolkning af nævnte forordnings artikel 11, stk. 8, foretages i meget klare og utvetydige vendinger. Ud fra denne meddelelses formål og beskaffenhed bør gennemgangen af dens bestemmelser gøre det muligt for en agtpågivende og opmærksom erhvervsdrivende utvetydigt at få kendskab til sine rettigheder og pligter, eller endog rydde en eventuel tvivl vedrørende rækkevidden eller betydningen af disse regler af vejen.

Denne fortolkende meddelelse fra Kommissionen, som sender modstridende signaler med hensyn til betingelserne for at indgive en anmodning om tilbagebetaling af antidumpingtold, især om fristerne for at indgive anmodninger i henhold til artikel 11, stk. 8, i antidumpinggrundforordning nr. 1225/2009, opfylder imidlertid ikke disse betingelser. I denne forbindelse fastsætter punkt 2.6, litra a), i denne meddelelse i det væsentlige, at anmodninger i henhold til nævnte forordnings artikel 11, stk. 8, skal indgives senest seks måneder fra den dato, hvor den endelige antidumpingtold er blevet behørigt fastsat. Derimod indebærer meddelelsens punkt 2.1, litra b), og punkt 2.2. litra a), sammenholdt med fodnote 6 og punkt 3.1.3, litra a), tredje afsnit, at fristen for at indgive en sådan anmodning ikke løber, så længe den nævnte told ikke er betalt, og er derfor i modstrid med meddelelsens punkt 2.6, litra a). Erhvervsdrivende, der henviser til den fortolkende meddelelse i forbindelse med løbende forretninger, kan således, når de læser meddelelsen, være i begrundet tvivl med hensyn til den korrekte fortolkning af artikel 11, stk. 8, i grundforordning nr. 1225/2009.

(jf. præmis 68, 70-75, 77 og 81-83)