Language of document :

2016 m. liepos 8 d. pareikštas ieškinys byloje Portigon / BPV

(Byla T-365/16)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Portigon AG (Diuseldorfas, Vokietija), atstovaujama advokatų D. Bliesener ir V. Jungkind

Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)

Reikalavimai

Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:

Panaikinti atsakovės sprendimus, kuriais pagrįsti sprendimai, kuriais Vokietijos Bundesanstalt für Finanzmarktstabilisierung 2016 m. balandžio 22 d. (dokumento Nr. 2208101-2016-JB) ir 2016 m. birželio 10 d. (dokumento Nr. 2208102-2016-JB2) nustatė ieškovei metinius įnašus į Bendrą pertvarkymo fondą už 2016 m.;

Nurodyti atsakovei pateikti 1 punkte nurodytus sprendimus;

Priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi septyniais pagrindais.

Pirmasis ieškinio pagrindas: Reglamento (ES) 806/20141 70 straipsnio 2 dalies pirmos-trečios pastraipų, siejamų su Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/812 8 straipsnio 1 dalies a punktu, skaitomo su Direktyvos 2014/59/ES3 103 straipsnio 7 dalimi, pažeidimas

Atsakovė neteisėtai nustatė ieškovei pareigą mokėti įnašus į fondą, nes įstaiga nepatiria rizikos, įstaigos pertvarkymas pagal Reglamento (ES) 806/2014 taisykles negalimas ir ji neturi jokios reikšmės finansų sistemos stabilumui.

Ieškovė nebevykdo veiklos rinkoje. Nuo 2012 m. pradžios ji nebesudaro naujų sandorių ir remiantis Komisijos sprendimu dėl pagalbos yra pertvarkoma. Didžioji dalis jos likusių įsipareigojimų yra turto patikėjimas kitam teisės subjektui, kuris perėmė su šiuo sandoriu susijusį pelną ir riziką.

Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/634 , kuriame nenumatyta išimtis tokioms įstaigoms kaip ieškovė, savo ruožtu pažeidžia Direktyvos 2014/59/ES 103 straipsnio 7 dalį.

Antrasis ieškinio pagrindas: Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (toliau – Chartija) 16 ir 20 straipsnių pažeidimas

Remiantis ypatinga ieškovės situacija, palyginti su kitomis įnašus privalančiomis mokėti įstaigomis, sprendimai pažeidžia bendrąjį lygybės principą. Be to, jie neproporcingai apriboja ieškovės verslo laisvę.

Trečiasis, papildomai pateiktas, ieškinio pagrindas: Reglamento (ES) 806/2014 70 straipsnio 2 dalies pirmos-trečios pastraipų, siejamų su Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/81 8 straipsnio 1 dalies a punktu, skaitomo su Direktyvos 2014/59/ES 103 straipsnio 7 dalimi, pažeidimas

Apskaičiuodama įnašų dydį atsakovė ieškovės su rizika nesusijusios, balansui poveikį turinčios turto patikėjimo veiklos neteisėtai neišeliminavo iš nustatant įnašus reikšmingų įsipareigojimų.

Ketvirtasis, papildomai pateiktas, ieškinio pagrindas: Reglamento (ES) 806/2014 70 straipsnio 6 dalies, siejamos su Deleguotojo (ES) 2015/63 5 straipsnio 3 ir 4 dalimis, pažeidimas

Apskaičiuodama įnašų dydį atsakovė neteisėtai įvertino išvestines sutartis neatsižvelgdama į riziką atitinkantį neto, o tik į bruto.

Penktasis, papildomai pateiktas, ieškinio pagrindas: Reglamento (ES) 806/2014 70 straipsnio 6 dalies, siejamos su Deleguotojo (ES) 2015/63 6 straipsnio 8 dalies a punktu, pažeidimas

Apskaičiuodama įnašų dydį atsakovė neteisėtai laikė ieškovę reorganizuojama įstaiga. Todėl pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2015/63 6 straipsnio 5 dalies c punktą turėjo būti taikomas mažiausios vertės rizikos rodiklis.

Šeštasis ieškinio pagrindas: Chartijos 41 straipsnio 1 dalies ir 2 dalies a punkto pažeidimas, nes atsakovė prieš priimdama savo sprendimus turėjo išklausyti ieškovę.

Septintasis ieškinio pagrindas: Chartijos 41 straipsnio 1 dalies ir 2 dalies c punkto pažeidimas, nes atsakovė nepakankamai motyvavo savo sprendimus.

____________

1 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OLL 225, 2014, p. 1).

2 2014 m. gruodžio 19 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/81, kuriuo nustatomos vienodos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 806/2014 nuostatų dėl ex ante įnašų į Bendrą pertvarkymo fondą taikymo sąlygos (OL L 15, 2015, p. 1)

3 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema ir iš dalies keičiamos Tarybos direktyva 82/891/EEB, direktyvos 2001/24/EB, 2002/47/EB, 2004/25/EB, 2005/56/EB, 2007/36/EB, 2011/35/ES, 2012/30/ES bei 2013/36/ES ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (ES) Nr. 1093/2010 bei (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014, p. 190).

4 2014 m. spalio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/63, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES nuostatos dėl ex ante įnašų, skirtų pertvarkymo finansavimo struktūroms (OL L 11, 2015, p. 44).